◆ボードゲーム・カードゲーム総合◆ その230
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>245
残念ながらルールブックだけじゃなくてコンポーネントの誤訳もよくある >>256
ダサいっていうか正直あのロゴは憎しみの象徴だからね >>264
>>267
無印のオープン会で小学生は、よっぽど英才教育されてないとキビシイね
低学年は特に
友人の子供は小4で宝石の煌めきなら初対面の大人と同卓してボチボチ遊べてたけど、まぁ少数派だね
大人も気をつかうしw Amazonのグレート・ウエスタン・トレイルに(入荷予定あり)の表記ねえな
残6が売れたら各所で定価販売になりそな予感 カヴェルナ2人用バージョン出るのか…
ウヴェさん一度出したアイディアは使い倒す方針なんですね
ファミリーバージョンも出るのかな >>250
だったらお前がそれをやれよ…
結局あーだこーだ言って、自分では何もやらないんだろ?
他人になんでもかんでもやってもらおうとしてる奴が、一人前に文句だけ言うなよ、恥ずかしい奴だな
アークライト版が嫌なら買わなきゃいいだけだ
向こうはお前みたいな奴の為じゃなく商売でやってるんだから、買わないのが一番の抵抗になるんだよ ウヴェゲーを追いかけると部屋のスペースが足りなくなるのでもう追ってない >>262
そりゃ子供を同卓させるゲームにもよるし、子供と同卓しようっていう大人なら、
気持ちの切り替えぐらい出来るだろ
大人と同じような所作を子供に求めちゃいかんよ だから大人向けの会にその意義を壊すような行為=子供を連れてくることはやめてほしいって話でしょ
ゲームしに来たのに子供のお遊戯会に気持ちを切り替えろってのは横暴だわ 子供と同卓せざるを得ないほど参加人数が少ないなら、会を変えるなりしないとかもしれないけど
避けられるなら、その旨主催なりに子供が苦手だと説明しておけば、配慮してくれるんじゃないか
子供が参加してても、同じ卓にならない様にとか
横で子供が何かしてるのが気になるとかだと、やっぱり会を変えるか、子供がいないときを狙っていくかになってしまうんじゃないだろうか
こういうのもゾーニングの問題、コミュニケーションの問題だから面倒だと思うなら自分から避けるのが正解なんじゃないか?
いける範囲の会がそこしかないとかだと、それはもう主催か本人かが妥協するしかないだろう… >>276意味が解らん。
覚醒剤でもやってるのか?
川口あたりのしょんべんアパートで酔っぱらって昼間から喚いている生活保護の四〇歳代の糞オヤジみたいな言いがかりはやめとけよ。
大体会社運営なんて小さくても百万や二百万が一瞬でゴミに変わる世界なのに、そんなマイナーないくら儲かるか分からんボードゲームなんて趣味のヤツらの為に新規参入で有志立ち上げるわけないだろう。
そもそも販売契約や日本語版のライセンス契約についてはホビージャパンは問い合わせると、結構親切に応えてくれるがアークライトはまともな返答は絶対ないぞ?
結果としてアークライトが関わったら国外では流通しているのにアークライト日本語版が出たコンテンツだけ国内に在庫がまともにないなんてものがドバドバ出ているじゃないか。しかも有志の国外版の日本語化ファイル公開の差し止め請求とかはやるんだぜ、あの会社。
だからあんなものをオウム真理教の信者みたいにありがたがって擁護してるヤツに教えてくれよ、ってオレも思うわ。 え?ライセンス契約や販売契約の内容を教えてくれないって当たり前のことじゃないの?
むしろ、教えてくれるんだとしたらHJのほうが珍しい気がする。
あと、契約をしている以上国外版の日本語化ファイル公開差し止めも普通じゃないの?
別にそれはアークライトがおかしいとは思わんけど……
なんていうか、好意で見逃してもらってることをできないとおかしいっていうのはさすがにやめたほうがいいと思うよ。 まあ、アークライトかよ!って言いたくなる気持ちはわからなくもないのが困るよなあw 買わない以外に有効な対抗手段ってないのかね
原語版の会社に、翻訳が酷すぎるって抗議するとか? 海外版を自分で翻訳してアークライトより安い値段でヤフオクとかに流しまくればいいよ >>287
それはアークライトを干すには有効かもしれないが、日本語版が出なくなる可能性もあるな またこの話題で休日潰すの〜?
誰かOtys買った人、プレイれぽよろ〜 休日にゲームできない奴らが集まってるわけですから・・・ 今日も仕事だけど、終わったら寺フォーミングマーズ初プレイするんだ
エラッタはアークライトのHPで確認しとけばいいんだよね >>282
必死だな
アークライトに親でも殺されたのか? アークライトに大好きなボードゲームを殺された人は多そう。 誰かっ!
モンバサとグレートウエスタントレイルで迷っています
どっちかの背中を押してください! >>298
(コノザマ調べ)
モンバサ 日本語版 価格:¥ 5,363 残り3点(入荷予定あり)
グレート・ウエスタン・トレイル 日本語版 価格: ¥ 4,500 残り2点 ご注文はお早めに
両方買え。具体的には入荷予定の無い方を先に買え 2つのゲームどっち買おうか迷ってる場合はどうせそのうち
両方買う、ならばなくなる可能性があるものから先に買うべき
これが5〜6個とかだと流石に買わない奴が出て来るから
そういう時は相談するといい >>291
海底探検感はあんまなくてパズルチック。
インタラクションもあるにはあるがソロプレイ感強いと俺は感じた。 >>301
韓国語版の木槌ついてくるやつだっけ?
雰囲気は凄くいいからボドゲカフェとかゲーム会であったらやってみたいかな >>298
たぶん正解はグレートウエスタントレイルだな。
モンバサは面白いけど発売当初からグレートウエスタントレイルに比べて積極的に卓が立つゲームでないんだよな。個人的にはモンバサのほうが好きだけど。 あ、グレート・ウエスタン・トレイルが4500円で買えるボーナス期間終了だな
Amazonも駿河屋も消えた ラグランハとグランドオーストリアホテルって似てるって、とあるプレイブログで見たんだけど、似てるんだったらどっちがおすすめですか?
二人でやるのがメインです
高いけど雰囲気良いな思ってグランドオーストリアホテルにしようかと思ってたところです 305の言う通りGWT無くなってきてるね。
駿河屋の店頭はまだあったけど定価に戻ってた。
欲しい人は急いだ方がいいかも >>307
2人ならグランドオーストリアホテルを強く勧める。
けど、アイコンが分かり辛くて検索性最悪なのは覚悟して(;´д`)
ラ・グランハは2人だと微妙だった。多人数は良かったけども ラグランハって英語版だと素直にカード読んでも間違ってる(裏に深い意味がある)やつが結構あったけど、日本語版は直ってるの? そもそも誤訳っても部分的ならその部分だけこっちで訂正すれば大きな問題じゃなくね? 英語版にあった誤訳は治ってるがエラッタは適応されてないって聞いた覚えがある
別のゲームだったらすまん >>312
それができる奴には大きな問題じゃないだろうが
散々話し合われてることだけど昨今のボドゲブームに乗っかって初めてボードゲームを購入した、エラッタなんてものがあるなんて夢にも思っていない初心者については?
ボードゲームもっと盛り上げていこうってなってる情勢において、当たり前のように致命的なエラッタをゲームに組み込んで発表以外になんのフォローもしないアークライトは紛れもなく害悪
アークライトは全ボードゲームファンに謝罪しろ! バニーキングダムの2人プレイだけど
10枚配布+リザーブ10枚から1枚のアクションと
1枚のドロップだとかなり鈍くなっていまいち感
これを、3人プレイの変則化
12枚配布、リザーブ共通12枚にして
2枚のアクション、1枚の裏向きドロップにしたら
ほぼ3人プレイに近い感じで楽しめた。
お試しあれ。 お前らがあんまり煽るからGWTポチっちゃったよ。
火星で十分お腹いっぱいなのにまた積みゲーですよあああああ >>315
1ドローできる上に2ピックだと引き運要素強すぎね? >>314
エラッタの存在知らせる方法なんてネット以外にないでしょ……
ユーザー登録でも義務付けてエラッタ郵送しろとでもいうのだろうか?
ぶっちゃけ、交換対応してる会社だって基本ネットでエラッタ公開サポートに問い合わせてくれって形じゃん >>314
エラッタを知らないレベルの人間ならエラッタ自体を気にしないだろ
例え間違いがあってもそれを間違いだと思わなかったら問題はないはずだ
この状況で被害を被るのは、本来のルールで遊んでもらえていないデザイナーくらいで、お前さんが目くじらを立てる問題ではないな 注文ちょっと多いですがオススメがあったら教えてください
・運要素少なめ(完全になしは×)
・リプレイ性高め
・ラウンド制、あるいは近しいシステム
・正体隠匿系、協力系×
・ダウンタイム短め
・慣れた状態でプレイ時間30分前後 or 90分前後
・日本語訳付き or 日本語版
集まるメンツは3人固定で、通販サイトにあるような入手が容易な物だと嬉しいです
よく回されるゲーム
・GWT
・横濱紳商伝
・ニッポン明治維新
・シヴィライゼーション
・ナショナルエコノミーメセナ
・デモンワーカー
注文に当てはまらなくてもソレよく回してるならコレどう?ってのがあったら是非お願いします >>320
シヴィライゼーションってFFGのでしょ?
それが良く回せる面子で歴史系が好きなら、GMTとかのシミュレーションでも楽しく遊べそう。 >>320
一通りなんでもこなせそうだね
ロレンツォイルマニフィコ
ブルゴーニュの城
コンコルディア
時間長くていいなら
カヴェルナ
スルージエイジズ
あたりがおすすめ ある程度時間気にしてるみたいだし、初回5時間ゲーは流石に無理じゃね >>314
例えばそんな人はグレートウエスタントレイルとか買わんでしょ >>320
アイル・オブ・スカイ
タイル引くときに運要素感じるかも知れないけど コテージガーデン買ってソロプレイ中に感じた疑問なんだけど得点計算の時に花タイルに書いてある植木鉢や苗カバーって計算に含めるの? アークライトは企業として最低限のクオリティを確保しろよって話
日本語版出してくれるって部分だけはいいけど
それに付随するデザインやルールライティングの仕事がお粗末すぎる せめてコンポーネントのエラッタは交換してくれれば・・・ みんなのエッセン注目作は何?
俺はTransatlanticが気になってる。まあNGOが出してくれると思ってるけど タイトルまで日本語化しなくていいと思うんだよな
せめてカタカナ併記くらいまでで >>331
アズール、ガイアプロジェクト、マーリンは絶対買うぜ! >>320
Grifters悪くないんじゃないかな。 >>329
それでも商売として成り立っているんだから仕方ないな
エラッタが原因で全く売れなくなったら本気で取り組むだろうけど、実際のところエラッタチェックに人材を割り振らなくても売れちゃってるからな…
勿論わざとエラッタ出してる訳ではないだろうが、『一切のエラッタは出さん!』という気構えではやってないんだろう スルージエイジスのスリーブサイズ、わかる方教えてください >>331
Merlinは面白かった
あとAzulとNoriaかな タイムストーリーズの新拡張、Amazonだと30日だけど駿河屋だと中旬
30日なのかなー…早くやりたい 何月発売は決まってても、日付まで確定してない時のアマは
「とりあえず」で月末にしとくんじゃなかったけ? >>336
そもそもゲームの翻訳できるプロってなかなかいないんだろうね。
ゲームに精通していないと出来ないだろうし、そのわりに需要も大してないから儲からないだろうし。 一度翻訳したルールでテストプレイして欲しい
マルコポーロのタイル再配置とかオルレアンの市民総取りとか
GWTのそのターン通った場所にしか建てられないとか
やればありえんだろ!ってすぐわかるだろうに その「ありえない」って感覚、ある程度のゲーム勘持ってないと感じないからな? あと翻訳段階ではルールブックの原案しかないから無理としか
コンポーネントの内容すら知らされない事もあるとか ルールだけ読んでなかなかゲームがイメージできないのと同じで和訳するのもそう言うふんわりしたイメージの中してるのではないか 別にエラッタ無くせとは言わないけどサマリーとルールブックで衝突起こしてるのはなんとかしてほしい >>345
コレに関してはアークライトに関していえば正直擁護しすぎかなと思う。
最近ならグレートウェスタントレイルは翻訳フェーズは知らんが校正が間に合う段階で既に英語版が日本でも手に入ったのは発売日からして確実だろうし。
消費者とゲーム文化と海外デベロッパーが舐められてるだけ。 >>331
名前忘れたけどスカウトアクション1位の緑のやつ >>348
外国語版入手してまでテストプレイしろはさすがに無茶言ってると思うよ
そうして欲しいのは分かるけどね。多くの仕事のうちの1つだけにそんな労力割けるわけないでしょ…… >>345
それはちょっと変じゃね?ルールブックにはコンポーネントの説明載ってるじゃん >>350
いやいや既発売品はサンプル品として当然外国語版入手してるよ
例えば今回ので言えばマジェスティは入手してないだろうけど(ドイツと発売が近接してるため)
GWTやファーストクラス、サイズあたりは当然入手してる
別にアークライト叩く気はさらさらないけどあからさまに変な擁護だぞ ちょっと自分もオススメのゲーム教えて欲しい。
やりたいこと: タイル配置(六角形だとなお良し)
絶対やりたくないこと: 裏向きの山札からカードやタイルを引く
あれば嬉しいもの: 多様な勝ち方
無い方がうれしいもの: 非公開情報、ダイスロール
できれば個人ボードへの配置じゃなくて、全員で共通の場に配置するものが理想です。
人数は普段5人、次に4人の事が多いです。
インスト込みで3時間かからないくらいのものが理想ですが、短すぎるものは避けたいです。
予算は送料込みで1万ちょっとぐらいまでです。コンポーネントに言語依存がなければルールブックは英語かドイツ語なら読めます。
よろしくお願いいたします。 会社違うしやり方も違うだろうけどHJの放送の曖昧な記憶だと
ちょっと遅れてサンプルが来るとかデータでどうのみたいな話してたことがあったような無かったような
サンプルがどうしても遅れるとかマジェスティとかみたいなタイミングならコンポも全部データで貰ってるんじゃねーかな
とりあえずGWTとアーカムホラーカードゲームはあんまりな出来だし公式からちょっと経緯説明くらいはあっても良いと思う
パッケージの文字化け説明ずっと載せてるの逆にいやらしく感じちゃうわ アークライト擁護する気はさらさら無いが
実際問題、和訳データの入稿締め切りと、原語サンプルの入手時期と校正期間がほんとに重なってんのかどうか?だろ?
重なってても短い期間じゃどうにもならないし、想像で言うしかないしなー
もう一桁くらい刷る数増えれば、日本側の発言力も増すんだろうけどな(´Д` ) >>345の1行目は幾つかのボドゲの翻訳をしてるみらこー氏の発言から引用で
原版と日本語版の発売に時間差の短いゲームの話
誤訳が問題となってるアークライトのオルレアンやGWT等は原版の発売から
1年は間が空いてるんだから話が違う >>353
エクリプスが今度第2版出るからそれがいいんじゃね エクリプスの2版はHJちゃんと輸入してくれるんだろうか?期待はしている >>353
ロココの仕立て屋
従業員カードはレベルごとにシャッフルして順番に重ねて山札とする
ラウンドの始め、材料タイルと衣装タイルは裏向きの山や布袋から引いて表向きで場に並べる
従業員は上から規定枚数表向きで並べる
手札からカードをプレイしてアクションを行う
材料を買って手元に置いたり、衣装を作ったりしてボード上に配置する
材料(布)は非公開情報、カードで直接稼いだ得点も非公開情報
配置した場所のマジョリティや配置したタイルで得点を稼ぐ他、カードのプレイで直接得点を稼いだり
場所の投資など様々な得点方法がある
幾つか非公開情報はあるが、カードで直接得点を稼ぐのは全体からすればそれほど多くないので
ほぼ希望に沿う形だと思う >>350
仕事が多いのであれば人員を増やせばいい
あるいは日本語版の権利を取るのを減らして仕事量を減らせばいい
そのバランスが取れていないのはアークライト側の問題であって
商品にミスを盛り込んでも許される理由にはならない >>361
ミスは別に容認してないぞ。ひとつひとつテストプレイするのは仕事量的に無理だろうっていってるだけ
あと、人員増やすにしても仕事減らすにしても今よりゲームの値段上がって一般普及はますます難しくなるだろうね >>362
現状ではボードゲームにミスがあっても命にかかわるような問題はないのでリコールが起きるわけもない
そしてアークライトは「ゲームの値段が上がってもいいの?」という事を人質に利益優先の粗製乱造を続ける
それを掴まされた新人ゲーマーでHPのエラッタに気付かなかった人は
「なんだこれ?ゲームになってないじゃん。面白くない」という事でゲームから離れる
それによって長期的視点では一般普及が先細りになってゆく
つまりは現状で「ミスは容認してない。無理だろうっていってるだけ」としか言いようのないところが問題だと思う ぶっちゃけさ、誤訳なしが当たり前だとしてそのためのコストをどのくらいなら上乗せ容認できるのかな?
たとえばGWTで 必要以上に厳しくある必要もないけど、必要以上に寛容である必要もない
少なくともGWTの訳は全く別ゲームになってしまうものであり、商品のレベルではなかった
クレームをつけないほうがおかしい いろんな段階の許容とか改善があるわけじゃん
誤訳無しにしろ(そのコストをかけて価格上げろ)とは思わんけど、
エラッタの認知度が上がるようにはして欲しい…
ツイートとかしないのなんなん?とは思う まあ、テストプレイは無理だとしても、チェック体制次第でもうちょっと誤訳はマシになる気はするよなあ
GWTなんて特にそんな印象受けるよね
パスファインダーの訳まともだといいなあ……。テキスト多いから不安でたまらな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています