DAIVA(ディーヴァ)を語るスレ
このスレはPC-8801mkIISR、FM77AV、X1、MSX、MSX2、ファミリーコンピュータ、PC-9801VM/UVの7機種で発売されたウォー・シミュレーションゲーム『DAIVA(ディーヴァ)』を語るスレです。
■EGGパッケージ『ACTIVE SIMULATION WAR DAIVA CHRONICLE RE:』
https://www.amusement-center.com/project/egg/special/package_daivachronicle-re/
■DAIVA STORY1 ヴリトラの炎
https://www.amusement-center.com/project/egg/cgi/ecatalog-detail.cgi?contcode=7&product_id=583 まさかスイッチでファミコン版を遊べるようになるとは思わなかった 今Switchで配信しても購入した子供からしたらウォーデータの存在意義やマトゥラー攻略後のナーサティアへのヒントも無いだろうからクリア出来ず詰みそう そこで、我ら古老の出番じゃ
あまねく世界に散り、世を睥睨しつつ在野の士を求めて寸土漏らさず彷徨し、我らがでぃーばにその若き血を捧げる次代の者共をきっと正しき道へと導くのじゃ
どれ・・・
わしは東へ征くとしようかの アクションゲーム苦手だったので惑星占領に時間浪費した このスレはPC-8801mkIISR、FM77AV、X1、MSX、MSX2、ファミリーコンピュータ、PC-9801VM/UVの7機種で発売されたウォー・シミュレーションゲーム『DAIVA(ディーヴァ)』を語るスレです。 ファミコン版で、工業・文化・資源・科学の概念を覚えた。
しかし資源だけある惑星ならまだしも、マトゥラーみたいに工業・文化・資源・科学は高次元にバランスよくまとまっていくのが、進歩の形態かなと今にして思った。 このスレはPC-8801mkIISR、FM77AV、X1、MSX、MSX2、ファミリーコンピュータ、PC-9801VM/UVの7機種で発売されたウォー・シミュレーションゲーム『DAIVA(ディーヴァ)』を語るスレです。 固有にすると管理変数増えちゃうから容量や処理負担抑える意味では変じゃない このスレはPC-8801mkIISR、FM77AV、X1、MSX、MSX2、ファミリーコンピュータ、PC-9801VM/UVの7機種で発売されたウォー・シミュレーションゲーム『DAIVA(ディーヴァ)』を語るスレです。 なんか最近レトロゲーム板全体で>>1を何度も書き込み荒らしがいるな infoseekとジオシティーズの全滅に伴って、攻略サイトも消えてしまったから、惑星データは紙の攻略本頼りになったな。 このスレはPC-8801mkIISR、FM77AV、X1、MSX、MSX2、ファミリーコンピュータ、PC-9801VM/UVの7機種で発売されたウォー・シミュレーションゲーム『DAIVA(ディーヴァ)』を語るスレです。
■EGGパッケージ『ACTIVE SIMULATION WAR DAIVA CHRONICLE RE:』
https://www.amusement-center.com/project/egg/special/package_daivachronicle-re/
■DAIVA STORY1 ヴリトラの炎
https://www.amusement-center.com/project/egg/cgi/ecatalog-detail.cgi?contcode=7&product_id=583 当時88、X1、98、MSX2、FCをやった
クロニクルも買ったから
金がもたんwww 宇宙戦争系シミュレーションでこれ最高だと思う
惑星戦でシューティング(又は横スクロールアクション)苦手な場合はOFF機能搭載にしてカリユガの光輝の惑星戦で出来たりする新作やりたい
艦隊戦は従来型でもリアルタイムシミュレーションぽいやつでも
bgmは浅倉大介氏で
どこかで出してくんない?? DAIVAと書いてディーヴァと読む言語は知らないな。
もし英語ならデイヴァと読むだろうし、スペイン語やイタリア語ならダイヴァだろうし タイトルである「ディーヴァ」は、サンスクリットで「神」を意味する言葉である「デーヴァ」(Deva)に由来する。 DAIVA = ディーヴァ のネーミングをした人はおそらく欧米の言語(の発音)に疎い、という予想が当たった。
綴りがDevaならDeにアクセントが付くから、英語読みした場合ディーヴァに近い発音になるよ。
しかしそれは>>81の話に関係ない
Daivaをディーヴァと読ませることに無理があるのは変わらない そもそも遠い未来の話なのに現在の発音がそのまま使われてると言う根拠はない
ディーヴァ自体の語源はペルシャ語なわけだし国や時代によって読み方やスペルなんてどんどん変わっていく 作中に登場する人名はみな、(過去〜)現代の国際語である英語にほぼ準拠したスペリング・発音になっている。
たとえば クリシュナ・シャーク = Krishna Shark は完全に現実のサンスクリット語・英語の綴り・発音であり、架空の未来世界における変化に相当するものがない。
しかしタイトルの綴り "DAI” の部分だけが浮いているので、一貫性がない
要するにゼビウス Xevious(このタイトル自体が造語)の影響を受け、よく知られた英語やローマ字とは異なるスペリングをするのが「オシャレ」というような、なんとなくの感覚で字をあてた可能性が考えられる。
「テグザー」の ”THEXDER” は未来の発音であるという設定がされているわけだが、ディーヴァに同様の設定はとくにないようだ(不明)。
さっき調べて知ったことだが、テグザーというネーミングは『グロブダー』の影響を受けている。
後者は元々ゼビウスに登場する敵キャラクターの名称で造語 4行目の「しかし」→「つまり」
行入れ替えしたせいで接続詞が変になってたのに気付かなかった… 98版だけSLG上級者向け仕様ってマジ?
アクションゲームで地上制覇するのに苦労した思い出 つぎにReのパッケージ枠出すんだったらゲームブック版もPDFで収録かな >>85
君が言いたいのって、DAIVAは英単語としておかしいからタイトル変更しろやってこと? スマホアプリのpicopico内でファミコン版ディーヴァが遊べることに気づいた
スマホだと操作性悪いからなかなかクリアできないが外部接続のコントローラーとか欲しいな
ハイドライドとかも遊べるし EGGのパッケージソフトってやけに中古価格高くなりがちだけどあらかじめ買っておいて高額になったときに売るとかすれば結構小遣い稼ぎになる気がする
などといけないことを考えてしまった俺の煩悩をOM砲で焼き払ってください ヴリトラってケツに挿れたら痛そうだよなといつも思う ニルヴァーナってフロントミッションのカレンデバイスみたいなエグい感じなのかな
アクショーがソーマかけても効果なさそう。 >>96
だいたいの物はケツに入れたら痛いと思うが… 8bit版の主人公って
司政官
貴族で外交出来そうな人
艦隊司令
エースパイロット
科学者
ついでに宇宙海賊という塩梅
後に銀河皇帝になる海賊さんは脇に措くとして
残り五人は集結すると丁度役割分担をできるようになっていて
一つの集団を形成するように意図していたのだろうか? ゲームブックだと何故かニルヴァーナが美少女になってたな。何をどうしたらそうなるのか意味不明だけど
ttp://gyusyabu.ddo.jp/MP3/1987/DAIVA77/comic.jpg >>92
つ「USBタイプAメス〜タイプCオスの変換ケーブル+PC用ゲームパッド」 >>100
ディーヴァのゲームブックは主人公も独自キャラの美少女だし、女同士のバディ物にしたかった・・・ってわけでもなさそう >>100
日本だと〇〇ーナって女キャラの名前で多いし勘違いしたのかね もし現代だったらちんちん生えた女性キャラとかになっちゃうのかもしれない気がする 司政官
貴族で外交出来そうな人
艦隊司令 シヴァ・ルドラ
エースパイロット ラーヴァナ
科学者 ラティー
宇宙海賊 資源減少イベントに出てくるバラリス?
敵は戦闘に特化してて内政も外交もできないからジリ貧になって負けそうな感じだな。 ヴリトラを生産して敵惑星を燃やすゲーム
なお自軍無双は敵側にγ3鉱石対応OM砲が配備されるまで
そしてナーサティア双惑星に敵総旗艦が出現して撃破失敗したら強制敗北 いや>>108に触発されて勝手に想像してみただけのアスラ側プレイ