レッダ カーネージ ビギン! 0078名無しの挑戦状2014/05/02(金) 23:09:55.20ID:oawlDEko もうだめだ… 0079名無しの挑戦状2014/05/03(土) 06:35:11.92ID:7+HFRWIE おお、メッセージ集あったのか、サンクス 「Holy Toledo」は「Go away corridor」に、 「Is about to blow」は「Is battle broke」に、 「Let the carnage begin」は「What a courage, begin」に、 「Is dominating the race」は「Is dameged in the race」に聞こえてた 「Scores a first place knock-out」は、first placeの後ろは「マカオ!」て叫んでるのかと思ってた 全然聞き取れてねえな俺w
最下位に対するLARRYの「Is in another time zone」はヒデえw 0080名無しの挑戦状2014/05/06(火) 20:56:40.22ID:f8qlJjRH ずいぶん具体的に間違ってるなw 0081名無しの挑戦状2014/10/22(水) 18:57:04.84ID:bQNq7+aC 懐かしいなこのソフト 海外版を貰ったがスーファミに刺さらなくてケース割ってROMだけ挿して遊んでたわ
>>79の「Is about to blow」は俺にはパポゥ!パポゥ!って聞こえててどういう意味だろ?って思ってた台詞かも 0082名無しの挑戦状2015/04/30(木) 03:38:53.25ID:4qVEhBTb 違うに決まってると思ってはいたが、「えらいってば!」、「バカボーン!」と聞こえていたな