こういう文書を書く人間がいるのだが
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
月曜日がカレーライス、火曜日がラーメン、水曜日が寿司、
木曜日が焼肉、金曜日が焼き魚、土曜日が鳥の唐揚げ、日曜日がチャーハンで、
火曜日にはコーヒー、木曜日にはサラダ、日曜日にはスープが付き、
水曜日は味噌汁セットの場合は450円、金曜日は半額になるのが
今週の昼食メニューです。
これで相手に正確にすべて伝わるのだろうか? で、間違えると「ここに書いてあるだろ」と返して来る
こんな迷宮のような説明文を書かれても理解する気にもならない 日本語の場合、目的語や動詞、否定形が最後に来るから
最後まで読まないと意図がわからないんだよね
すごく時間の無駄だよ 月曜日からカレーライス、ラーメン、寿司、焼肉、焼き魚、鳥の唐揚げ、チャーハンで、
火曜日にはコーヒー、
木曜日にはサラダ、
日曜日にはスープが付き、
水曜日は味噌汁セットの場合は450円、金曜日は半額になるのが
今週の昼食メニューです。
が限界 月曜日がカレーライス
火曜日がラーメン
水曜日が寿司
木曜日が焼肉
金曜日が焼き魚
土曜日が鳥の唐揚げ
日曜日がチャーハン
火曜日にはコーヒー
木曜日にはサラダ
日曜日にはスープが付き、
水曜日は味噌汁セットの場合は450円
金曜日は半額になるのが
今週の昼食メニューです。 リファクタリング2
月曜日 カレーライス
火曜日 ラーメン、コーヒー
水曜日 寿司
木曜日 焼肉、サラダ
金曜日 焼き魚
土曜日 鳥の唐揚げ
日曜日 チャーハン、スープ
水曜日は味噌汁セットの場合は450円
金曜日は半額になるのが
今週の昼食メニューです。 リファクタリング3
今週の昼食メニュー
月曜日 カレーライス
火曜日 ラーメン、コーヒー
水曜日 寿司
木曜日 焼肉、サラダ
金曜日 焼き魚
土曜日 鳥の唐揚げ
日曜日 チャーハン、スープ
水曜日は味噌汁セットの場合は450円
金曜日は半額になるのが リファクタリング4
今週の昼食メニュー
月曜日 カレーライス
火曜日 ラーメン、コーヒー
水曜日 寿司(味噌汁セットの場合は450円)
木曜日 焼肉、サラダ
金曜日 焼き魚(半額)
土曜日 鳥の唐揚げ
日曜日 チャーハン、スープ もしくは、リファクタリング4
今週の昼食メニュー
月曜日 カレーライス
火曜日 ラーメン、コーヒー
水曜日 寿司(味噌汁セットの場合は450円)
木曜日 焼肉、サラダ
金曜日 焼き魚(味噌汁セットの場合は半額)
土曜日 鳥の唐揚げ
日曜日 チャーハン、スープ 訂正
メニュー
月カレー
火カレー
水カレー
木カレー
金カレー
土カレー
日カレー
祝ドライカレー 言葉のあやとりのために無駄に時間をかけて文書を作る無能
自分の生み出した表現に自己満足するだけの無駄な仕事
お前は小説家なのか?
その資料でノーベル文学賞でも狙うのか? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています