0132名無しなのに合格2019/05/15(水) 12:45:33.88ID:wjN7bVLH I assented with a laugh that I fear was awkward and for the next ten minutes, while I worked, I heard the light clatter of china and the tinkle of spoons and glass.
<49>--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 正確な解説、訳 わかり易い訳は → 実践 英語のセンスを磨く 第4章 0133名無しなのに合格2019/05/15(水) 12:45:47.41ID:wjN7bVLH Mrs. Monarch assisted her husband―they washed up my crockery, they put it away.
crockery 陶器
夫人も少佐を手伝い、二人で陶器を洗って片づけた。
<49-2>--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 0134名無しなのに合格2019/05/15(水) 12:46:05.38ID:wjN7bVLH They wandered off into my little scullery, and I afterwards found that they had cleaned my knives and that my slender stock of plate had an unprecedented surface.
<49-3>--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 0135名無しなのに合格2019/05/15(水) 12:46:23.99ID:wjN7bVLH When it came over me, the latent eloquence of what they were doing, I confess that my drawing was blurred for a moment―the picture swam.
it = the latent eloquence latent eloquent 潜んだ雄弁さ
夫妻の行動が雄弁に語ることを理解すると、少しの間、絵がぼやけ、ぐらぐらした。
<49-4>--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 0136名無しなのに合格2019/05/15(水) 12:46:40.68ID:wjN7bVLH They had accepted their failure, but they couldn’t accept their fate.
彼らは企てに失敗したことを受け入れたのだが、破滅の運命を受け入れることはできなか ったのだ。
<49-5>--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 0137名無しなのに合格2019/05/15(水) 12:46:54.89ID:wjN7bVLH They had bowed their heads in bewilderment to the perverse and cruel law in virtue of which the real thing could be so much less precious than the unreal; but they didn’t want to starve.
<49-6>--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 0138名無しなのに合格2019/05/15(水) 12:47:38.04ID:wjN7bVLH If my servants were my models, my models might be my servants.
might 許可
使用人がモデルになるのであれば、モデルが使用人になっても良かったということだ。
<49-7>--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- <49> 終了 夫妻は使用人、召使になる覚悟をしていた。 0139名無しなのに合格2019/05/15(水) 12:48:18.83ID:wjN7bVLH They would reverse the parts―the others would sit for the ladies and gentlemen, and they would do the work.
役割を逆にする―ほかの人が紳士淑女のモデルをやり、自分たちは雑用をする。
<50>--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 正確な解説、訳 わかり易い訳は → 実践 英語のセンスを磨く 第4章 0140名無しなのに合格2019/05/15(水) 12:48:59.69ID:wjN7bVLH They would still be in the studio―it was an intense dumb appeal to me not to turn them out.
まだアトリエにとどまりたい―これが、追い出さないでほしいという私への暗黙の強いメッ セージだった。
<50-2>--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 0141名無しなのに合格2019/05/15(水) 12:49:17.78ID:wjN7bVLH “Take us on,” they wanted to say―”we’ll do anything.”
「雇ってほしい。どんなことでもやるので。」、そういいたかったのだろう。
<50-3>--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 0142名無しなのに合格2019/05/15(水) 12:49:31.99ID:wjN7bVLH When all this hung before me the afflatus vanished―my pencil dropped from my hand.
こうしたことが頭に浮かんでくると、霊感は消え、画筆は私の手から離れた。
<50-4>--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 0143名無しなのに合格2019/05/15(水) 12:49:47.28ID:wjN7bVLH My sitting was spoiled and I got rid of my sitters, who were also evidently rather mystified and awestruck.
<50-5>--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 0144名無しなのに合格2019/05/15(水) 12:50:48.00ID:wjN7bVLH Then, alone with the Major and his wife, I had a most uncomfortable moment.
それから、夫妻と私だけになり、非常に気まずかった。
<50-6>--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 0145名無しなのに合格2019/05/15(水) 12:51:11.65ID:wjN7bVLH He put their prayer into a single sentence: “I say, you know―just let us do for you, can’t you?”
少佐は嘆願を一文に込め、「あの、先生のお世話をさせてもらえないでしょうか」といった。
<50-7>--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 0146名無しなのに合格2019/05/15(水) 12:51:40.92ID:wjN7bVLH I couldn’t―it was dreadful to see them emptying my slops; but I pretended I could, to oblige them, for about a week.
<50-8>--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 0147名無しなのに合格2019/05/15(水) 12:51:56.10ID:wjN7bVLH Then I gave them a sum of money to go away; and I never saw them again.
その後、一定額を払い仕事をやめてもらった。それ以来夫妻には一度も会うことはなかった。
<50-9>--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 0148名無しなのに合格2019/05/15(水) 12:52:11.64ID:wjN7bVLH I obtained the remaining books, but my friend Hawley repeats that Major and Mrs. Monarch did me a permanent harm, got me into a second-rate trick.
<50-10>------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 0149名無しなのに合格2019/05/15(水) 12:52:27.11ID:wjN7bVLH If it be true I am content to have paid the price―for the memory.
それが事実だとしても、代価を払ったことに満足している―夫妻との思い出として。
<50-11>-------------------------------------------------------------------------------------------------------------- <50> 終了 The Real Thing 完 画家は無理をして夫妻に使用人をさせたあと、一定のお金をはらって契約を解消した。ホー リーとはちがい、夫妻との出会いは画家にとって後悔するような出会いではなかった。 0150名無しなのに合格2019/05/15(水) 12:57:31.78ID:wjN7bVLH 感想などは>>115あたりにかいた よんでるひといたならおつかれ これで教養あるネイティブの読解力相当の力ががみにつくことはないが 原書講読の第一歩としては悪くない教材になってると思う 0151名無しなのに合格2019/05/15(水) 13:00:47.99ID:wjN7bVLH The Real Thing の英文和訳