◆ボードゲーム・カードゲーム総合◆ その234
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
!extend:checked:vvvvv:1000:512
次スレ立てる人は上記コマンドをコピペして2行同じ内容にしてください。
ドイツのボードゲームなど数多の「アナログゲーム」を中心としたボードゲーム・カードゲームについて建設的に語りましょう。
◇関連スレ
関連する話題について深く語りたいときは以下の専用スレも活用してください。
1人用・1人プレイ可能ボードゲーム Part2
http://tamae.2ch.net/test/read.cgi/cgame/1460870270/
◆2人用ボードゲーム専用スレ 11◆ [無断転載禁止]c2ch.net
http://tamae.2ch.net/test/read.cgi/cgame/1489757847/
App Storeゲーム総合スレ Part181
http://matsuri.2ch.net/test/read.cgi/iPhone/1508553006/
■同人ボードゲーム・カードゲームを語るスレ■21
https://medaka.5ch.net/test/read.cgi/cgame/1512471822/
卓上ゲーム★裏話・噂話 39
https://medaka.5ch.net/test/read.cgi/cgame/1512644546/
◆ボードゲーム・カードゲームをオンラインで◆
http://tamae.2ch.net/test/read.cgi/cgame/1069644527/
愚痴を吐いてスッキリするスレ27
https://medaka.5ch.net/test/read.cgi/cgame/1510721072/
【前スレ】
◆ボードゲーム・カードゲーム総合◆ その233
http://medaka.2ch.net/test/read.cgi/cgame/1513406284/
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvv:1000:512:----: EXT was configured >>384
誰も他人からのアドバイスなんか「要らん」のです。
勝手にシャシャって来るの止めてもらっていすか。 いやいや、まさかのイニシュ(INIS)日本語版だなー
ゲーム自体はなかなか面白いと思ったけど、まさか日本語版用意してるとは >>386
アドバイスほしい人はいるけどアドバイス欲しいなら自分で言うわな
アドバイス下手なの自覚しないで勝手にアドバイスしたがる人は害悪だと思う
「こんなにアドバイスしてるのに時間がかかる」じゃねーんだよ
お前のアドバイスで初心者の思考時間が2倍以上に増えてるぞ 全く聞き慣れない言葉ならともかくトリックっていったら、普通は推理小説とか手品でいうタネや仕掛け という先行した知識が邪魔をするな
複数の意味があるのかもしれんし、あるいはスペルも発音すら違う別の言葉かもしれんし、もしかすると日本人だけの和製英語だった?
...と、そんなのはググればすぐにわかることなんだが、なんの役にもたたない無駄知識が増えるだけってことは調べる前から知れるからもういい
教えてくれなくてもいい >>386
要らない人もいるだろうけど全員がそうなわけはないだろ >>387
最近早いタイミングで来るのが増えてる中では間あるイメージだから
くるんだ感が強いかも 第三者が勝手にアドバイスって、マナーとしてよろしくないと思ってるんだけど、どうなんだろ
もちろんアドバイスの内容によるけどね 長考の人にはアドバイスというか思考の整理を手伝うな
まあ、そういう時はなるべく時間制限あるゲームか同時進行するゲーム選ぶけど カードを「プレイする」という用語があるのは、カードを「出す」だと、手札のカードを捨て札にした場合もカードを出したとみなされるのか?といった具合に、ゲームによってはややこしくなる場合があるからだと思う。
「トリック」なんかも同様で、回とか一巡という言葉そのものにゲーム用語としての「トリック」とまったく同じ意味が含まれると限らないので、ルールの齟齬が生まれる場合がある。
なら、日本語の専門用語を作れば良いのかもしれんけど、ぶっちゃけそこまでする必要も特にないので「プレイ」や「トリック」といった用語がそのまま使われているのだと思う。
