ちょっと恥ずかしい勘違い思い違い 10
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
life time: 255日 5時間 10分 33秒 どこかのスレで、「3時のヒロイン」の〇〇が〜って書き込みが何件かあったので、それは新しいワイドショーかドラマのタイトルだとずっと思ってた。
でも、何かおかしい…あれ?と思って調べたら、女のお笑い芸人だった。
最近のお笑いのグループ名わかりにくい 水戸黄門の光圀公の世を忍ぶ肩書き
越後のちりめん問屋とは
ちりめんじゃこを取引している店かと思ってた 前スレ>>996
>今まで何故か「若人らの歌の力!」って歌ってた
自分は「若人らが歌の力」と歌ってた記憶があったので思い違いかと思って調べたら「若人らが歌う力」という歌詞が存在していたらしいよ 「掃いて捨てるほど」は「吐いて捨てるほど」だと思っていた フォスターの曲「草競馬」って
アメリカの草原を少年たちが馬を走らせて競争する、という歌だと思っていた。
大草原の小さな家、みたいなイメージの場所で。
そうじゃなかった。
草競馬って、正規ではない競馬のことか。
つまり、草野球の「草」なんだな。 >>9
私は芝の代わりに草を生やした競馬場だと思っていた。
そうか草野球の草か。 床屋は英語でバーバーだけど
綴りをbarbarだと思い込んでた
正しくはbarber 前スレにもあったけど京都大原〜は三千里離れててそこまで行くのが修行なんだよって歌だと思ってた
こんなとこにもマルコみたいな人がいたんだなと思ってた もう1つごめん
コロナ対策の尾身氏
文字で見ると尾木ママと勘違いし、顔を見るときょうの料理に出てくる男性と毎度脳内がごちゃごちゃする 子供の頃聞いた常磐ハワイアン、…常磐といえば電車のことだろ?と思ったが、じゃあハワイアンてのは何なのか?
わからないまま大人になったが、その時はもうなくなっていた(名称変更) 大昔だけど車種とかにあんまり興味なくて前を走ってる車のロゴを見て
「へー、セルスターって車まで作ってるんだあ」って言ったら助手席の彼女が「へっ?」
前の車のロゴってセルスターじゃないの?って聞いたら鼻で笑われた。
その時は意味がわからなかったけど後でトヨタのセルシオとわかって赤面した。 >>19
アメリカ人に言わせると「あれは知らなきゃ読めない」そうだ
大豆生田とか今給黎みたいな感じかも Peugeot乗りの俺が通りますよっと
シボレーもフランス系だけどフランス語の発音は謎だらけ silhouetteってシルエットって読むのかーと
スペースコブラのOPの歌詞テロップで思ったわ >>21
エゲレス人はPeugeot はピージョーって言ってたよ。
トヨタ、ニッサンは普通に発音してた。
シボレーは聞かなかったな。 >>24
あれをカウンタックと読むのは日本だけらしい
最初に紹介した人が間違えた可能性が高い >>25
読めなかったから想像でカウンタックにした
って話は割と有名 COSTCOをコストコ読むのは日本だけ
まあ日本法人が公式にそうしてるからなんやが
ホントはコスコ イケアも英語発音だとアイケアだけど、スウェーデン語ではイケアなんだってね。 NHK教育TVはEテレに改称したのかと思ってたが
正式名称は変わってなく単に露出を変えただけだった >>19-21
Chevroletはフランス語でシュヴロレだな
英語ではシェヴラレィと言っている
日本語のシボレーはroのところを完全に無視して短縮してるな でも音節的にはシュヴロレーとかシェヴロレーとかにしても日本語だと音節が増えて4音節になってしまうからシボレーの方が響きは近いっちゃ近い シュヴォレーのように言ったらより近い感じ
>>27のCOSTCOも音節の問題で
英語で[kɔstko]だし、日本語では子音の3連続、母音無しのtが言えないからコスコの方が4音節になる[kosutoko]よりは近いというだけで、「ホントはコスコ」ってのも違うな
>>28
IKEAはスウェーデン語なのでそのまま読んだら近いのに「ホントはアイケアな」とか、嘘の豆知識言ってる奴多いなw
英語は発音が捻くれてるからアイキーアと読むようだが 文字化けしたか
>>32
>英語で[kostko] >>32
発音記号より実際どう読まれているかだよ
赤毛のアンの作者Montgomeryもモンゴメリー
k,gの前のtはサイレントレター化しやすい
コネチカット州なんかも発音記号通り読むと米国人にはまず通じず
カナディケットの発音に近い
最初、「え、カナダがどうしたの?」と思ってしまう
「コネチカット州」の響きが好きだったので失望した >>35
>コネチカット州なんかも発音記号通り読むと米国人にはまず通じず
発音記号を何だと思ってるのか知らないけどそれはないわw
発音記号は実際の発音を表したものな
言ってるように、日本人は母音を入れて音節を増やして発音するので通じないが。
Tとか破裂音の子音のみの発音はサイレントだとか言わなくても自然とそうなるものだしConnecticutの発音記号も最近はきちんとアメリカ発音の記号で記されてるわけで。
別にtiをフラップにしなくても勿論通じるし。
手っ取り早くアメリカ英語っぽく言うならカネディカッでええけど。 そんなこと言ってたら、アントレプレナーなんて一生かかってもアメリカ人に説明できない、 >>36
コネチカットなんかアメリカ英語でなくて何なんだよw >>35
自分もコネチカットの響きが好きw
あとは、シンシナチ
チャタヌーガなど。
某サイトのハンドルネームに使ってたこともある。
シンシナチは、百人一首の「さしも知らじな…」を連想させる >>40
コネチカットはネイティブアメリカンの言葉由来なので、イギリス語にはない語彙だよ 町に新しく出来る巨大施設の説明会らしき会があったから暇だったし軽い気持ちで参加したら
説明もそこそこに突然ワークショップみたいなのが始まって
知らない参加者達と10人くらいのグループを組まされ自己紹介をさせられ
「この町が求める施設とは?」みたいな出されたお題を討論して
出た意見を巨大な紙にまとめて100人近い人達の前で発表っていうのを3回もさせられてマジで地獄だった
こんなクソワークショップがあるとわかってたら絶対行かなかったわ ワークショップとは
仕事のお店=仕事を紹介してくれる職安みたいなところかと バレエの「くるみ割り人形」ってホラーな話だと思っていた >>50
ホラーとファンタジーの境って割と曖昧よな マンツーマンとは中国人のおっさんの名前だと思ってた時期があった。
マン・ツーマンみたいな さっきまでWINDVDとPOWER DVDは同じソフトだと思っていた >>27
「ホント」じゃなくて「ホントウ」だよ勘違いしてる 20年以上前だが、マセキ芸能社をマキセ芸能社と見間違えたうえ、牧瀬里穂の所属先だと思い、社運をかけたアイドルの芸名に社名をつけデビューさせたのかと思った。
堀ちえみもホリプロが社運をかけて付けた芸名だと思っていたら、本名が堀だった。 printf("hello, work¥n"); 茶壺をドツボだと思ったまま、ずいずいずっころばしやってた フロー素材の挿し絵を「マツコ有吉の怒り新党」のオリジナルの絵だと思ってた
ネットや他でも怒り新党の絵が使われてるのでおかしいなと ブスデブ役なら単純に自分を狙えばいいのに、理系は馬鹿だからしゃしゃり出る美人をきちんと男らしく狙わない
そこが迷惑かけるんだよ 今日ニュースをボケーっと見てて知ったんだけど、分科会を文化会と思ってた ゴリエの曲で
私だけを見て→私の目を見て
だと思ってた 草加せんべいは創価学会が出してるせんべい
聖教新聞は文字通り、キリスト教系の新聞 >>72
何にも知らない人を勧誘するとき「学会って大学かなんかの?」って聞かれても「そういうのもある」とか言って否定しないよ
宗教であることは自分からは言わない
>>73
自分もキリスト教系の新聞だと思ってて、高校の教室で「家で新聞はどことってる?」って聞かれて冗談で聖教新聞て答えたら場が凍り付いたよ 創価学会が仏教だと知らない人は結構いる 私も50歳過ぎてるけど仕事で関わりが出来た3年前まで知らなかった 母親が一緒に生協取ってる人に「せいきょう新聞取って」って言われてOKしたら
聖教新聞が届いて驚いたって言ってた >>75
元々日蓮宗だし
そして日蓮宗と喧嘩別れしたのは平成になってからで結構毎週の様にその様子を週刊誌が書いてたからそんなに知られていないこともないんじゃないかな 広告に出てた「世界がちんこ勝負」を変な区切りで家族の前で読み上げてしまった
当方、母です 高校時代、化学の教師が「シリカゲル、変なとこで区切っちゃダメですよ」と
言ってたのを3倍以上の年齢になってもまだ覚えている ヤシマ作戦とはガンダムのヤシマ家に由来するものだと思ってた トヨタのマークIIはZガンダムのマークIIが由来…ではないよね >>83
トヨタマークIIは60年代からやから明らかに違う
ガンダムどころか巨人の星時代
mark-IIは英国車でのモデルチェンジ時のネーミングのマネ マーク2は単に二代目って意味だから
トヨタマークUはコロナ二代目だったのよ 米津玄師…………長い間、よねつ・げんすい(元帥)かな?違うよねやっぱり…と思いつつ、そこははっきり読まずに、漢字だけ見て流してたw
昨日やっと、誰かがひらがな付きで書いてたから、わかった 大根の粘りかなにかの特別な成分がある品種なのかと思っていた。
新聞広告でよく見たフコイダン ニュースで、「高級車ベントレー」と言ったので、「ああ、ベンツの正式な呼び方ね」と思ってしまった。
ベンツはベンツだよね。
フランスでの呼び方かな。 勘違いとは違うんだろうけど
小さい子が歌っているのがどう聞いても
高菜 高菜 高菜〜 高菜をたべ〜ると〜
だった エアロバイクを空も飛べる次世代バイクのことだと思っていた >>93
たぶんサ行が苦手でタ行になる子
本人は魚のつもり 辛子高菜の辛さを知らずに博多ラーメンにどっさりかけて食って翌朝トイレでケツから火を噴いた俺が通りますよ。
ヽ( ̄д ̄;)ノ=3=3=3 >>97
少し違うが甥っ子がサ行苦手でチャチチュチェチョに
なっていたのでそんな類いかなと
さしみ→ちゃちみ
さかな→ちゃかな 韓国語でザジズゼゾの発音がないからJALをチャルと発音してるようなもんか。 庭に生えてるから草だと知っている
木の実じゃないから「ナッツ」ではないんだよな 沖縄サミットの安室の曲
ね〜むい〜 ね〜む〜い
私たちの明日はあぁ 駆けてくるよ 虻色モンスター 飛んでくるよ ナッツの香りエイリアン♪ 「ピー」は否定でしょ 〜に非ずっていう
だから、ピーナッツは「ナッツに非ず」 >>110
甘くないんじゃね?
あれ?でもグリーンピースは緑色してるね ブドウは果物なのに、グレープフルーツというのは別にあるんだね。
それ、ブドウみたく酸っぱいの?それともブドウみたく甘いの?
初めて聞いた時はそう思った。
あまり外れてないか。 「777」という名前のラブホテルをずっと「フフフ」だと思っていた エンペラーって名前のラブホが通学路の途中にあって
道案内するのに「エンペラーの角を右」とか地元住民が言ってたのをずっと聞きながら、そこの子どもたちは育った
その結果、ラブホのことをエンペラー と呼ぶのが普通という方程式が繋がった
その後取り壊されたのも相まって他所から転校してきてソレを知らなかった俺は自由研究でエンペラーフィッシュ(チョウザメ)の発表をして……
あとは察してくれ >>115,116
U字工事のネタ思い出したな
栃木にも海あっぺやー
え?海なんか、ねーべ?
あっぺや、おれんちの近所にある「エーゲ海」!
ばーか、あれ、ラブホだべ! >>119
『疾風伝説 特攻の拓』(かぜでんせつ ぶっこみのたく)は、
佐木飛朗斗(原作)、所十三(作画)による日本の漫画。 「空の境界」は「そらのきょうかい」だと思ってた
>>117に触発されて、自分も勘違いしてるタイトルないか
ググってみて見つけた >>92
知り合いが「ベンベー」と言っていたのを聞いて、ベンツのあだ名か何かかなと思って後で調べてみたらBMWのことだった。 もんしょうタケツーも間違えやすい。かしらもじデーや。 >>124
ベー・エム・ヴェーね。
製薬会社のCMでDを「デー」と発音しているのもドイツ語の発音だから。
マスコミの連中は高学歴アピールで英語以外の言葉を使いたがる。
その方が恥ずかしいと思う。 >>128
> マスコミの連中は高学歴アピールで英語以外の言葉を使いたがる。
昭和じゃあるまいしドイツ語だったのが英語に置換される傾向
べンヴェ→ビーエム
インシュリン→インスリン
ペーハー→ピーエイチ
ドイツ語でカルテ書く医者も絶滅危惧種
情報共有の観点から電子カルテじゃ日本語が基本 元々はミュージシャンになれなくて親のコネでテレビ業界に入ってきた奴等が(無能がゆえに)
舐められたくないから粋がって音楽の業界用語を使ってたのが始まり
未だにそいつらの残党がテレビに出てるじゃないか おむつオムツの子分とか >>128
DはBと間違えそうなときにデーって言わない? ダイヤモンドのD、とか言わない?
デーと言うのはさすがにオッサンのような >>134
伝えるのに時間かけても大丈夫そうなときはデルタって言う 今の60代以上かなぁ
ページのことをペーシって言う人いる 仕事で電話相手にリポビタンDって言うと分かってもらえたな >>134
Dは民間のフォネティックコードでは「ドラゴン」か「デトロイト」、軍用では「デルタ」
確実に送るためにあえて「デー」と読むのは割と普通にやってたな >>137
60代だが自分も周りも言わねえよ
特殊な個人だけじゃね 聖闘士星矢Ω、Ωはオームだと思っていたらオメガだった これを貼れと言われた気がした
132 名前:名無しさん@6周年 投稿日:2005/08/16(火) 23:08:13 ID:84y8ovFf0
最近見かける(´・ω・`)←これの
口の部分ってどうタイピングすれば出るんだ?
137 名前:名無しさん@6周年 投稿日:2005/08/16(火) 23:13:19 ID:er9boVSk0 >>132
おめが
↓変換
ω
139 名前:名無しさん@6周年 投稿日:2005/08/16(火) 23:14:47 ID:84y8ovFf0
>>137
(´・Ω・`)サンクス
144 名前:名無しさん@6周年 投稿日:2005/08/16(火) 23:25:10 ID:er9boVSk0
>>139
それ大文字です。 >>137
ペーシ(ページ)とかボケット(ポケット)はもっと上の世代だよ >>140
関東では言わんのかな
先生で言ってる人居て父親もどうやらその言い方に馴染みがあるようで >>143
どこの地域?地域関係無いかな?
ペーシの生き残りが60代にもいるという感じっぽいからより多くの人が言うのはもっと上の世代と言うことだろな ドン・ファンって和歌山で殺害された資産家の本名だと思ってた。
中国系か韓国系の。 そうなんだけどさ
今、ドン・キホーテがスペイン文学の古典のタイトルと知らない人も多いしね
タイトルというか、主人公の名前でもあるし、昔はちょっとした読み物とか小説の中で、比喩的に使われることも多かったんだけど 自分がずっと「牡丹」(ぼたん)だと思ってた花は「ぽんぽんダリア」という花だった
それが昨日わかった ジャンパーは、年寄相手に言うとき、しゃれた言い方しやがってと思われないか気になる。
ジャンバーとも聞こえる言い方にしてしまう。
ブロマイドなんかもそうだね >>155
Pの方の「プロマイド」は一般名詞の「ブロマイド(Bの方)」とは別にマルベル堂の商品名としてあるので、例としては適当でないよ >>157
プロマイドは商品名だったのか、知らんかった このプロマイドとブロマイドの話、多分40年くらい前からあちこちで記事や話題になってるんだよね…恐らくは自分が知らないだけでもっと前からあるトピックスかも知れない。 あれと似てるな
「全然」は否定形だけで使うのか肯定形で使うのか?って話。
全然できる!…こういう言い方が是か非か?ってやつ。
これもずっと昔から議論になってる。 >>155
そこで「ヤッケ」と言おう
靴は「ズック」あたり? 古典では使用例はあるから戦後共通語では変わったと言う事 失礼、古典と言っても夏目レベルでいわゆる古文ではない
明治大正時代に訂正 オナニーはチンコ触ってたら気持ちいいから幼稚園の時に思い付いたが、高学年でついに精通した時、精液とは知らず本体と皮の間に謎のヌルヌルの液体が溜まった!とビックリした
精通前はそんな処理不要でやりたい放題なのに出るようになって面倒くさいよなぁ >>163
夏目漱石とか芥川龍之介は当時の「ちょっとスカした違和感のある俗語」をよく取り入れるんで、コーパスとしてはあんまり… >>167
当時そのあたりは今のラノベの感覚なんだろうな >>168
というより、漱石はべらんめえ、芥川はインテリの内輪受けの方が大きいかも
特に芥川のは今では注釈がないと読めないレベルだ つまり芥川のは知る人ぞ知るネタ満載路線のラノベなワケよ
当時としては >>173
戸塚は人名由来だよね。所在地は愛知県だったっけ >>12
英仏版のバーバパパのお母ちゃん(嫁さんではない)は、正式にBarbababaだで。
いや、だからどうしたって話だけれど 厨房くらいまで試験等での「手ごたえがあった」は
難しくて歯が立たなかった、だと思ってた。 昔の小説に「ルック・サック」というのがあった。
やはり古い人は「リュ」なんて発音はむずかしかったんだろうね。
今でも「ヲ」とか、文字と発音がピッタリな感じがしない。「ハ」「へ」とかも
。
「ジュース」と「デュース」、「ツイン」か「トゥイン」か、そもそもカタカナの表記にするのが無理なばわいとか >>180
リュ、くらい発音できるだろw
竜宮城とか、流血の惨事とか、そういう言葉もあったんだから…
ただ昔は表記も現代と違うんだよね
ジェット機もゼット機と書いたみたいよ、戦前は 今だってよく考えるとおかしなカタカナは沢山ある
アワード(ホントは、アウォード)とか。
だからあまり昔の人を笑えない
そもそも自分は、他人がバッグとバックとか混同することに関しては何も思わない
ネット民は騒ぎ過ぎだと思う 昔の人は、ジェスチャーのことをゼスチュア、ゼスチャーとか言うけんのう。 >>184
> ジェット機もゼット機と書いたみたいよ、戦前は
デタラメ書くなよ
戦前にジェット知ってる技術者はそんな事書かねえよ >>180
ヲの発音と文字がピッタリしないってのは、オとヲが同じ発音だと言うこと
?
確か現代仮名遣いを決めるときにオ、おに統一してしまえって議論もあったらしい >>184
ダイハツ・ハイゼットは英語表記だとHIJETだね 親戚のぢいちゃんはトヨタのヴィッツをビィッツと書く
説明しても理解できんらしい 森口博子の「鳥籠の少年」、ウーロンの少年だと思っていた ミレーの「落穂拾い」は「落ち葉拾い」だと思っていた カラーコピーというのは、モノクロの原本をコピーすれば
カラーにしてくれるものだと思っていた >>196
すばらしい、一般人にはない発想
そういうAIコピー機があれば、大昔の写真をコピーしたい あまりそういうネットの国語サイトみたいなのは、鵜呑みにしないほうがいいですよ
別に常に国語学者や専門家が書いてるわけでもないし
あと、本来の意味からしたら誤用であっても、世間的に認められている用法がある場合も。
国語は常に進化、変化している。
だからこそ、今使われている日本語は明治、江戸、平安時代とは違うものなのです > 国語は常に進化、変化している。
> だからこそ、今使われている日本語は明治、江戸、平安時代とは違うものなのです
国語の専門家が言うならまだしも誤用を鵜呑みに
してる奴が言うのはブザマだぞ おたくが書いてる日本語も、前の時代から見たら誤用もしくは変化形、進化形なんですよ。
たとえば「かしら」も今は女性の言葉だが元々は「か、知らぬ」という言葉で男女の別なく使っていた。(あくまで一例)
発音だってここ100年で相当変化してます。
例えば梅の発音も戦前は「うめ」でなく「mme」と発音してた、しかし今は「u.me」です。
誰でも自分らが学校で習った日本語を基準に考えているが、実は文部省(現・文科省)自体がコロコロ基準を変えている。(送り仮名や仮名遣い等)
言葉というのは、絶対不変の真理ではなく、その時代その時代における約束事にしか過ぎない。
そしてとにかく、ネットの国語サイトは間違いばかり。
特に重言や二重敬語に関して、したり顔で御高説()を垂れているが、それが多くの日本国民を混乱させているのです。 じゃけぇ、かしらは今はオカマ用語じゃが、昔はのび太君も使いよった云うとろう。 ワクチンって、飲むとかしゃぶるとか、そういうもののような気がしていた。
なにか似た名前のものと混同していたのかな。 関東人が好んで食う、ゴムみたいな訳の分からん食いもんのチクワブと間違えたんじゃろう。 >>201
誤用の大半は根付かないんだよ
言葉は変わるモノを盾に誤用を擁護するのは滑稽 >>201
言語も生物も基本は変わらないことが前提であり、変わるのを防ぐ仕組みが備わっているからこそ、長い時間の間に徐々に「進化」するんですよ
野放図に変わるのを放置するのは進化とは言いません >>202
江戸川乱歩の少年探偵団シリーズ、小林君も「〜かしら」って言ってたな 山尾志桜里と豊田真由子が、どう違うかかよくわからない。区別できない 星野源は星野哲郎(作詞家)の孫で、新垣結衣は新垣隆(作曲家)の娘だと思っていた。 谷村奈南と谷村有美
どっちもよく知らない人だけど、2人別々の人だと今日わかった
谷村奈南(ボクサーの元妻)
谷村有美(マクドナルド社長の妻)どっちも歌手? もうトレンド入りだけど、どんべいCMのキツネは新垣結衣だとずーっと勘違いしてた
家族に言われて驚いたけど、未だに見分けつかない >>219
俺もだ
まあ俺の場合、新垣結衣の名前だけは知ってるって程度で
話題性の度合いから多分あのCMの二人なんだろうなという憶測による勘違いだが 野沢雅子と野沢直子は名前だけ聞くとよくわからなくなる 猿岩石は、歌上手の相方が辞めて有吉が泣く泣く一人になったのかと思った
相方は何もかも続かない人でお前らから散々ボロクソに言われてるんだと知らなかった マツモトクラブと「馬鹿よ貴方は」のファラオという人がごっちゃになっていた
で、マツモトクラブはコンビだと思っていた 親父が「抽選会行ってくる」と言って出掛ける時
「商品が当たる抽選会」と勘違いして
無理矢理付いていったが
草野球の組合せ抽選会だった。 >>227
店やめてまた芸能界に戻って来たんだっけ >>231
ルックもリュックもドイツ語起源で、オーストラリア訛りと標準語の違い
ドイツ語では訛りの「ルック」の方が正式だったりする
どっちにしても「サック」じゃなくて「ザック」なんだけど、外国語のカタカナ表記、特に分野の限られる専門用語に言っても仕方ない
「ホーシング」がhousingだったりすることもあるからね >>194
ちゃんと世情を知ってないと、意味するところが解らないよね。
ヨーロッパの前近代の穀物の収穫のやり方は、大鎌で刈って(刈り取らない、畑に倒れてたまま)、その後、フォークで集めるというやり方。
大雑把な集め方なので、畑に麦の穂が結構落ちている。
収穫後に落ちている麦の穂を農地を持たない人が拾い集めるのは、貧困者の権利で、農地の持主が咎めてはならないという掟があった。
貧乏な人が居ないなら落ち穂を拾う姿も無いんだが゛、そういうことをするまで追い詰められている人が少なからず居たという世情を憂いている絵だ。 >>233
ありがとうございます 勉強になりました >>235
予測変換に裏切られました
カンガルーはいません >>238
幼稚園かと思ってたら小学校だったって話では? 慶応幼稚舎=小学校
これ、受験関係スレでさえ、結構間違えてる人いるから、気にしないでいいと思うよw 子供の頃福山雅治の「治」が「はる」とは読めなくて「じ」だと思っていた
しかし「まさじ」だと全然格好良くないな あー自分もフィーリングでまさじって読んでた
大泉洋も「おおいずみ ひろし」だと思ってたわ >>244
それは無いな
どっちもまず耳から入る名前だ >>245
そうだろ?違うの?
>>246
うわぁ!!凄い。
いや「タケイエミ」って聞くし、「武井咲」も見かけるけどこれでエミだったとは。 警視庁は警視がたくさんいるところ。警視ってのは警察の偉いほうの人。
だからたまに聞く警察庁とか言うのより偉いんだろうな >>249
お前にどうこう言われる筋合いはない
俺がそうと言ったらそうだから 確かに間違いやすい
スペイン語なんだよね
フリオ・イグレシアスの歌に「俺はバガボンド」(soy bagabond)という歌詞があるから気が付いた 義理チョコを貰ったが
本命チョコと思い込んでしまい
ガンガン強引に口説いてしまったこと
そしてただ振られるだけでなく完全に嫌われてしまったこと 最近あまり聞かないけど「カタメの盃」というやつ。
昔、任侠映画なんかで、よく出てきた言葉
子供の頃「片目の盃」だと思って、何故「片方の目」なのか?
それで何故酒を飲むのか?と不思議だった。
縁を「固める」って意味だと知ったのはおとなになってから ペットボトルのリサイクルは瓶みたいに綺麗に洗って乾かして再度使うのだと思っていた 時代劇だと 入ります て掛け声でサイコロ振ると思ってたら本引きだった 昔アダルトサイトの決済ビットキャッシュでやったことがあって
それの残金があったんだけど、ビットコインと勘違いしてて
ビットコインが上がってるという情報聞くたびに
俺の財産も増えてる?とか変な期待してたorz ワークステーションをワーケーション、デ・ラックスをDX
日本人って省略好きだなあ >>265
> ワークステーションをワーケーション
マテ >>255-256
スペイン語のバガボンドの由来は日本語であるという説が支配的である。
これはあの有名な剣豪宮本武蔵がかつて一文字流の達人一文字凡人に指南を願ったところ断られ「馬鹿凡人」と叫んだことによる。 肉乃小路ニクヨをロバート秋山がやってるキャラだと思っていた 同じく
レタスガーリックベーコントマトみたいなマックのメニューの略語かと思ったよ もう中学生が芸風変えて「あーいとぅんまてーん」とやってるんだと思ってた
有吉の壁を観て違うと知った 弟の奥さんの葬式で
「しんしゅうからお坊さんに来てもらいました」
というから、新潟から千葉県まで来てもらったのかと思った。
キラキラの衣装の坊さん数名、おおすげえ、楽器演奏してるし。
なにか念仏もどこか違うぞ
真宗だった iPadの名前だけをはじめて聞いたとき、携帯のiモードの馬券購入サイト(i-PAT)ができたんかと思った。 マクセルの社名の由来はマクスウェルから来てると思ってた ABCクッキングスタジオは朝日放送の系列だと思ってた。 >>284
おれはABCマートも朝日放送がはじめたと思っていた。 海外のABC newsも入れて欲しい
ただ、おふたりも仲間がいたから勘違いじゃない気がしてきた まさに「ABCは知ってても それだけじゃ困ります」 TwitterでABC朝日放送のつもりでハッシュタグ付けると海外のやつにがいっぱい出てきたわ 筒井道隆は筒井康隆の息子だと思ってた。紛らわしすぎる。 >>290
筒井道隆が出て来た頃は、俺も2世タレントだと思ってた。
筒井道隆は若い頃は爽やかイケメンだったけど、中年になったら胡散臭い顔立ちになってきたな。 >>292
同じく
あすなろ白書が初見だったけどヒロインの相手役にしては華やかさがイマイチという印象だった 1SLDKの「S」は「スーパー(他よりもグレードの高い的な)」という意味かと思っていた。
本来はサービスルームという意味だそう。
参考までに… https://besseres-hannover.info/outline/1648/ タイガーマスク2世をタイガーマスクの子供だと思っていた 「どんなだ」「こんなだ」と言うのを教科書で見てそれが共通語だと言うのを知って驚いた。
これは関西人としては聞いたこともなくて非常に違和感があった。
知らなければ絶対に使わない。関西では「どんなん(や)」「こんなん(や)」になるし
初めて「どんなだよ!」と聞いた時は本当に使われるんだなぁと感慨深かった。 猿まわしの太郎次郎、太郎は芸名だと思っていた
村ア太郎という名前だと後から聞いたけど、「村ア」は「紫」だとと思っていた こないだまで入院してました
ある日の受け持ち看護師さん「今日は14時から研修で1時間不在になります。
その間は〇〇が受け持つのでよろしくお願いします」
「そうなんですね、何の研修ですか」
「KYトレーニングと言いまして」
「へー、看護師さんは空気を読むのもトレーニングなんですねー」
「危険予知トレーニングです」
めっちゃ恥ずかしかった うん。紫って変わった苗字
村崎も割と単純な感じの組み合わせながら見かけない苗字だな
被差別部落の苗字なのか ぼんち・おさむのおさむの相方をぼんちだと思ってた
華丸・大吉みたいに芸名を並べたモンだと メジャーリーグの曲
♪わっせい! 夢のわっせい!
あと野茂英雄の ヒデーオ ヒデエエオってやつは野茂のために作られたオリジナル曲かと >>301
それほんとにあるなら
変に日本語を略すなと 三菱鉛筆を三菱グループだと思っていた事
菱形3つの代紋まで一緒なんだからどうしても間違えるだろ紛らわしい 俺は父娘ゲンカで有名な大塚家具を大塚製薬グループが造った大塚家具製造販売(株)のことだと思っていた。
父娘ゲンカになる前に、有明や新宿といった一等地に高級家具を揃えた店を続々出店したときは、あの垢抜けない防虫ダンスの会社がここまでおしゃれになったのかと感心していた。
両社とも、山手線の大塚駅前に店や本社とおぼしき建物がないのを不思議に思っていた。
大塚グループの大塚家具は、この騒動のせいか、名前を変えてしまった。 日清製粉と日清食品、サラダ油の日清オイリオ、さらにはかつて“バターココナツ”を売り出していた日清製菓をグループ会社だと思っていた。
ラーメンやバターココナツで日清製粉の粉の消費拡大をはかり、揚げ物や粉もの料理に油は書かせないので食用油メーカーも傘下に持っているものだと。 >>305
ホントにあるよ。「KTY 看護」で検索してみ? 日清って日本と清で協力して作った会社なの?
日清なんて日清戦争しかないのに凄いよな 朝ドラのお帰りモネを画家になる話だと思っていた
モネって主人公がももねだからというだけだった 歩車分離信号は斜めに渡っていいと思っていたが
横断歩道以外はNGだった >>312
日本と清が市場ですって事で、必ずしも清国側の協力があったとは限らない >>313
俺は、来年の連ドラの「ちむどんどん」を、沖縄の小娘が地元にないチンドン屋に憧れ、本土に修行に行って故郷に広める話だと思っていた。 正確な元来の沖縄語の発音なら「ちむどぅんどぅん」なんだがな…
ちむ=肝=心で
心がドキドキ よ。
それから、これはウチナーヤマトゥグチかもしれんが「チムい」は可哀想と言う意味。これも「肝」で感情を表している。
一瞬、「キモい」かと勘違いしそうだが >>322
へぇ〜そういう言葉の意味合い聞くの好きだ、ありがとう 川栄李奈?
どこまで苗字か名前かわからん
川えりな、なのか
川栄りな、なのか >>325
そのパターンだと仲里依紗だな、俺の場合。
なかざと いさ? 変わった名前だなとずっと思ってた。 1. 長いこと高畑淳子の下の名前を「じゅんこ」と読んでいた
2. 長いこと塚地武雅の下の名前を「武雄」だと思ってた >>332
誤字に気がついてセルフ突っ込みしたんじゃないかな >>333
別に自演なんて思わないけどね
こんなところで自演疑うなんて、おたくはむしろ2ちゃん初心者? 長いことドラゴンボールのホイポイカプセルをポイポイカプセルと思ってたこと 国立、「こくりつ」なのか「くにたち」なのか紛らわしい 大学入学した後、姉に「放送研究会に入ろうと思っている」と言ったら「法律なんて興味あったんだ」と返された
あー、法曹か >>339
国*分寺と立*川を合わせたらしいけど、紛らわしいよな
田区も、何故太*田でなく大*田なのか?と思ったら
大*森と蒲田を合わせたらしい >>343訂正
大田区も何故、太田でなく大田なのかと思ったら 自分が「セキレイの鳴き声だ」と思っていた鳴き方の鳥が、実は「コマドリ」だった。 >>331
それは仕方ない。淳子の読みは「じゅんこ」のほうが多勢だからね。自分も脳内で間違ってた
>>325-327
「園子温」の初見時、その3文字が苗字だと思っていた(書きでも読みでも)。 >>331の下
似たようなのに、自分は長らく「ダンディ板野」だと思っていた。
正しくは坂野(さかの) >>134
システム関係の仕事だと、別に意識高い系でもおっさんでもなくても、Ꭰ(デー)Ꭲ(テー)と言う人がほとんどだよ。 「勝つる」は広島の方言だと思ってた
はだしのゲンででてきた「死ぬる」という表現に似た感じなので
いつからかそう思い込んでしまったみたい
でも、死ぬるも方言じゃなかった… COCOとRibbon , 誰がどっちのメンバーだったか、わからなくなる >>354
方言なら多分「いぬる」(=去る、帰る)じゃないかな?
西日本では、まだ一部地域で使われてる >>355
へぇ。いぬるでちょっと検索したら広島で使われてるみたいだね
「勝つる」ってリアルで言ってる人もいそうな気がしてならないw >>350
デービー(DB)、エフテーピー(FTP)とは言うけど、テーシーピーアイピー(TCP/IP)や
シーデーロム(CD-ROM)とは言わないな
当初は聞き間違いを防ごうとそうしたのだろうけど、上記のように実務上の意味はない アッテネーターは確かそこの箱の中にアッテネーター
なんちて >>358
俺の周辺では聞いたことがない
エイチテーエムエル(HTML)もデーエルエル(DLL)も言わない ティーとピー、ディーとビーを聞き間違えることがあるからそう言ってるんだよ
だから言葉によって使う使わないってことはない >>361
少なくとも俺の環境では、言葉によって違う。だから単なる慣例以上のものではない
NTTデータの社員が電話をかけてくるときは「エヌティーティーデータの」と名乗るが彼らもDBは「デービー」と発音する
是非論や問題の有無は別にして実際にそういうことはあるんだから、それを否定しても水掛け論にしかならない >>362
地頭の良さが出てるわ データの下請けは優秀でないと務まらないしデータを使う業者もしたり >それを否定しても水掛け論にしかならない
気持ちいいブーメランだな
こういう奴が立憲民主党に入れたりすんのかね >>365
「カラスは黒い」に反証するには白いカラスの存在を挙げればいいわけよ
その白いカラスの実物を否定するなら水掛け論だよね、と俺は言ってるんだがな
それがブーメラン? 俺の論理は自分自身を否定していない。もうちょっと頭を使いなよ つまり>>357は単なる個人的な一例を言っただけに過ぎないと。
そりゃ反論は出来んわな。 デー、テー、と言う奴はオッサン、とは限らないという話じゃなかったのか?
論点ずれてる時点で頭良くないだろ。 降りかかる火の粉を払っただけと言う事すら分からん程度の奴等を相手にする必要は無いと思うの >>357ではさも一般論のように語ってたはずなのに自信なくなっちゃったのかな? まちまちだよ
そうなんだ
で済む話なのに食い下がるのが意味不明 雑談程度なのに論点だとか大袈裟に構えてる馬鹿かってどこにでも湧くから。 >>374
論理とか言い出したから論点って言っただけだ
まちまちだよで済む話というとこは激しく同意 >>362
社員が自社名を正しく発音するのは当たり前だよねえ
例外としては一番わかりやすくて納得できるよ
J&Jの社員も、きちんと「ジョンソン・エンド・ジョンソン」と言ってる さあて、自社名を正しく発音するかどうかの話なんか本題と全く関係ないことなのに
どんどん論点がずれてまいりました ITC技術者はDとTをそれぞれ「デー」「テー」と発音する、という原則に対して、社名のように発音が決まってるものはそちらを優先する例外がある、という話を補強する例なのでズレてないですよ >>377で当たり前って言ってて>>379で例外だと言ってる矛盾
俺も社名をその通りに呼ぶことは当たり前だと思うよ
むしろ「当たり前」だとすればそれはまちまちじゃなくてどこでも通じる一般論じゃん 出掛けるときの飲み物を冷やしておこうと思って
保温ボトルで冷蔵庫に入れてた
中身は、性能を証明するように常温だった >>381
わざわざ前提を示して原則と例外を示したのにそこからかよ…
これ以上は本当にズレちゃうな >>383
理解できてないようなら何度でも言ってあげるよ
「社名を正しく呼ぶことはまちまちでもなんでもない当たり前のこと、デーテーをどう呼ぶかと話が別」 ていうかこいつ、別人装ってるけど>>362と同じ奴じゃないのか 大学入学で住所が変わったら必ず住民票を移さなければいけないと思っていた >>382
まさに今日やった仲間
ちなみにこちらホットコーヒー >>388
どちらかというとぼーっとしてただね
こちらもぼーっとしてました、失礼 昔、歴史の授業で習った参勤交代、大名行列について割と最近まで勘違いしてた
・大名行列の前を横切るのは無礼、最悪殺される
・横切るのを許されるのは飛脚とサンバ
と聞いて、
マジで…?ああ、でも確かに許しちゃいそう…と思ってた
脳内では大名の前を踊り歩く南国美女軍団が笑顔で腰を振っていた サンバのリズムと言われて
ヒッ、ヒッ、フー
ヒッ、ヒッ、フー
みたいな >>390
面白いけど、音だけで勘違いしたのであれば産婆とサンバでアクセント違いそうだけどね。 結婚式で神父が新郎新婦に言う「健やかなる時も病める時も」の病めるを、止めると思っていたから、離婚する時も相手を思い遣らといけないのだなと思っていた。 神と言えば、マクロスの主題歌で「目覚めてくれと 放たれた」を「鼻垂れた」だと小学生の頃思っていた
ついでに、「放たれた」だと気づいた年齢でも、受け身ではなく(神による)尊敬語の「れる」だと思っていた マクロスといえば
我ら幼い人類に、が
我らをさらい、に聞こえて
我らをさらい、人類に
目覚めてくれと放たれた、は
一度拐ったあと「目覚めてくれ」といって解放したのかと >>396
その類だと俺の場合は
ドンキ・ホーテ
ブルー・スリー >>398
店の名前はドン・キホーテなのに歌でドンキ〜ホーテ〜て歌ってるからもともとドンキ・ホーテなんだと思ってる人は多そうだな 全国は全ての国って書くから
世界中って意味だと思ってた 主湧きませり♪
主湧きませり♪
シュワ〜シュワ〜湧きませり♪ 勘違いというか子供の頃中国地方の意味がわからなかった
日本なのに中国って何?と思っていたけど国の中国とは関係ないんだね 村の鍛冶屋の歌詞の「打ち出す鋤鍬は心こもる」は「スキクは」と思っていたから、スキクとは何だろうと思っていた。 小学生の頃、「シックス」を「セッ○ス」と勘違いしていた。
普通に親や親戚の前で「ワンツースリーフォーファイブセッ○ス…」
とか言ってたけど当然誰も間違いだなんて指摘してくれなかった。
それが間違いだと気付いたのは中学に入って英語を習ってから。
セッ○スの本当の意味を知った時はいても立ってもいられなかった。 大型スーパーに行った時。
携帯見ながらパンツのゴムが緩いのを思いだしついでに買っといて貰うつもりで「あ、オレのパンツ買っといて」って言ったら返事がないから「あれ、履いてると脱げてきてケツがさ〜」みたいな事を言いながら顔見たら知らないオバさんだった。
ボケっとしてたらカミさんは既に違う場所におりオバさんに「え?」って顔された。
急いで謝り、反射的に逃げてきたよ。 >>407
そう遠くも近くもない中くらいの距離にある国 >>410
携帯見ながら人と話そうとする習慣は改めた方がいいぞ >>407
全国的
中国地方…
この2つは、子供の勘違いの定番だね
あちこちで見た気がする(このスレの過去スレも含めて 全国言うたら国って入っとるから世界のことだよね
令制国の名残やろか。
これで言うと、丹波国、摂津国、山城国、武蔵国とか
たんばこく、せっつこく、やましろこく、むさしこく
と読んでたが ◯◯のくに と読むんだな。 「いちにのさんすう」のおばけのタップくんを、ずっと犬だと思ってた >>407
俺も、中国に近いから中国地方と呼ばれているかと思っていた。
考えてみれば、中国と略される中華民国になったのが100年くらい前で、それ以前は、明とか清とかのはずだから、日本の中国地方の方が歴史があるはず。 中華人民共和国の「中国」
国としての「中国」という言葉は、紀元前からあったといわれています。
言葉の由来は「中華思想」という「思想」。
「中華思想」とは、自分たちは「華=文明」の中心であるという考え方です。
自分たちの国は天下(世界)の「中心」にあると自負する昔の中国の人々が、自らの国を「中心にある国=中国」と呼ぶようになり、現代にいたります。
一方で、鳥取県・島根県・岡山県・広島県・山口県の5県を指す日本の「中国地方」の由来は「場所」。お隣の国「中国」とは全く関係がありません。
「中国地方」という言葉が生まれた西暦800年前後の平安時代、当時の政治の中心は「京都」。加えて、現在の福岡県に位置する「太宰府」は大陸朝鮮半島の外交を行う九州地方を統括する西の中心地でした。
そのため、京都と太宰府という2つの都のちょうど「中間」に位置する5県は「中間の国=中国」と呼ばれるようになりました。
明治時代に入り、日本を8つの地方に分けた時も、そのまま「中国地方」を採用したため、今でも「中国地方」と呼ばれています。
国の中国は「中心の国」。日本にある地方の中国は「中間の国」。
それぞれ同じ表記ですが、由来は全く違うものでした。 子供の頃、コント・レオナルドとユートピアの区別がつかなかった。
どっちもオトコ2人でコントっぽいネタをやる。
そのうち、ゴムを使う痛いネタがユートピアだと分かってきた それで思い出したが、石立鉄男を愛川欽也だと思っていた。 >>418
それ読んで思い出したのが「宮城」
もちろん読みは異なるが、民間文化にもいちいち不敬だの非国民だのと言われる
厄介な軍部があった時代に表記だけとはいえ大丈夫だったのか?
と思ったが、まったく由来が違うからOKだったらしい
まあ広域な呼称のほうが先だからということもあるが
現代人が推測してもどっちかを変えるって無理そうだから
(古くからの地域名 × 天皇関係の呼称)
いかにも日本らしい本音と建前の処理だなと思った セブンティーンアイスとサーティワンアイスクリームは姉妹品かと思っていた 小学2年の漢字のテストのとき
「外国」を間違えて「トタ国」と書いた
テストを返してもらって答えの説明のとき
名前は言われなかったけど、こんな「間違えがありました」といって先生に黒板に書かれた ドラゴン桜に出ているのがずっと新垣結衣だと思っていた
最終回で混乱したよ 保育園児の頃だと思うが、牛乳パックの「あけ口」を見て、なぜ平仮名とカタカナが混在しているのか、なぜ命令口調なのか、逡巡していた。 ひらがなとカタカナといえば
「加トちゃんケンちゃんごきげんテレビ」
「何でカロトちゃんなんだろう」って子供心に思ってた。 それなら俺は「ロコミ」だなw
昔、新聞に載ってた週刊誌の広告などで、"ロコミで評判"の…!とか見るたび、ろこみ、って何だろう?と思ってた 聖剣エクスカリバー
クスカリバーという名前の聖剣を造る職人 俺なんかたった今>>430読んで「めいれいろちょう」ってなんだろうと思ったぞ 着メロ(きめろ)って何?
ってた時代が既になつかしい。
時代は進んでいるのに、チャクメロは退化してるよね。
(スマホってオリジナルメロディとか着うたは不可だったよね?)
今は出来るようになってるのかな? 早漏れは、普通にはやもれ派だなぁ。
候ってなんなんだよ >>435
スマホならなんでも設定できるから着メロ着うたは寂れたんだと思うぞ
iPhoneは知らないけど、Androidなら10年前からそれ用のアプリごろごろしてるよ
多分やってない人が多いのはやり方がわからない、面倒だからって理由じゃないかな
使いたい音データを着信音や通知音用の専用フォルダにぶち込んで設定でそれ選択するだけだ >>438
iphoneはほとんどマリンバの音だね
知り合いは紛らわしいからって昔のドラマの主題歌を使ってる 全国とは世界中の国という意味だと思ってた
「全ての国」なんだから 全国は日本全部、万国は世界全部
ってのは1970年の万博で把握した 「セロ弾きのゴーシュ」のことを
「ゼロ匹のゴーシュ」と聞きちがえていた。
今はもう絶滅してしまった、ゴーシュという動物の
ドキュメンタリー的な物語かな?と想像してた。
人名だったのか… 俺もゴーシュというのが何か分からなかったし、セロ弾きというのも分からないから全くどんな話なのか想像できなかった
今も分からない >>442
背表紙だけ見て「ゼロ戦のゴーシュ」という勇壮な戦争ものだと思ってた小学生時代 鮭のことをカープと呼ぶのを知らなかったので
広島カーブだと思っていた
野球だけに セロってチェロのことだったのか
確かに表紙にバイオリンみたいなの出てるが >>447
タイガース、ライオンズ、ドラゴンズとかは強さのイメージが湧くから違和感ないけど、何で鯉なの?ってのはあるね。 >>449
鯉が滝を昇ると竜になるみたいな話ならじゃね?
三國志のホウトウが鳳雛(鳳凰の雛)とか言われたのと一緒じゃね?
知らんけど マジレスすると広島城の別名が鯉城(りじょう)だからだよ 数年前に仕事で広島に行ったとき、駅前にやたらと赤い魚のグッズを持った人が多くて
迎えに来てくれた取引先の人に「魚関係のイベントでもあるんですかね?」と
尋ねてしまった。「いや、あれ野球の」と言われた瞬間に理解して平謝りしたわ。 >>437
棋界における最大需要メーカーのiPhoneで出来ないのなら
出来ないのと同じ=66退化だわな。 >>440
語義を考えたら本来は全く誤りではないわな。
なぜなのか考えてみたが、日本の中から外をみて表現する場合の語は
旧来の日本基準の意味のままになってる。ある意味自然なことだとは思う。
・ニュース「国は…」→国とは日本のこと(コレでどこの国か判らないというのはアスペルガーか難癖人間くらい)
・デパート「諸国銘菓」→日本各地の銘菓のこと
・「全国」→自国内の全ての地域
下2つの国とは律令国時代の意味が生きてる&続いてるわけで
要するに島国文化が遠因だろうね。
逆に、外国→日本へやってくるものがあった場合、
区別あるいは置き換わってしまってることが多いかな。
自国の産品すらいちいち日本を付けないと判別できなくなってるし。
日本酒、日本茶、いっぱいある >>453>>455
ちがう。
その広島城ができる以前に「己斐城」があった
さらにその「己斐」部分の由来は己斐氏もしくは己斐という地名にある。
肝心のその己斐の由来は複数あるみたいだが
そのうち一つは、やはり魚の鯉が含まれている >>445-447
野球チームの名所なのに単数「カープ」はおかしいと思ったら
本来の英語文法を超越させて、あえてカープにしているらしいね。
うちらもカープファンだが家庭内でのみカープスと呼んでる >>460
carpは単複同形なのでsをつけない
俗に狩の獲物=食い物は単複同形というが、英語圏での鯉はどうなのだろう
ただしcarpsと複数形を使う場合もあって、「鯉の種類を数えるとき」だそうだ >>462
書いてある理屈は解るが、
「野球チームの名称」としては、やはり「カープス」と呼称する(命名する)のが順当だ、と習ったけど。 >>454
お笑いのネタになりそうw
"龍宮城は宮城県にあっぺなー!"とかU字工事が言いそう 問題となった壇蜜の宮城県のCMが浦島太郎を題材にしたものだったが
意図されてたのかな。 >>463
それはバカ教師に嘘仕込まれたんだよ
今はないけどオリックス・ブルーウェーブが単複同形だ
単複同形じゃないがフィクションでは東京ジェントルメンという
○○ス、○○ズじゃないチーム名もある カープスでググれば出てくる話だな
外国人がカープスと呼んでいたりもする
フィーリングで言ってるくさいけど 広島カープに関しては最初野球チーム名にはsがつくって思い込みでカープスとしたら、大学の先生にそれは間違いだって指摘されて直したってのは有名な話だよな 調べてみたらチーム名に単複同型の後にsをつけるのはないことはないらしい。
でももっと驚いたのはチーム名の候補にアトムズなんてのがあったこと マジで??
いやアトムって明らかに原爆への当て付けでしょうにね
スレとは脱線してるが興味深い話を聞かせてもらった >>471,473,474
うーん、話が通じにくかったか。
産経アトムズのことを言ってるんじゃなくで、広島球団のチーム名の候補にアトムズってのがあったんだよ。
ちょっと恥ずかしい勘違いになってスレの本意に戻るかもしれない >>476
ロッテマリーンズになる前の投票で一定数パイレーツがあって笑った
みんな千葉ならパイレーツだろ!って感じで面白かったね 0673 風吹けば名無し 2021/07/01 22:24:10
ガキの頃、天才てれびくんってみんな素人で全国の小学生がランダムで選ばれてんのかと思ってた サンケイアトムズって調べたら広島と全然関係ないだろ
>>473が文脈を理解できてないバカなだけ >>480
ちょっとスレ違いになりそうだったけど)>>473のおかげでちょっと恥ずかしい勘違いにもどったね うーん、やっぱりまだまだプロ野球は人気があるということなのか…つまり一般大衆に親しまれてるのか…
それとも単に2(5)ちゃんの年齢層が高いということなのか…
どのスレでもサッカーの話よりプロ野球のほうが盛況だよね ヘルシーとは、食物繊維が多いみたいな意味だと思ってた 恐竜で◯◯〜プトルというやつ
ジュラシックパークで「ラプトル」と連呼されるのを聞くまで
ヴェロキラ・プトル
だと思ってた ゴールデンレトリバーとラブドールレトリバーは色が違うだけだと思っていた >>492
ついでに天然水なのか◯◯建設、◯◯組なのかわからない 監督といえば、園子温て人
読み方も区切り方もよく分からん >>488
ワカメ酒のコピペを思い出した
==============================================
新婚当時、お酒が好きな旦那がある日の夜
「ワカメ酒いいよなぁ。飲んだことないし」と言っていた。
その時はスルーしてたけど、翌日こっそり買ってきて驚かせようと計画。
気の利く良妻を演じたかった。
まず、近所の酒屋に出向き「ワカメ酒置いてますか?」と元気よく尋ねるも
酒屋の若い男性店員に「・・・置いてないんですけどぉ」と言われる。
足を伸ばしてスーパーに隣接する大きめの酒屋で再度探してみたけど
どこにもなくて そこの店員にも「置いてません」とキッパリ言われた。
他にもいくつかまわってみたけど結果は同じ。
家に戻り新聞広告にあった新しく開店したリカーショップに電話。
女性店員に「うちでは扱ってません!」と半ギレで応対された。
仕方なくもしかしたらネットでお取り寄せできるかもと検索してみた。
そして真実を知った。
引っ越したいです。 ワカメ酒とか言うの下品過ぎる!許せんわ、気持ち悪い、ぉぇ〜。。ゲー出るわ >>497
ごめん、下ネタ注意と書けばよかったね
以下、下ネタ注意
わたしは結婚前、後ろのイソギンチャクにセフレのチンアナゴを入れられたことがありました
ちょうどいいサイズで、しばらくそのためだけにつきあってた >>498
わかりみ深すぎ。合う人がいなすぎて彼氏できない 500(σ´∀`)σ ゲッツ!!
500キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
500(・∀・)イイ!! 宇多田ヒカルの「Wait&See ~リスク~」をカラオケで歌ったときに最後の方の歌詞で「キーが高すぎるなら下げてもいいよ」というのがあったんだけど、カラオケの機械に言われたのかと思ってドキッとしてしまった ガンバレルーヤ・よしこって人と
ゆりあんレトリーバー、って人
ずっと同一人物だと思ってた
さっき別の人だと気がついた 中森明菜の十戎
「限界なんだわ、坊や」を「玄関なんだわ、もういや」だと思ってた ホームレスは家がない人の事だけどキャッシュレスはお金がない人の事だと思っていた B’zのさまよえる青い弾丸の歌い出し
「風の強い日はアレルギー」を「風の強い日は晴れる日」と思ってた >>513
同じだ…
風の強い日は晴れの日だと思ってたわ
自称B'zファン30年なのに >>499
なかなか合うもんじゃないし
亜麻でグッズ買うよろし ショック死を「大変だ!!蜂に刺されてしまった!!」という心の動揺で死んでしまうのかと思ってた お笑いの四千頭身を三千頭身だと思ってた
さっき話をしてて噛み合わなかったため調べて知った 地元にあるパン屋の名前、「夜のパオーン」だと思っていたら「夜にパオーン」だった
よく考えると夜のパオーンだとなんか下ネタっぽいもんな 「僕のおハメさん」というタイトルの本を見かけて思わず2度見したら「僕のお父さん」だった
縦書きだったから… 新撰組の中に、斬られて気絶、蘇生したときに傷を見てショック死した人がいるという話だね 人は思い込みで死ぬのかって昔実験でやってたみたいな話もあるな
身動きできない状態で目隠しして精神的に追い込んで
今からお前の首を斬って殺すみたいなことを言いながら、それっぽい感触を首筋に与えつつ生ぬるい液体を垂れ流し続ける
すると被験者は実際には斬られてないのに首を斬られ血が流れ出ていると思い込んでパニックになり絶命したそうな
今はこういう実験自体が禁止されてるようで都市伝説級の話だが 正月特番か何かの相棒で、犯人が人をベッドに縛りつけ足元は見えないようにし、目に見える所に血(に見えるインク?)が流れるようにして、「脚を切った。そのうち失血死するだろう」と言ってショックによる心臓麻痺殺人ってのがあったな >>533-535
興味深い
実際にパニックのショック死もあるのか 映画寅さんの主題歌
「ウントー努力」をはじめは「うんと(すごく)努力した」という意味なんだな、と思った。
数年後「あ、運と努力か」と思った
そのまた数年後
「あれ?奮闘・努力なのか?」 割と最近までフワちゃんははるな愛系統のオカマ芸人さんだと思ってた。
人前で口にしたことはないから良かったが…
去年どこかで「フワちゃんがポロリ」みたいな記事を見て
始めて女性であることを知った。 モー娘の鞘師さん
蛸だとばかり思ってた
活動再開おめでとう >>538
風天のトラ
世界を構成する四精(地水火風)のうち、風の力を持つ四天王の1人
一所に留まらずさすらうことを好み、
俗世の階級や役職に関わらず人と接する
その性格は温厚と烈火を併せ持つ
みたいな設定が浮かんだ >>542
/ ̄ ̄ヽ / ̄ ̄ヽ
l i'´~`ヽ| l /~`ヽ |
ヽ.\ ,レ-――-'<、 _ノ /
`‐/_____\- ' 人_ト、__ノ、_,ヘノ\_ノヽノ、
/ ,-、 ,-、 ヾ、 人/ \__
l ,..、 ,..、 l _ノ (
__l i 0} ,.●、 !0 i l__ _)
/ ̄| | . | `~ /___\`~´ | | __ノ 絶対に許さんぞ虫ケラども!!!!!!!
/ | | |l ‘-イ !_|_!`r’ !| | ノ
\\ | |. |`、 r{ h ,/リ < じわじわとなぶり殺しにしてくれる!!!!!!!
\\.| | ヾ\ ヽ二ニ二.ノ /〃 | )
、 \ノ^,ニ‐-ァ  ̄`ー-----一' ̄/ | ^ヽ
\ // ,/⌒i、_\\_____// .| | ⌒)
{ i | iヽ`ー-----― ' | |  ̄ヽヘ/⌒ヽ/\i'\へ/⌒Yヽ'^ TBSとテレビ朝日(朝日放送=ABCテレビ)が未だにごっちゃになる
音の響きでね ◯B◯みたいに言うのは関西では6チャンネルのABC朝日放送で、
TBSにあたるMBSはMBSという言い方より4チャンネル、毎日放送が普通だったと思うからアルファベット3文字のチャンネルはテレ朝系の朝日放送のイメージが強く、書いていてもまだ紛らわしい
調べてみると、やはり昔はMBSという言い方が主流では無かった
以下Wikipediaより
>2011年7月24日の地上デジタル放送完全移行を機に、同日付の新聞・テレビ情報誌などの表記が、(テレビ放送)開局以来使われてきた「毎日テレビ」(または「毎日」)から「MBSテレビ」(または「MBS」)に統一された。地上デジタルテレビ放送のGガイドでは「MBS毎日放送」と表記している。
2011年7月23日までは一般呼称を「毎日放送テレビ」といっていた他、単にMBSと呼称される場合や、アナログ時代には新聞などのラジオ・テレビ欄では「毎日テレビ」と表記されていたが、中日新聞(伊賀・紀州・滋賀・福井版のみ)と日刊県民福井ではラジオと同様「毎日 MBS」と、スポーツニッポンと日刊スポーツ、神戸新聞、デイリースポーツでは「毎日」と表記されていた。 マックでよくキムタク餅して食べているんだけど逆ナンとかないし全然モテない >>540
彼女、広島カープの鞘師コーチの姪御さんだよね
昔プロ野球板のカープスレで結構騒がれていた。 >>545
さらにMBS・TBS・ABC・テレ朝の腸捻転もあるんで昔の番組をどの放送局でやってたかはややこしい スラダンの「君が好きだと叫びたい」を歌っているのはZIGGYだと思っていたら全然違うBAADだった
調べてみたらもう1つのOPの「ぜったいに誰も」を歌っているのがZYYGでそれと混ざったのか >>551
昔はMBS(毎日放送)がテレ朝系列、ABC(朝日放送)がTBS系列に入ってました
これを腸捻転って言います
その捻れを解消するのに系列を入れ替えたんで、例えばクイズタイムショックはMBSで放送してたのがABCにかわりました >>551-552
そのころはテレビ朝日とは名乗ってなく、NETだった。
関東でも、毎日放送製作の「アップダウンクイズ」「ガッチリ買いまショウ」がNETからTBSに、ABC製作の「新婚さんいらっしゃい」「霊感ヤマカン第六感」がTBSからNET に移行した
ゴレンジャーからの戦隊シリーズは、毎日放送製作の仮面ライダーシリーズがTBSに移ってしまったNET系列の穴埋めで始まった。 既出かもだけど「オートポリス」の意味。
ずっとオービスの事かと思ってたし、車載のレーダー探知機にしてもオートポリス対策と思ってた。 どーんなーなこんなんで♪
こんなんって、どんなん? 素晴らしく出来の良い半熟玉子ができたのでお弁当に入れた。
職場でレンチンしたら…
ただの茹で玉子になりました…
ですよねー!半熟のままあったまるわけじゃないんですよねー ただの日記やないか!
・・・・でも俺は嫌いじゃない キムタクの「ちょ待てよ」は実際にドラマか何かで言ったのかと思ってた >>559
そこでやめといて良かったな
もう少しで玉子爆発するで 違うよ タラレバっていうのは「コロナがなかったら延期じゃなかった」とか「あのとき買ってれば良かった」
とかの結果論的文法だよ オリンピックの開会式で粉まみれで変なダンス踊ってたのを森山直太朗だと思ってた COCO'SとCoCo壱番屋はグループ会社だと思っていた >>566が今までこのスレの趣旨を大きく勘違いしてたっていう恥ずかしい思い違いを書いたってことだろ 新宿の「バスタ新宿」を「パスタ新宿」だと思っていた。そこが
バスターミナルだというのは知ってたのだが行ったことは無くて、
「なんでバスターミナルなのにパスタなんだろう?バスタでは
そのまんまでつまらないから何か変な言葉を作ってそれを略して…」と
勝手に深読みしていた。 アニソン歌手の福山芳樹と声優の福山潤が同じ人だと思っていた
年齢も見た目も全然違った ドン・ファンとかタニマチさんって具体的な人名かと思ってた。
いや由来はそうなんだろうけど
メディアに登場するたびにそういう名前の人物だと思った。 今回結婚した大島優子?
もう長い間、前田敦子と区別できない。
名前も似てるし顔も似てる(あくまで個人の感想です) >>565
タラとレバーの料理か
頑張れば作れそうだなと思ってググったら鱈の肝臓料理って普通にあるんだな
ちょっと衝撃受けた たまにボクシング観戦しててチャンピオンダッシュだと思ってたのは奪取だった >>581
かなり以前だが、ウルフだのマシューだの柔道までDQNネームか、
嘆かわしい、と思いつつ調べて心の中で詫びたことがある。 賀喜(かき)
乃木坂48賀喜遥香
https://j.gifs.com/L7NVQW.gif
沖縄出身だと喜が付くんだね 「ハスキーボイス」を犬の鳴き声みたいな声のことだと思っていた マキシマムザホルモン→マキシムザホルモン
マイボスマイヒーロー→マイボイスヒーロー 838 名前:名無しステ一ション [sage] :2021/07/31(土) 23:57:59.43 ID:gYC7L31V0
腸捻転の解消でTBSに仮面ライダーを取られたので
その穴埋めでテレ朝が作ったのがゴレンジャー トラベルミンって小林製薬が出してるのだと信じて疑わなかった >>591
ビオフェルミンはビオフェルミン製薬の製品 武井壮を芸人だと思っていた
桂ざこばの動物いじめ猛獣バージョンみたいな 桂ざこばってそんなネタがあるんか?
ソラシラナンダ。
武井壮は芸人なはずなのに芸人名乗らないよなぁ。あくまでタレントということらしい。
しかし、全く猛獣倒さないし、何が百獣の王なんだよw 昔の話だが西田ひかるの「きっと大丈夫」の「あるある・る・る」という歌詞を「春はルンルンルン」だと思っていた ネットワークビジネスとは、社内LAN工事やセキュリティ対策をする仕事、業態だと思っていた。
NTT、大塚商会、ハードならシスコやヤマハが代表格 >>599
何一つ間違えてないぞ 泉ピン子も竹中直人もお笑い芸人 >>601
定義次第
広義の芸人はタレント
普通に芸人と言ったら何か芸に通じてる人
狭義の芸人はお笑い芸人 マンデラ氏がアメリカ訪問した時は驚いたね。
アジア人と宇宙人が混ざった人が未知の宇宙から来たのかと思った。どこの人なのか、一切分からなかった。 女子レスリングの川井梨紗子はゴリラじゃないと思っていた 泉ピン子は元は漫談家牧伸二の弟子で、お笑い番組で漫談やってた(その後演技の方にシフト)
竹中直人も同じ番組で漫談やってた(こちらは多分売れない俳優のバイト的な感じ?) 泉ピン子さんは一筒てあだ名を付けられて
一筒が無きゃ国士は出来ない
て言い返した話は格好良いと思ったわ 会社の休憩時間での事。
最近結婚した女性がパドルシフトの付いた車を買ったらしくその話をオレと同僚との3人でしていた。
女性が出産の話を持ち出したタイミングでオレはちょうど手でパドルシフトのジェスチャーをしたせいか「バカ、お前止めろよ」と。
いやいや、お前こそ何と勘違いしたんだよと、言いたくなったが話をすり替えて事なきをえた。 脚を掴んで股ぐらを開くイメージかな?
それとも胸を弄ぶ感じかな? マキシマムザホルモンのナヲとHYの人は同じ人だと思っていた >>605
竹中直人は昔テレビ演芸とかいう番組でみたな
ブルースリーのモノマネで熱いヤカン触る人とか、笑いながら怒る人とかやってた ココリコ遠藤が「しっこく」ってやってたのは面白くなさすぎて漆黒の闇が来るからだと思ってたら四国だった 鬼越トマホークの坂井良多を「さかいたら」って読んでた(多良と思ってたから) ジンギスカンを歌ってたのはスペクトラムだと思ってた インザスペースを歌っていたのはショーグンだと思ってた さっき発見したKuala Lumpur
クアラルン・プールかと… 堺雅人が出ていると思って見ていたらキスマイの宮田だった オフホワイトとか言う言葉の意味が分からなかった
宮迫が追及されて言った謎の言葉というイメージのまま放置 先生!我々選手一同はスポーツマンシップにのっとり、正々堂々と戦うことを誓います
という生徒の宣言は正々堂々とやる割には乗っ取るのかよwって思ってた マララはまゆゆみたいな愛称のパキスタンアイドルだと思っていた 恥ずかしながら、〇〇大臣の下の名前がまだ読めない(ふりがな見るたび覚えようと思うのだが、忘れてしまう みちのくひとり旅
正 ♪ここで一緒に死ねたらいいとすがる涙のいじらしさ
誤 ♪ここで一緒に死ねたらいいと津軽女は言いました
昔鼻歌で歌ってたけどかみさんも同僚も何も指摘しないから
本来の歌詞を知った今、なんかこっぱずかしい 正 イコライザ
誤 イラコイザ
声に出して言って間違い指摘されたけど20年近く間違っててほんっとにビックリした 「身を捨ててこそ浮かぶ背もあれ」だと思いこんでいた 下の話になるけど玉袋が痒くて市販品の薬では治らないからいつも空いてる病院へ行った。
初めて行ったのは5年位前。
それからは痒くなるとたまに行く程度であったが、それでも1年近く間が空いてはいたけど 。
診察後に薬を貰いに行ったら5年ぶりですよねー、と言われるし診察内容は変わらないしまぁいいかと。
向こうも名称に気づかい股間とは言わず「太ももの」と言うんだけど市販品の話になった時。
患部の皮が剥けてじゅくじゅくするようならまた来て下さいと言ったのが、飛行機の音でオレは「陰部の皮がすぐに剥けないようなら」と思って勘違いしてる?と思って「いえ、包茎ですが剥けます」と言ってしまった。
隣の女性も見てくるし恥ずかしかったー。 今迄いろんな所でさるぼぼという名詞を見たけど、何のことか分からなかった。が興味もないので放置してた。昨日初めてそれがどこかの地方の民芸品だと知った >>638
りんご追分の「つがる娘は泣いたとさ」が混じったと思われ >>651
忘れ敵(わすれがたき)とかねー
降る砂糖とかねー 友がきって言う言い方も俺たちが子供だった時点でまず馴染みなかった パソコンってノートパソコンしか持ったことないからノートじゃないやつは画面の奥に色々内蔵されてるものかと思ってた
学校で使った時は横に置いてあるのはプリンターとか何か周辺機器的なものとしか思ってなかった。
最近ゲーミングPCというのを知って、馬鹿でかい箱が置いてあるので何だろう?と不思議に思ったらあれがPCの本体なんですって。驚いたわ…あんなかさばるものが必要なのにノートはそんなもの無いのも不思議
ゲーミングPCはグラボとか言うのがあるらしく、あのバカでかいやつがそのグラボってやつかな?とも思った かーきにあーかいはーなさくー
という歌を聴いて柿の花は赤いと思い込んでた
「柿」じゃなくて「垣」だった KingGnu?よく知らないし読めないし、聞いたこともない
でも世の中この人たちを知ってる前提で動いてる ファシスト党をファシストウだと思ってた
文字も読んでたはずなのになんで間違えたか分からない カリフラワーはアスパラガスみたいに暗闇で育てたブロッコリーだと思っていた カリフラワーはカリの部分が花みたいな形だからそういう名前になったと思っていた ネギが入っているのがネギとろで、入っていないのはマグロのたたきだと思っていたけど ねぎりとるという表現からしてあんま馴染みないからな 最近じゃ、イベルメワクチンっていう新しいワクチンもあるらしいなぁ >>662
自分は子供の頃アスパラガスは白いフニャフニャしたものだと思ってた(缶詰のホワイトアスパラガスみたいな)
それが実は緑色の硬い野菜だと知ったのはかなり後 >>671
まあ、ああいう語源とか由来は諸説ありってやつで、本当のところはハッキリ分からない
特にネット時代になって各種サイトでさまざまな説がまことしやかに紹介されてるから チャンピオンのアリスの歌詞は
狼よ彼を救いたまえ だと思っていた チャンピオンのアリス じゃなくて
アリスのチャンピオン だろw ロシアのスラブ系女性が女性形苗字を名乗っている事を知らなかった。
男性のスカヤさんノワさん、女性のスキーさんノフさんとかも居ると思っていた。 auの店員が説明で「デザリング」って言ってた。
俺がわざと「テザリングはねえ」とか何回言っても彼は「デザリング」と信じてるのか言い続けた。
いくら派遣でも携帯のキャリアのショップだぜ?
色々言ってきたけど生返事で答えて隣の市に移動してそっちのショップで機種変した。 こういう勘違い・思い違い関連のスレッドが無いと思ってわざわざ新しいスレッドを立ててしまったこと マイ・ペースの「東京」という歌
子供の頃に聞いて「東京へはもう何度も行きましたね」という部分だけすごく印象に残っていて、何度も東京に行ってるんだぜというマウント取ってる歌だと思っていた 7,8歳の時にハイスクールララバイがヒットして、片想いという言葉を知らなかった俺は「100%肩重い」だと思ってた
「気が重い」の亜種かと >>684
当用漢字が廃止されて40年にもなるのに今さら >>685
俺は、
“♪100%がタモリぃ〜”
に聞こえて、意味不明だった。 同じく聞き間違え
母が聴いてたロックバンドの歌詞
あーレモネードシャワー!が
あーレモネードちゃうわー!に聴こえてた 見たことはないけど、よく聞く「ヨウシュウ・山ごぼう」…ってやつ
今の今まで「ヨウ州」だと思ってたけど、「洋種」だった(ウがつかない) 吉川晃司のモニカ。
ちょうど中1辺りに興味なく聞いてたオレは「セックス、セックス、セックス」と思い込みをしてた。 小学生の頃、銃弾は薬莢も弾頭も丸ごと発射されると思ってた s o k u
f u k e i n a
t t e t e i s e i s a r e t a w a >>693
俺は、
うーんことしの夏
うーんこの町さえ ♫ロート• • • • •ロート製〜薬
♫ロート• • • • •ロート性〜欲 ロート ロート ロート ロート製薬
ロート ロート ロート ロート性欲 電車に関する勘違い
電車は電気で走るものだと思っていた
大人になって地方へ旅行したときに
電化していない路線でも気動車(ディーゼルカー)のことを
沿線の人や駅員が「電車」と呼んでいるのを聞いて
電車は電気で動くとは限らないということを初めて知った 「ルパンルパーン♪」じゃなく「ルパンザサード♪」が正解なのを最近まで知らなかった THE BOOMの宮沢和史は沖縄出身だと思っていた 島唄は何故ナイチャーが歌うのかと、かなり反発もあったらしいな >>700
?
・はちゃんと表示されるのに• のbullet 記号は表示されないんだね。 「肉体疲労"児"の栄養補給に、リポピダンD!」だと思ってた
屈強な大人が自ら追い込んだ窮地を乗り越え、衰弱した子供達を励ますという演出なのだと勝手に納得してた ここにもたまに出てくるオートポリス。
オービスの事かと思ってた。 >>711
ちょっと話はそれるけど、あのCMの試験管みたいなのが回ってるのって意味不明だった >>711
こっちは「肉体披露時の栄養補給」かと
ボディビルダーとかがステージに出たときに飲むのかと いくらは元々から味があると思っていた
潰すと中身はしょっぱくて美味しいと思っていた 子供の頃、ピアノで「猫ふんじゃった」を弾くとピアノが壊れるから絶対に弾いてはいけない、とよく言われた
しかしそれが不思議でならず、兄弟で1人が猫ふんじゃったを弾き、もう一人がピアノの蓋を開けて中の様子を見張っていて
これを弾くとどういうメカニズムでピアノが壊れるのかの実験を何度もやったのにピアノは壊れなかった みうらじゅんはガロのメンバーで音楽もやっていたのかと思っていた
実際にはガロという漫画雑誌でデビューしたということだった かぐや姫の「赤い手ぬぐいマフラーにして」という歌詞を「赤い石鹸マフラーにして」と、ごちゃ混ぜに歌っていたのを今しがた知った 台湾の蔣介石を料理の名前だと思っていた(それは小会席) 犬を食べるのはゲテモノだと思ってたけど、韓国で初めて食べたらめっちゃうまかったこと >>723
日本でも戦後の食糧難を生き抜いた人達は食べてるからね
赤黒白の順に旨い てのは本当らしいし 子供の頃だが、選挙カーの鶯嬢が連呼する、御声援ありがとうございますは、5千円ありがとうございますと思っていた。 小学校で「後」の漢字を習ったときに自分の名前に使われている「俊」と勘違いして
しばらく提出物に後の字を書いていたこと 「灯台下暗し」を「燈台下暗し」だと思っていた
海の燈台は遠くを照らすので、真下は却って暗いという意味に捉えていた 角川書店(現KADOKAWA)や岩波書店、徳間書店も、三省堂書店と同じく本屋(小売り)を運営していると思っていた。
秋田書店は、秋田県で書店を経営していた人が成功して上京、東京で出版社を始めたと思っていた。 >>729
http://kotowaza-allguide.com/to/toudaimotokurashi.html
故事ことわざ辞典 灯台下暗し
「灯台」とは油の入った皿に芯を浸して火をともす燭台のことで、燭台は周囲を明るく照らすが、その真下は影になっていて暗いことから。
ここでいう「灯台」は、港や岬に立っている航路標識のことではない。
だって、知らんかった… まぁ岬の灯台自体が昔の灯台から来てるんだろう
真下は照らさないしどっちも同じ >>733
東大(を出てれば)もっと暮らし良い、だろ >>720
自分はみうらじゅんと中島らもの区別がつかなかった 昔父親が「ジュラシックパーク」のことをずっと「ジェラシックパーク」と言っていてものすごく気になった
ジェラシーからきたんだろうか 灯台下暗しと大正デモクラシーをごっちゃにして覚えていた >>739
年寄りは「ディズニーランド」を「デェズニーランド」と言う。 高校の数学教師はXをエッキスと発音してて皆に弄られてた >>745
自分が教わった先生もそうだった
東京教育大だかどこだかの流儀らしいな >>742
40代くらいでそんなに年いってないおっさんがデゼニランド、デゼニランドって言ってたからアホかと思ってたらそういう名前のゲームの話してただけだったって
作り話を今考えた >>748
いや、自分も同じこと書こうとしてた
昔は結構みんな(老若男女)デズニーと言ってたんだよな
昔といってもまだTDL開業前の大昔だけどね つまり例えて言うなら「トメィトゥ」を日本人は皆「トマト」と言ってる、…誰もその発音や表記がおかしいと言わないのと同じような感じで「デズニー」と言ってた >>745
スペイン語だな
>>739
その間違いやる人たまにいるな ティとかディって音は(少なくとも近代の)日本語にはないから仕方がない 最近あまり見なくなったけど
コピーすることを「ゼロックス取る」と言う人がよくいた
何で特定の会社名を動詞に使うんだろうとずっと疑問だった 無限軌道をキャタピラって言うのと一緒
ゲーム機をファミコンとか >>760
「魔女の宅急便」は作者が会社名と知らずに作品名に使ってしまい
映画化するときに製作者がヤマト運輸に謝罪したら
ヤマト運輸はそれを逆手に取ってその映画のスポンサーになってしまったという美談があったね
こういう話大好きです そういやホッチキス社のステープラーって実際にはみたことないな
似たようなので、IBM PC/ATも本物は見たことない(かなりのレア機らしい) 「ユンボ」「ユニック「セロテープ」「ボンド」「マジック」「フラフープ」「オセロ」など、全部商品名 携帯電話で写真を撮る「写メール」や「写メ」もその類かな たまに直っていくのもあるな
投げて遊ぶ円盤状の遊具昔はみんなフリスビーって呼んでたけど今は通じなくていつの間にかフライングディスクだもんな >>764
ちなみに本当は「オチキス」な
フランス語は先頭のHを発音しない フランス人ははじめてのHの時声を出さないと思っていた テトラポッドも製品名だから
某歌は某放送局で流せなかった
みたいな話も聞いたような ホチキス(オチキス)ってフランス語っぽくないけどフランス語なんだ?それは知らなかったわ 商品名がジャンル名?の話でエレクトーンが出てないのにショック。
昔はこれとホッチキスが代表例だったろう。シンセサイザーにポジションを
奪われたのか? Wikipediaには、アメリカ人ホッチキス氏が創始者と書いてあるけどね
ま、これも欧米の名前ジョンとヨハンとか、ヘンリーとアンリみたいな読み方の違いによるものだろうから、習慣的に定着しているホッチキスで問題なかろ 人名やからなあ
「フランス語っぽくない」と言われたらフランス人当惑するで
「ナオミって日本語っぽくない」と言われたらええーと思うだろ
ナオミは聖書の登場人物やからな >>770
>>773
ステープラーの製造元、E.H.ホッチキス社はアメリカの会社なのでホッチキスでええんやで。
フランスの軍需メーカー「オチキス」とは別。 オチキス社はアメリカ人のホッチキスがフランスに設立した会社なのでフランス語というより英語の名前がフランスに入ってオチキスとなったのが実際のところっぽいな
で、ホッチキスのことをフランス語でオチキスとは全く言わないのでフランス語ではない。
日本での「ホッチキス」という呼び名は、1903年(明治36年)に伊藤喜商店(現、株式会社イトーキ)がアメリカ合衆国より初めて輸入したステープラーが、E.H.ホッチキス社(E.H.Hotchkiss)のHotchkiss No.1というモデルであったことに由来する[4]。E.H.ホッチキス社は1895年にジョーンズ製造社(The Jones Manufacturing Company)として創業され、1897年にE.H.ホッチキス社に改称した。ホッチキスの名はジョーンズ社の創業者うちジョージ(George Hotchkiss)とイーライ・ハベル(Eli Hubbell Hotchkiss)のホッチキス親子から取られたものである[5]。
ホッチキスという呼び名の由来について、「オチキス社の創業者であるベンジャミン・バークリー・ホッチキス(B.B.Hotchkiss)が、機関銃の構造を元に発明した」[4]、「イーライ・ハベルはベンジャミンの弟で、彼が発明した」[6]などの俗説が語られることがある。 オチキス(Hotchkiss )は1904年から1954年まで武器・兵器、自動車を製造したフランスのメーカー。アメリカ合衆国出身の技術者であるベンジャミン・ホチキス(Benjamin B. Hotchkiss)が1867年に設立した工場が母体である[1]。
事務用品のホッチキス(ステープラー)はベンジャミン・ホチキスが発明者といわれることもあるが[5]、これは俗説である。ホッチキスという通称は、最初に日本へと輸入されたステープラーがE.H.ホチキス社(E.H.Hotchkiss)の製品であったことに由来する。E.H.ホッチキス社の社名は創業者のうちジョージ(George Hotchkiss)とイーライ・ハベル(Eli Hubbell Hotchkiss)の親子から取られたもので、ベンジャミン・ホチキスはこれに関与していない。一方で、ベンジャミンがイーライ・ハベルの兄弟や親類であったと言われることもある。この俗説の検証を行ったジム・ブリーンは、ベンジャミンとステープラーに直接の繋がりは見いだせないものの、ステープラーの販売を行ったホッチキス親子とベンジャミン・ホッチキスは共にコネチカット州出身であり、不確かながら親族からの証言もあったとして、何らかの血縁関係があった可能性までは否定しきれないとしている[6]。 フィリピンのことをフィリッピンと言っている爺さんもいたな かいつまんで説明できないなら、リンクを貼ってくれるだけで良かったね 脱毛の話を会社の休憩時間にしていた。
途中から聞いたから店か自分でなのかは分からないけど、
20代前半の女が言うには太ももは綺麗になったと。だから太ももから下の毛はどうなん?と思って「その下の毛は?」と聞いたら「…無いと変だから。ってか何で?」とちょっとキレた感じに言われた。
いや、だから言い方が悪いかなと「スネ?」って言い直したら「あ〜、次にやるよ」ってなったから良かった。
誰もお前はパイパンにした方が良いよ。なんて言うわけないだろ。 >>759
俺はは履帯がしっくり来るな。
履帯 (読み)りたい
デジタル大辞泉「履帯」の解説 り‐たい
【履帯】 ⇒キャタピラー 「真っ茶」なんて言葉はないこと
真っ赤や真っ白とは言うから真っ茶って言葉も普通にあると思ってた
泥んこで転んでお尻が真っ茶色!とは言わないんだよなあ、なんと言えばいいんだろう 炭酸入りワインのことをずっとシャンパンだと思っていた
フランスのシャンパーニュ地方がそれを認めないというのを最近知った
ちなみにイタリア語ではスプマンテ、スペイン語ではカバ、ドイツ語ではゼクト、
韓国語ではスパークリンポドーチュ、というらしい >>787
原色以外はどこまでいっても混合色なので真とは言わない >>774
いまは、ウオシュレットがそれかな。
ジェネリックは、シャワートイレとかクリーンシャワレとか
昭和期、エレクトーンはピアノにならぶお稽古ごとの双璧だったのだが‥。
エレクトーンと混同されていたビクトロン、エミリオン(ブラザー)は平成初頭、テクにトーンは00年代、ドリマトーン(カワイ)は数年前に撤退しました。 あるあるはユニットバスじゃねぇか?
本来はそういう意味じゃ無い でもみんな間違ってるから普通に便宜上そういう意味で使うよな >>787
普通に「まっちゃちゃ」って言ってるなぁ 美容院で
お客「真っ茶色にしてください」
店員「わかりました、抹茶色ですね♪」 >>787
もともと色を表す日本語は白、黒、赤、青、しかなかった。
白い、黒い、赤い、青い、は言うけど、黄い、茶い、緑い、は言わないでしょ? 緑い 以外は言うのう。
黄色いは勿論全くもって普通じゃのう。 >>800
>>799は「色」ってつけずに「〜い」って言いますか、ってこと
黄色いは言うけど黄いとは言わないですよね >>799
九州北部では黄色いを「きなか」と言う
「きな」は黄色いの古語
黄粉(きなこ)などに残っている 九州では「か」と「と」が当り前
旨い=旨か
何してるの?=何しょうっと? >>789
ひょっとして最近ロシアが言い出した変な法律の記事読んで知った?
それはさておき細かくて申し訳ないが、炭酸入りワイン(スパークリングワイン)の
各国語の部分、イタリア語でスプマンテはOKだが、カバとゼクトはもう一つ先の分類で
それぞれ産地とか製法が限定される。
大きくスパークリングワインと言いたいときはスペイン語はエスプモーソ、
ドイツ語はシャウムヴァイン。↓の記事中の表がシンプルで分かりやすいと思う。
https://www.enoteca.co.jp/article/archives/9138/ ここは(ちょっと笑える)勘違いを書くところじゃね
蘊蓄スレではないので宜しく >>805
へーそうなんだ
フランス語はヴァン・ムスって初めて聞いた
とても勉強になりました 浅田飴の水飴なんだけど子供の頃に「朝は食べたらダメだから朝ダメ(浅田飴)なんだからね」と嘘八百を教えられて本気で信じてた。 方言はかなり根深い
今まで当たり前だと思っていた言葉が、東京の大学へ行くようになってから通じなくて
えっ!?となること多し 疲れる事をエラいって言うのを標準語だと勘違いしてた
後、車がつんどる て言うのも標準語だと勘違いしてた 会社の人と海に行く時に見た目が海パンに見えるハーパンを履いて行った時。
女性も2人居るし、車で交代で着替えるんだけどオレの番の時に後ろの席に女性が居たままだった。まぁ、シートで見えないし、気にしないならいいかと普通に会話しながら脱ぎちょうどフルチンの時に、あっ、ごめん。もう終わったんだと思ったと、タイミング悪く出ようとするから見えてたと思う。
オレは冗談が聞くような仲ではなかったが、女性側から「小さいから何も見えなかった」と笑いながら言ってくれたから良かった。 >>718
あれはじまるとキリがなくて周りはうるさくてたまらんし何も面白くないからそう言って辞めさせたんじゃない?
ぬこふんざった弾いてピアノが壊れるなら全国の学校のピアノはみんなぶっ飛んでる予感 子供の頃、キーハンターと紀伊半島の区別がつかなかった 小さい頃、テレビショッピングの
「特別価格!」というのを、まだ価格という言葉を知らなかったため、
「特別高く!」と言っている思い、
なんで高くするの?誰が買うの?
と思ってた 子供のころ、クレジットカードというのは例えば1万円のカード買えば1万円分の買い物ができる、今で言えばQUOカードみたいなシステムかと思ってたわ ビートたけしがつるはしで襲われた件
「何でたけしが大阪にいたんだ?」と思った
鶴橋で焼き肉でも食ってたのかな?と思った >>819
大阪にツルハシという地名があるのを今知った 真っ先に思い浮かんだのか
「そういえば昔コンビ組んでたよな」
だった チンアナゴという名前の由来は海底に勃っている姿からだと思っていた アルジェリアの反対語はナイジェリアだと思っていた
ジェリアが有るのと無いのと 疲れを知らない子供のように 時が二人を追い越していく は シクラメンのかほり
君は変わったぁぁぁぁぁ は 君は薔薇より美しい
どちらも布施明 >>826
アルジェリアのアルは接頭語、日本語の御や英語のtheと似た使い方
ナイジェリアのナイは大河ニジェール川から 久世福商店が地元では1か所しかないと思っていて、そこが閉店してしまって残念という話を散々したあと、すぐ近くの別の場所に出店していたことがわかった 子供の頃、横浜は都会だと思っていたこと。
大きくなって仙台や札幌、名古屋、大阪へ行ったことによって横浜が田舎だということを初めて知った >>799 >>787
自分は高校のとき国語の教師から「「茶」と「黄」だけは、「〜色い」みたいに「色」がつく」
と習った。
その先生の話に、あなたの指摘にもうひとつある「緑」だけ含まれてないのは、
昔の日本では緑色のことを「青」と呼称したからだと思う。青信号しかり。
(たとえば藤山一郎「青い背広で」という歌のタイトルの背広の色は本当は緑色)
ひとつ戻って、「茶」と「黄」にも言い方が残されているのではと。
「まっきっき」「まっちゃっちゃ」と言えば、「真っ赤」と同じ意味でそれぞれ通じる。 >>811
自分も岡山から東京に出てえれぇと言ったら千葉の奴が真顔で
誰が偉いの?と言うので驚いた。名古屋の先輩には通じたから
名古屋までは使うらしい。あと岡山ではこっちに来いよを
こけーけーと言うが友達にニワトリかと言われたなw えらいは中国地方、中部地方、関西の田舎の方じゃ使うのう。
まぁ、オキャァマ弁と愛知の言葉は似とる部分もあるわけじゃし。
名古屋の「ドエリャー(デラ)」言うんがオキャァマじゃ、「デーレー」が対応しとるし。 岡山は凄いという意味の言葉がでーれー、ぼっけー、ばんこ、
どえれー、ばちこ、複数ある >>820
関西以外でもわりかし有名だと思ってたけど
意外にそうでもないんだね・・・
天王寺とかもマイナー地名なんだろうか? 鶴橋(最初の「つ」を高く読む)は、
昔ながらの在日コリアンタウン、今はコリアンタウン言うたら新大久保やからなぁ >>835
天王寺はあべのハルカスあるから知ってる〜 130 名前:おさかなくわえた名無しさん :2021/09/09(木) 21:50:32.87 ID:KhMt4B9T
何となく昭和天皇は永遠に生きると勝手に思っていた
崩御あらせられたときにはめっちゃ信じられなかった
137 名前:おさかなくわえた名無しさん [sage] :2021/09/10(金) 00:00:44.80 ID:5ISq5fQD
>>130
俺は総理大臣というのはずっと佐藤栄作だと思ってたよ。辞めた時はびっくりした。 >>843
そうそう、ずっと佐藤栄作とニクソンだと思ってたよな
ついでにコスイギンと周恩来も >>840 >>842
区の境界線の関係でそうなってるだけ。
天王寺駅一帯は繁華街的には「アベノ」という呼び名(文字で書くならカナで)になる フリー素材のイラストを、マツコ有吉の怒り浸透の挿絵なんだと思ってたら他でも使われててネット動画なんかでも見かけて驚いた。 会社で行かされるドックの初回の時。
お腹の超音波で事前に腰骨の辺りまで下着を下げろと言われたがとりあえずそのままにして検査を受けてた。
担当の女性は若いってわけでもなく、オレも変な気はないにしろ、ゼリーの感触に何だか勃起してきてしまった。
この時は勃起しても平気なために下げろという事かと勝手に変な勘違いしたまま。
勃起は収まらず真横を向いてて嫌だから女性が反対を向いてる時に真上に向くよう直した。
すると検査を下腹部に移動されて「少し下げて」となってしまい亀頭が。
女性も慣れた感じに対応してくれたから平気だったけど下着を下げろというのは下腹部の検査をスムーズに行なうためだった。というのが勉強になった。 小学生の頃、タキシードという単語を知らなくて
セーラームーンのタキシード仮面を
タクシー・ド・仮面だと思ってた・・・ いらすとや、なら自分も同じような経験があるな
或るオンラインサイトのアバターでなかなか可愛い絵柄を使ってるやつがいて、その人間のオリジナルかと思ったら、後でそれがフリー素材だとわかった >>853
あれ…?
それだと思って調べてたら怒り新党の絵はいらすとやじゃ無かったらしい
Twitter検索するとむしろいらすとやだと勘違いしてる、してたという人がいっぱいいるみたいだった
ほー これは新たな勘違いの発見
確かに画像検索して見比べると結構違うけど、普通に同じだと思ってたわ。いらすとやの絵を見ると怒り新党が思い浮かんだ
他の番組では使われてるのは見かけるし、これは勘違いしたなー 一本取られたなぁ >>857
調べたら、怒り新党は大森拓也という人のイラストらしいね。
(もう解決してたらすみません) スレチだけど、フリー素材のイラスト、
「いらすとや」が隆盛してから久しいけど、それ以前は一時期「しみずけいた」氏のイラストだったよね。
ある人のブログ記事見たら、当人も認識してるみたい。 「ポプコン」ってポピュラーソングコンテストの略だったんだ
まんまポップコーンの略だと思っていた
弾けろ若い才能!みたいな感じで >>824
女の子の「○○やに」ってのが可愛くて好きや >>864
それを多用する奴はだいたいメンヘラって言うのが三重の定説 素股を酢股
お酢くっさいお股だと思っていた
ちなみに高畑充希の酢股舐めたい。 兎追いしかの山
(その次の歌詞で)小舟釣りしかの川
だと思っていた
小さな舟で釣りをした川、という意味に解釈していた
正しくは「小鮒釣りし」らしい(小さなフナを釣っていた) 昔から不細工カップルは皆体外受精で子をつくるものだと思っていた
不細工とやるなんておぞましくて想像すら及ばないからな 地方競馬の園田競馬場の存在を知らなかった。
漠然と、伊丹空港の近くに競馬場があることは知っていて、それがJRAの阪神競馬場と思っていた。
阪神競馬場の最寄駅は「仁川」というのも知っていた。
仁川駅の近くの競馬場の近くの空港……伊丹空港=仁川空港
と勘違いしていた時があった。 阪急今津線の仁川駅をずっとインチョン駅だと思っていた 「宮崎辛麺知名度ねぇけどてげっかれっうめぇ」とか言うCMは小籔が歌ってると思った >>879
葡萄酒を飲んだ時のような状態で礼拝所に来てはならない
ってのが、コーランにあるそうな。
神様は酔払いが嫌いだとマホメットに諭した、だから、全面禁酒
よっ払いは公共の場に出てきてはダメなんだ、宅飲みなら目こぼししてよね
葡萄酒でなくてビールやヤシ酒や焼酎なら飲んで礼拝所へ行っても良いんだ
お酒飲んでも礼拝所に行かない(自宅で礼拝)ならいいんだよ
お酒を飲んで礼拝がダメなのね → 晩なら飲酒可 (イスラム教の日に5回の礼拝の最後は日没直前)
と、色々な解釈をされて、教派ごとにマチマチ。 自分ではないのだが、
「モリカケ問題」を、もりそばとかけそばの違いは何か、という問題だと勘違いしている人がいた
という話を聞いたことがある >>883
結構戒律を守らない人もいるって話だろう。特に外国に出た場合「ここはイスラム圏じゃないから神様も見てない」とか言ってはっちゃける人もいるとか。 >>886
異教徒の支配する城市では飲食の戒律は必ずしも遵守しなくても良い
異教徒の支配する城市で異教徒の供する餐食では食の戒律は免除
城市=国と読み替えると、まあ、にほんではっちゃけてしまうのも仕方ない。
もとは、マホメットが行商人で、つきあいで酒宴に呼ばれたりもすることを考慮してゆるめてあった。 「ムック本」と聞いてガチャピンムックのムックしか思い浮かばなかった >>884
クルアーンには酒に関する言葉が3箇所出てきて、だんだん厳しくなる(クルアーンはムハンマドの言葉を発言順に並べた物)
最初のうちは正体なくすほど酔わなきゃいい、みたいなことが書いてあるが、最終的には「酒は一切飲んじゃダメ」と言い切ってる
これ、ムスリムでも知らない人が多い
みんながみんな真面目にクルアーン読んで内容を覚えてるとも限らないんだな 会社の人の結婚式の時。
着なれないスーツに汗だくなオレはハンカチで汗を拭いていた。
ちょうど感動する泣けるシーンとなり横に居た同僚はオレが泣いてると思ったらしく「いやー、確かに泣けるよな」と言いながらオレに降るも「何だよ〜」とがっかりしていた。
いや、普通に暑いし。普通にしているお前らがおかしんじゃ。 「脊髄損傷4年、滝川英治の心境」という見出しを見て大滝秀治のことだと思ってしまった
もう亡くなっているよね キリスト教や仏教だって信仰の度合いはまちまちなんだからムスリムだってそうだろ
おおむね外縁部かつ文明化されたトコは緩くなる
トルコなんかアルコール消費量多い >>887
イスラム圏でも「戒律警察」とかいて「あいつは日本で酒飲んで豚肉食べてた!」とか叩かれるのかな。 >>893
宗教警察がある
マレーシアでも結婚前の男女が密室に二人でいるとチクられて宗教警察に捕まると聞いた >>894
うらやまけしからん、に警察介入か。
けど回教圏だから、6歳の女児と結婚して9歳になったらお床入OKなんよね? うちのアルバイトのイラン人は普通に酒飲んでとんこつラーメンやとんかつ食ってる。
食ってもいいの?って聞いたらここはイランじゃないからいいのって言ってた。
多分在留カード持ってない。 >>888
ムック自体マガジンとブックを合わせたものだから、ムック本は云々… よく「ご声援ありがとうございます」と言うのが「5000円ありがとうございます」に聞こえていて
この人5000円もらったんだって思っていた 使用感
というのを、使ってみた感想 のようなものと思って
「そういうのはレビューサイトでも見てくれ。
売手に訊いて、売りたいために良いことしか言わんぞ」
って追い返したなあ。ヤフオクの初期に。
傷・汚れ・磨滅・変色・劣化の度合とか、思い及びもしなかった。 ✕ いつでもニコニコ
三幸製菓
○いっこでも にこでも 三幸製菓 もう一個あったわ
台風一過のことを
台風一家だと思ってた 航空会社に関する勘違い
アシアナは日本の航空会社だと思っていた(ANAと名前が似ているので関連会社かと)
パンナムの正式名称はパンナムアメリカン航空だと思っていた(正しくはパンアメリカン航空)
現在のアメリカン航空はパンナム(パンアメリカン航空)が改名したものだと思っていた 服部の読みは はっとり だけじゃなく、はとり/はとりべ/ふくべ/ふくい/はった がある パソコンの上書き保存とは、追記のことだと思い、オリジナルの内容と修正した内容は区別され、オリジナルの内容もそっくり復元できると思っていた。 >>911
その認識で今まで何事も問題なくやって来れたのかw >>911
自分も最初よく分からなかった
何度かやってみて、ああそういうことか…と分かった >>909,910
何故服部と書いてハットリと読むか子供の頃ずっと不思議だったけど、高校の日本史の時間に
「部の民」(べのたみ)という項目の図表を見て分かった
服部(はたおり・べ)=(はとりべ)
みたいな説明が書いてあって、それ見て
あー、服(機織り)をする部の民の事か〜だから「はとりべ」がなまって「ハットリ」ななったんだーと気づいた >>912
パソコン使いはじめで、まだフロッピーを使っていてた、手書き文書も珍しくなかった頃の話。
紙に素案を書いてから入力したり、都度プリントしていたので更新前の文書があって、文書自体がそんなに長くなっていない頃に気づいたが、結構焦った。
それまで使っていたオアシス(富士通のワープロ)は、保存しない/更新する/新しい文書として保存する,の三択式で、このほうが簡潔明瞭なのに、どうして“上書き”なんて紛らわしい言葉を使うのかと思っていた。
「閉じる」も最初、最小化みたいな認識で、プログラムそのものを終了させることだと思わなかった。 高校の化学の授業で習った周期律表の覚え方にあった「ゲアッセブルク」という都市は
実在すると思っていた 上書きって自分にはわかりやすいけど、人それぞれなんだねぇ GIFって正確には「ジフ」って読むらしいね
自分ギフだと思ってた・・orz 山城国、丹波国、摂津国、河内国などをやましろこく、たんばこく、せっつこく、かわちこく等… 目出し帽を「目無し」帽と思ってた。何故目の無い帽子をかぶってコンビニ強盗するんだろう?と不思議だった >>929
設計者がジフつってんだからそれ以外は通称 >>917
オアシスとかのワープロ専用機ってシングルタスクだったよなあ。
フロッピーとかがデータ媒体としてが現役だった時分、パソコンもシングルタスクで、「閉じる」が最小化に解釈するとか
あり得ないよー。
閉じる=終了の他に解釈しようが無いよー >>920
ちなみに俺はimgurをイムグールと読んでる >>931
オアシスからウインドウズに乗り換えて、さすがマルチタスクは違うな、と思っていたから、目新しい「閉じる」は一時中断の意味だと思った。
そこは「終了」以外ないだろ、と考えていた。 マルチタスクなら一時中断何て要らないじゃい?
ディスクもメモリーも割り振らない停止状態しかないわけだよ。
そりゃ、ディスクの上に居座ってるから、一時中断っちゃあ一時中断だけれど、
握ってたリソースの占有を解いている状態が、Closeなんじゃないか。 パフィームは元パフィーに1人メンバーが加入して3人になって改名したユニットだと思っていた 猫はワンと鳴くこともあると思っていた(理由はサザエさんちのタマ) >>936
まあ、どっちもババアだから問題無いんじゃね?
俺は興味ないし 朝丘雪路と岡江久美子とが名前と顔が入れ違いに憶えていた。
多分『気分は名探偵』というドラマの再放送みてたときに入れ替えに憶えてしまった。
朝丘雪路の訃報のときまで気が付かないままだった。 かごめかごめの歌詞
「いついつ出やる」は「いついつ出会う」だと思っていた
しかしこの歌怖いよね シャインマスカット…ずっと皮を剥いて食べてた
皮をむかず、そのまま食べていいと知ったのは最近のこと あと昔深夜番組などで時々見かけた「シャインズ」というお笑いコンビ、ずっと「shine 」(英語の"輝く" )だと思ってたけど、実は「社員」の意味だったらしい。
なんとなく好きだったけど、メンバーの1人は若くして亡くなられた…合掌 >>946
一房2000円以下のだと大抵皮厚いから剥いた方がよかったりするけどな 最近テレビ見て知った
出禁 しゅっきんって読んでた
ビビリ 頭のビにアクセントを置くんだね 平べったく読んでた >>952
ビビリは2番目のビを強く発音するんジャマイカ? 俺もしゅっきんだった
>>953
ビビり真ん中を高く読むのは関西弁ではそうやけど
関東では違うでしょ >>956
童謡と動揺を掛けているって事かな、この解釈でどうよ? そういやもう日曜日か
さっきまでどうよう日だったけど スイートルームはカップルが甘い時を過ごす用だと思ってた 🎵愛の暮し 同棲時代
を
🎵愛の暮し どうせ一代
と思っていた 化けてるのは♪か
unicode不可の板で読めない文字貼るなよ ロッキード事件の報道で一人だけあだ名で「こうちゃん」と呼ばれていた事 浩一君は「こーちゃんと呼んだら気の毒だ」となったので、俺がそう呼ばれることになった ペレストロイカはどこで区切るのかいまだにわからん
ペレ/ストロイカ
ペレス/トロイカ
ペレスト/ロイカ
ペレストロ/イカ
どれなんだろうな? 25歳になるまで、女性にもおチンチンがあると思っていた
(原因=性教育を全く受けなかったため) ロシア語で「再構築(再革命)」を意味する(「пере(ペレ)」は「再び」を意味する接頭辞、「стройка(ストロイカ)」は「構築」「建設」を意味する単語)。
とのことだから無理に分けるとしたらここになるけど、一つの単語だからやはり分けないよ オレも裏本が見れるまではマムコの存在は知らんかったな。中2の時に大量に捨てられてたエロ本のおかげ。 女で性教育も受けてたけど、自分が帝王切開で生まれたから
高校時代までみんなお腹捌いて産まれてくると思ってたよ。赤ずきんちゃんでも狼のお腹縫ってるしね。
テレビでよく突然産気づいて産まれたみたいな話を聞くと、随分気軽に産めるもんだな・・と感心していたけど。 太陽が沈まぬ国の意味を勘違いしていた事。
飛ぶ鳥を落とす勢いの国という意味だと思っていたけど、
自国と植民地内で常に太陽が出てるからという意味で使われているとは思わなかった。
太陽王ルイ14世の由来。
太陽のような絶対君主が由来だと思っていたら
wikipedia見て太陽神アポロンを演じたからって書かれてて想像と大分違った。 >>978
太陽っぽくない王様(例えばルイ16世)がアポロンを演じても、その後太陽王とは呼ばれないと思います >>979
でも、フランス革命の時に、ルイ16世を処刑したら太陽が登らなくなるんじゃないかと、怯えていた市民は少なからずいたようです。 >>980
それは太陽王ルイ14世がいたからではなかろうか >>917
あたしゃまだ郵便ポスト時代のMacを使ってDTPの仕事をしてたから、いつ爆弾が出るかわかんないので
とにかく頻繁にCommand +S の癖がついてて、元のデータ復元なんか考えたことはなかったな。
オリジナルを改変して使う時なんか癖でいきなり上書きして、慌てて外注さんにオリジナルもらいに行ったりしたっけさ。 TVの音声流しながら作業してたら唐突に
「相葉くん櫻井くんご結婚おめでとうございます!」って聞こえてきてえっ!?て思た >>998 >>997は「ちょっと恥ずかしい勘違い思い違い」の趣旨に則ってボケ返しをマジレス風にレスしたのではなかろうか? このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 171日 10時間 30分 54秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。