三大バカが意味も分からず使いたがる用語 デプロイ
横文字ばかり使うくせに脆弱性を読めない?であろう上司がいる
「これの対策!」「これの対策!」と毎回指差し ttps://www.youtube.com/watch?v=zefaQgPqqac delegateってデレゲートが英語発音に近いのに何でデリゲートって書くんだろう
間違えたまま誰も突っ込まず広まってしまったパターンの用語かな? ここまで英単語溢れさせてるのに
なんで英語でやり取りするようにならんのやろ go to travel
間違った英語が大好き
間違っているぐらいなら使わないほうがいいだろうに おまえらココ見てる?
急にエンジ↑ニ↑ア↑って言わなくなってて驚いた コミットってITとビジネス用語ちょっと意味ちがわくね コミット19したから感染してくれ!ってアホなこと言ったヤツいたけど笑いもなく流されてた 語源的にcon(一緒に)+mit(送る)だから、何かと一緒に送るというのが根源的な
意味と思う。「何か」は文脈によりけりかと。 ライザップの結果は半分以上ロールバックされてると思う >>184
意味は分からんが使いたがるやつもいない印象 ところで「チンポがシコシコする」という日本語表現は、学術的に正しいと言えるのか?
チンポ「を」シコシコするのではなくて、チンポ「が」シコシコする。この場合、「チンポ」は主語となる。
オブジェクト指向で言う「集約」は2種類あって、全体(俺)と部分(チンポ)が繋がっている場合と、
全体(俺)と部分(チンポ)が別々になっている場合とが考えられる。けれども「チンポ」はそれ自体
が独立した生き物であり、所有者の意思とは無関係に、自ら勃起して「シコシコする」。
例えば寝てる時にエロい夢みて朝起きてみたらチンコが勃起して射精してたとか。
違うか?
「胸がドキドキする」は良いが、「チンポがシコシコする」はダメな理由を、50字以内で述べろ! >>186
おまえプログラム板のオブジェクト指向スレから来ただろ
帰れ 正しい読み方教えろなさい
width, heigh
わいどす、へいじふ? heighという単語もあることはあるけどwidthと対になるのはheightでは? 特にwidthのほうはthに似た音が日本語に無いので苦しいですがしょうがなくウィッズと読んでますね。
heightはハイトで良いかと。 widthの発音記号は[wídθ]
…非常に難しい…
smoothをスムースと読むならば…
ウィドゥス?
苦しいな…dとthの間に母音が欲しい。
ネイティブも発音記号通り発音できんのかこれ…
日本語でも「〜せぬぞ!」って早口で言うとき「ぬ」と「ぞ」の間がヤバい。
せんぞ!って読ませて欲しい… >>188
日本IT業界における最大の謎だと思う
たぶん誰もが曖昧な答えを各々で持ってる wideのiはアイだけどwidthのiはイだぞ。
発音記号読めよ。
ただしdthは俺も発音できない。 charを きゃら と読むか ちゃー と読むか問題 前からあったし安物SoCお約束の構成だった
アップルマジックマウス®でユニファイドメモリ()とか新しい名前付けられていつものバカ信者どもがコロッと騙されてすげーすげー言ってるだけ MP3プレイヤーもアップルがiTunesにして昇華させた
ユニファイドメモリもまた然り オタクが自分たちだけわかるようにおもちゃを作ってたんだけど
アップルがそれをクールなデザインにして一般向けにしたんだよ
Unixだって本当は俺らだけの秘密のおもちゃだったろ? 何が言いたいかというと
おまえらも見た目を変えたら女子にモテモテ王国だよってこと 「いやー○○君、俺はいろんな業界を渡り歩いて経験してるからねー、そうだねー特に「保険業界」は特別だったねー。いろいろあるからさー。」
・・・保険業界が特別って何?
その前に生保と損保の違いわかる?(そもそも意味わかる?w)
ちなみに○○君は会社辞めたよwww >>117
私はあれは『発行』と訳したらいいんじゃないかと思うんだけどね。
辞書でfireの動詞用法に『発行する』という訳は載ってないんだけど、
コールバック等が呼び出されるのは、そのルーチンからしてみると、
動作を『許可』されたようでもあるので、
免許やパスポートが『発行』されるのと似てる気がするんですよ。 >>117
確かに辞書でfireの動詞用法に『発射する』という訳は載ってるんだけど、
それはミサイルを発射したりする時にfireと言うからだと思うんだわ。
ソフトの世界で、コールバックを呼ぶ際にfireを使うようになったのは、
コールバックを呼ぶ動作が『着火』に似てるからだと思うんだよね。
コールバックルーチンが『火を着けられて動き出す何か』みたいなイメージがあるので、
しかし日本語の『着火』に訳すと、これまた頓珍漢なことになるので、
上述した理由で『発行』と訳したらいいんじゃないかと思う。 >>117
そうだろうね。イベント関係で「トリガー」なども使われてるし。 銃社会ならではの使い慣れた言葉
日本でいうと抜刀とかのほうが通じるんじゃないか? 刀はトリガーがない
鞘走りとか鯉口を切るとか横紙破りとかで代用可能か? エビデンス
Go Toトラベルが感染拡大につながったというエビデンスはない クラウド、ビッグデータ
オンプレなのにブラウザ上で動くサービスのことをクラウドと呼んだり、レコード数1万件程度のデータベースをビッグデータと呼んでたり...ソフトウェア開発企業の上層部が何言ってるんだ?って思った。 サーバーレス(サーバある)
AI(IF文レベルの条件分岐)
(乾いた笑い) そもそもAIなんぞ世に出てないだろ
みんなが見てるのは機械学習 >>245
機械学習は注目されているのにAIは世に出回らないとは。
AIが注目されなければ機械学習も注目されないと思うのだが。 単体テスト
単体テスト自体は罪が無いのだが、問題はその言葉を使う人間の誤解。
新卒入社したとき、apkファイル(Androidアプリ)を渡されて単体テストをやって!って言われたとき、は?ソースコードは?ってなった。
無知のフリをして、すみません、単体テストって何ですか?と聞いたら...機能一つ一つに対してチェックリストを作成し、それらをテストする行為のことを単体テストと言うんだよって教わった。何だっそら。
当然、詳細説明の妥当性確認が不十分なので不具合の出る製品が流出しまくって火消しに忙しくて大赤字。給料上がる見込み無いし転職するハメに。