当たり前だけど専門用語というのは、あった方が便利だから存在するわけで、それ自体はあるべきものだよ。
初心者に説明する際に専門用語だらけなのはダメなインストの典型例だけど、逆に一切専門用語を使わない説明もそれはそれで言い回しがややこしくなって分かりにくい説明になりやすいものだ。 ボードゲームの中で普遍的に使われる用語を
例えば「ホゲる」とか「パカパカする」とか「田中ムーブ」とか
ゲーム会や特定メンツだけの完全ローカル専門用語と同列に考えてはいけない 尼のDoWコロニー品切れするのが早いけどこんな早く品切れしていたかな 最新、カードをドローすると聞いても?だった
カードを引くが分かりやすい感じかな? 社会人になってボードゲームに出会ったけど、社会人になったらみんな仕事で家族で子供で遊ぶ時間がなくて、学生の時に知っておけばもっと遊べたのに。
でも学生の時は学生の時で金なくてボードゲームとか買えないわ。
ボードゲームって趣味として敷居高杉やろ。 DoWコロニー、来月発売って言われてたけど、なんか延期くさいよね。
アークライトの発表でも2018年中に延びてるし…… 用語の意味自体分かっていないから
用語を使わないと説明ができないだけ。
>カードをドローする
このカードの山にある一番上のカードを1枚とる
なんでも横文字で語る連中に突っ込んで話をすると
怒り出すのも説明できないから
つまりは狭量か無知なだけ。 >>399
学生で金なくてもTCGとかと違って1つ買えば飽きるまでは永遠にやれるから逆にコスパ高くね?
物によるけど新品のゲームソフト買うより大抵安いし
社会人はオープン会とかボドゲカフェとか利用しないと厳しいかもね >>403
何そのバオーかスピードワゴンみたいな言い回し こういうときは
ヘドロ以下の匂いがプンプンするぜぇー
って言わないと Azulの拡張ジョーカータイルって公式の物なのか? >>399
そこでサークルですよ
部費で買ったり、カンパして買ったり、金持ってるやつが持ち込みしたり
学生なら学生なりに工夫して遊ぶのさ >>400
尼で予約始まった後にアークの発売予定表見て確かにそう思ったけど
実際はどうなのだろうか
尼で予約出来ている人はいないかな? エクリプスの拡張版を買ったけど、日本語訳なしのやつだから訳すのしんどい…。
拡張の和訳載せてるサイトとかご存知の方いますか? >>136
超遅レスだがタルギやってみても同じ感想かな? >>409
尼でポチったけど2/15〜2/18到着予定になってる >>412
サンキュー
このまま変わらなければそのまま発売されるのかな
たぶん発売日になったら買えるとは思うけど
やっぱり確保することの安心感を得たい人間なんでモヤモヤする >>290
おいらはクエストは良いと思うよ。絵本調のストーリーも持った絵だしね.。
でもオデッセイはやめとけ!プレイ環境悪いし、絵がへたくそなんだわ。
それ以降も6まで「CG臭」がひどくて、お薦めできない。
ただ最近は出来が良くなってきて、7レベレーションは美術的にもゲーム的にもかなり良かったw
自分は1,2、7を常備してます。8ハーモニーは良さそうだけど、まだ解らない。 年末年始で二人でサイズを初プレイしたんだけど、最終的に相手が点数で勝ったものの『ちょっと微妙かな…』という評価をさせてしまった
ほとんど二人でしか遊ばないから、せっかく手に入れたけど埃かぶりそうで悲しい;;
購入前からbggで和訳読んだり、インストの仕方を学んだり、海外の説明動画を見たりして準備したからコマの動かし方とかのルールミスに関しては落ち度はなかったと思うんだけど、
一番の肝である星章の置き忘れを多く発生させてしまって終盤グダグダにさせたのがよくなかった
『あれ?改良も全部終わってるしさっき労働者8人目配置したし、前の手番で既に星5のリーチだったんじゃない?』みたいな感じ
ルール上では下段アクション中は次プレイヤーがアクションを始めてもいいとなってはいるけど、経験者が常に見張って星章の置き忘れはないか、徴兵の効果発生漏れがないかとかなかなかに気配りが必要なゲームだったんだね
完全な準備不足だった、ガイアプロジェクトやGWTはうまくインストできたからと楽観視しすぎてたと反省 先ヅモは人数多いとき用の加速ルールだから
2人ならやらんでいいだろ インフェルノの一番新しい奴買ったんだけど、これってスリーブはどれにいれたらいい?
なんかカードサイズがすごく微妙で、どのスリーブ使ってるとかあったら教えてほしい >>415が何を目的にプレイしてたのか気になるな
重ゲーというか、ラウンド制じゃないやつに慣れてないんだろうなって感じだけど クランズオブカレドニアが気になってるけど、ガイアプロジェクトを買った人は買うの?
ガイアプロジェクトは難しそうでパスした組み >>415は相手との関係が対等じゃないのか気負いすぎてるんじゃないか? 薔薇と髑髏のプレイ動画見てたら、パスした人が一巡してまたパスしてたり、一度パスした人はもう宣言してなかったりしてたんだけど、ルール的にはどっちが正しいの?
ネットでルール見てもそこらへん書いてなくて。
一度パスした人は、その後は枚数の宣言したり、パスしたりはできないって解釈が正しい?
例えば3人でやってて、
A「3枚」
B「パス」
C「4枚」
A「5枚」
C「6枚」
A「パス」
↑みたいな感じで、一度パスした人は、それ以降の枚数のその競りには参加できないよね? 交易王はなぜ今年に入って物凄い勢いで売り切れたのだろう >>422
パスしたプレイヤーにそれ以降の手番は来ない(ボードゲーム用語でハードパスという) エルドリッチホラーの拡張の失われた知識手に入らない
こういう系って再販される? >>422
ハードパスだから一回パスしたら終わり
ただ実際に遊んでみたらわかるが、一度パスした人も、また自分の番が来たらついついまたパスって言っちゃうんだよw
多分その動画でも、一度パスした人が数字をコールしたりはしてないんじゃないかな? >>425
アークライトは再版のリクエスト出してるだろうけど、こういうのはタイミング次第 自由度が高い、勝ち筋が多い、作戦の幅が広い、というようなゲームでおすすめはありますか。
できればインタラクションが多少なりともあるものがいいのですが、、、 俺もフタリコラの拡張の再販まってるけど全然その様子も無い・・・
もうオクか中古屋に頼るしかないが高いからなぁ ナショエコの評判って無印とメセナどっちが高いんだろうか
俺も友人もメセナの方が好きだったので少し気になる プエルトリコ2014版のアマゾンレビュー、日本語化はしなくても大丈夫って書いてあるけどほんと?ホントなら買う >>418
確かに経験値的にその通りな気がする
すごく納得
半ば二人の目的はファクトリーの制圧になってました(取ったり取り返されたり)
点数計算的にも決して要衝ではないのに少し盲目的になってたかも
>>421
婚約者です、ボードゲームに対しては専らお膳立てする役割を買って出てしまっているため対等になってません;
相手は初心者ながらも、アルルの丘とかオーディンの祝祭とかテラミとかガイアとか重いのも楽しんでプレイしてくれるので幸せ者です(そして初プレイでも勝ってくる)
ゲームの勝敗に関わらず『これ面白かったね、もう一回!』と評されたら個人的に勝ち
最近ではクマ牧場、コンコルディア
GWT、ガイア、クアルト、パッチワークは評判が良かった部類でした
雑談失礼しました >>411
タルギ良さそうね
でも品切なのかななかなか売ってないね
探してみるよ >>419
かうよー
ガイアはSFってことで敬遠する層ともプレイできるし。
>>428
それこそScytheとガイアとクランオブカレドニア
最近のだとガンジスの藩王
ヘブンアンドエール >>434
羨ましい環境だね
GWTやコンコルディアが面白かったなら重ゲーも苦じゃないんだろうから、ルールが分ければ楽しめるんだろう
要素が多いゲームは、終了条件、得点計算(勝利条件)、アクションの内容なんかをまとめたサマリーシートを作るとインストしやすいし、遊ぶ側も楽になると思うよ
作る労力はかかるけど、2回目以降も楽だからね、オススメ ちと質問
駿河屋の安心買取って、品物送ってからどれ位で入金してくれるのかな?
経験者の方がいれば教えて下さい >>425
>>427
年末にメールで確認したが内部で検討中で再版するかは気長に待ってくれって回答を貰った
なのでまだreprintのリクエストすら出されていない感じだな
ちなみに英語版のエルドリッチ拡張はステータスがreprint/releaseに変わってたりするから海外の再版のタイミング待ちって訳でもないみたい
多分ユーザーの問い合わせが一定数来ないと再版は難しいんじゃね? >>428
インペリアル2030
対人インタラクション強いのがいけるならおすすめです >>428
ポルタニグラ
レースフォーザギャラクシー >>441
エルドリッチホラー拡張もこれまでかな?
まだまだ未翻訳あるし出して欲しいんだけど難しそう。 髑髏と薔薇って、もしも全員がチャレンジせずに、自分の持ってる4枚を全員が出し切った場合はどうなるの?
たぶんありえない状況と思うけど、ルールには何て書かれてるの? >>424
>>426
ハードパスという言葉を初めて知った。
ありがとう。 >>446
次の手番の人がチャレンジする
というか出せなくなったら必ずチャレンジするってルールにあるよ >>448
出せなくなったら必ずチャレンジなんや、ありがとう。
スカルのほう盛ってるけど、ルール英語で書いてるし、ネットでルール見ると細かいことまで書いてなくて大雑把なんだよね、 >>432
俺の場合
買った本人(俺)は問題ないが、初見の人にやってもらうには建物の名前と効果がすぐわからないのはやっぱりストレスだった
だけど、日本語公開されてるので、それシールに貼ったら神ゲーになった
結論:日本語化しないと大丈夫じゃないけど、買え エルドリッチホラー、失われた知識以外の拡張入れてもイマイチ面白さが広がらないのがなぁ
新しいグレートオールドワンは良いんだけど
神話カードとか遭遇カードとかキツイのばっかり増えてちょっとストレスフル なんで英語読めないのに英語しかルールがないゲーム買うんだ >>452
ガイジ
Amazonでスカル買ったら日本語ルール入ってなかっただけ、別に英語ルールしか入ってないのを承知で買ったわけではない。
届くまで中身は見れないだろ
開けたら英語ルールしか入ってなかっただけの話 俺もフタリコラの拡張欲しいから再版して欲しい(´・ω・`) >>453
どうかな
極論すれば日本語しか読めないならビンジョーコージョーなり日本発タイトルを買うべきだと思うな〜
ガイジムーブは何が来るかもわからず買う君自身では?ボードゲームを買うこと自体リスクだよ >>439
意外に早いんだね
ありがとう
コレクションからMoM(1版)+フル拡張、キャメロットを覆う影、プエルトリコ14、レース・フォー・ザ・ギャラクシー辺りを出そうかと思って検討してたんで助かった フタリコラは特に拡張入れないと体験版みたいなもんだしな いやー…たった今なんだけど
きつきつのスリーブにカード入れてて折れて、
カードに痕が残ったときのショックってなにげに大きいよなあ…
そのうち気にならなくなるんだけど
やった瞬間のインパクトというか心のダメージというか みんな大なり小なり同じことの経験あるから気にしない気にしない 新版モンスターメーカー一般販売みたいだけど、旧版やったことないので気になりつつも躊躇
遊びやすくなってるみたいですが 新しいモンスターメーカーはゲームの収束性が良くなったし
展開もちょっとだけど派手目になったし
ダンジョンから戻れなくてもペナルティが付くだけで脱落しなくなったし
いい意味で今風にアレンジされてる ボードゲーム会にゲーム持っていく時用にバッグ欲しいんだけど、どんなバッグがいいんだろうか
今は大きめのトートバッグに入れているんだけど、雨が心配 パスファインダー買ったけど、いっぺんにプレイしないと中途半端に終わる未来が見えてるから拡張出きるまで寝かせとく。
ガイアプロジェクトとクランオブカレドニアどっち買おうか迷う……。SF苦手じゃなかったらガイアのがお勧め?
クランオブカレドニアのが運要素は多いんでしょ?ガイアのほうがそういう意味ではガチガチな感じ?
ゆるい感じのが好きだからクランオブカレドニアのがいいんだろうか? クランズオブカレドニアの方は目的カード達成に勝利点の比重が大きいから
やることの指針がはっきりしてるといえばはっきりしてる
パスファインダーはキャラクターアドンデッキが出て追加キャラが出揃ってから遊んだほうが良いかもなー
もうメーカー在庫切れらしいから、後は店頭分で終わりっぽいね >>455
成長性も向上心も一切感じられない
極めてオタク的な思考回路だな!
英文のビジネス誌ですら翻訳サイトの助けを借りて読解できるのに精々数ページ、中学レベルの英単語で読めるボードゲームの説明書に恐怖して一歩踏み出せないんだからどうにもこうにも。 >>468
精々数ページ、中学レベルの英単語で読めるボードゲームの説明書?
すまないが、どのゲームの説明書を想定して話してるんだ? golden ages(黄金時代)の拡張プレイしたことある人いる?
本体と一緒に買おうか悩んでいるんだけど、どの程度面白さが広がるのか知りたいです 髑髏と薔薇 は、間違ったルールが一部で広まってしまって、なにが正しいのかわからなかった時期があったからなぁ
中学で習う「the」が、習った以上のいみがあるとは知らなかった >>470
拡張込みなら本体はstronghold版ね
ワンダーのカードサイズが同じなのはstrongholdだから
(自分は気にせず使ってるけどね)
拡張入れるとプレイヤー毎に特殊能力がついて、得点源も増えます
宗教の概念が増えたことで、マップ上のマジョリティ争いが強くなったりする
良い拡張だよ、一度入れるともう外さなくていいなって感じ
セットでの購入をおすすめする 冠詞は翻訳で一番躓く部分だと思う
大学の教授にも冠詞は大事だって散々言われたわ 黄金時代の拡張欲しいけど日本語ルールどっかにあるの? aとthe
otherとanother
ルール読むとき一番気を使わなきゃならないとこだな >>475
bggにはないね
日本語じゃないとダメなら残念だが諦めろ 中学レベルの英単語であろうと、そうなるとやはりなかなか敷居が高くなるな >>463
カホンバッグ愛用者はSNSで良く見かけます 「may」なんかも意外と落とし穴だったりするね
「〜してもいい(しなくともよい) 」と訳して書いてくれればいいのに、「〜します」って断言してることがあったりする
とは言っても、もしかするとネイティブの人にとっては日本人が考える以上に強制性が高いニュアンスが「may」にはあるのかも知れないし
本当のとこは俺なんかにはわからん
つまり、
知らない単語は辞書で調べながら学校で習ったことをそのままやればいいだろw
なんてのは、おれには羨ましい程の脳天気だよ >>480
くろぅさんはほんま英語得意やから謝れよ!あの作品やあの作品も英語でプレーしとんねんぞ!
なぁくろぅ=ブーイモさん、いうたってくれ! まあ、翻訳なんて難しい問題じゃなくて買うときにちゃんと和訳ついてますっていうのを選んで買えばいいだけの話だけどね。
尼なら和訳ついてるのはちゃんと書いてあるしそのあたり確認しないで買って、>>453みたいなこといっちゃうのはダメだろ。 >>453
Amazonなら商品説明のところに日本語訳がついてるかどうかの説明がちゃんと書いてあるだろ
基本海外製なんだから、日本語訳がついてるって表記がなけりゃついてないのは当たり前 イニシュ 余りにもイラストがツボ
ゲーム自体も面白いことを祈る >>484
ぶん殴りあいが好きでゲームを作れる面子がそろうのならおすすめ
なお終了条件が満たされないと延々とゲームが続く模様 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています