英文が読めない、助けてくれ [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>73
接続詞のthat と強調のthat の兼用はおかしいよ 兼用なんてしていない。
That [完全な文] becomes apparent. の形。 >>71
本当にありがとう!
画像を見て、全くわからなかった英文が結構スッキリわかった
一つだけ、4文目の forgetting and selective remembering は画像の「忘れることと、選択的に覚えること」よりも「忘れることと、選択的に思い出すこと」の方がよくない?対比みたいな感じで >>77
そこは好みでは
下手すれば両方含みそう
俺は忘れると覚えるの対比のつもりだったけど >>76
じゃあitはなに
そもそも強調構文って表現をした以上常人は強調のthatととるだろ
そして接続詞と呼ぶなら今あがってるのがむしろあってるだろ >>77
京大って聞くと納得は行く
高校は進学校? >>78
そう言われれば忘れることと覚えることも対比だと言えるね
これは好みの問題でいいか >>81
選択的記憶ってのが心理学で話題になったりするのとで覚えるにしたけどどっちでも良さそう >>80
京大は毎年数十人(ぼかします)出てる
俺も学校の中では英語できる方だけどこんな英文には初めて出会った >>85
まあ高3の入試の日に出来なくても京大通るまである
特に一文目は
ちなみに全然違ったらごめんね
あってるはずだし強調構文もおかしいけど >>75
強調構文をはずすと、
Our death, and not just theirs is in question.
not A but B ⇔ B, and not A >>1
学校で解答が分かったらまたスレを立ててほしい。 >>86
明日解説あるから、スレが残ってればその解説できるだけ詳しく書くつもり
違ってても俺は全部納得したし、もし内容全然違うのならもう諦めがつく感じ。難解な英文解釈してくれて本当にありがとう
あと、答えなくてもいいんだけど、あなたは大学生?先生?専門家? >>70
in question はそういう意味じゃないよ。
「our death であってtheirsではないということ」だよ。 単純に強調構文でit is thatでない形があんのかそもそも Our death, and not just theirs is in question
これがそもそも主語になるのはおかしくないの >>97
それは「完全な文」だから、
前に接続詞のThatを付ければ名詞節になって、
全体で文の主語になれるよ。 >>100
それで「in question」は訳せてるんだよ。 >>104
Is question とはさすがに違いは出すべきでは? 接続詞の中に関係詞もないとは思わないけど
which 強調の方がすんなり行くか
普通にミスったか… 当該パラグラフの先の部分を読むと、
forgetting
忘却=過去を忘れること
=現在を生きること
=若く居られる。
remembering
記憶の再生=過去と向き合うこと
=過去と比べて年をとった自分の現在または
死んでいった人間たちを意識すること
=未来の自分の死を意識すること。
みたいな感じじゃん。
嫌なことは忘れて、都合のいいことだけ
覚えておいた方がいいよね?という文脈。 確かに後半を読むのは考えりゃよかったか
そう言われると間違えたみたいだ
すまぬ >>113
議論についていけないんだけど、わかりやすく解説してくれると助かる >>114
一文目がit is that の強調構文ではって人と
接続詞の中に関係詞which が入ってるのではって人と
接続詞の中にwhich の強調構文が入ってるって人人がいて三番目が正しそうって流れ こんなスレ立てちゃう頭だからどうせ簡単な英文だろと思って開いたら分からなくてワロエナイ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています