X



受サロ抜き打ち英文解釈テスト
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001 ◆n.MHBWWPKs
垢版 |
2017/11/14(火) 18:00:54.73ID:XCzHeCpg
Now there is in America a curious combination of pride in having risen to a position where it is no longer necessary
to depend upon manual labor for a living and genuine delight in what one is able to accomplish with his hands.
0002名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/14(火) 18:08:11.35ID:2pVvaf6Q
今、アメリカには、生きるためや手に付随することができることにおける本当の悦びのために手作業の労働に頼る必要がもはやない状況に起こっているプライドという好奇心旺盛なコンビネーションがある。
0003 ◆n.MHBWWPKs
垢版 |
2017/11/14(火) 18:10:08.34ID:64q0Ki+w
>>2
ばつ
0005名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/14(火) 18:27:43.56ID:deC2axET
今日のアメリカでは、生きるために肉体労働に依存する必要がない段階に至ったことへの誇りと、自らの手で作り出すことができるものに対する純粋な喜びが、興味深くも組合わさっている。
0006名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/14(火) 18:37:12.96ID:klyRq5Ny
>>1
>Now there is in America a curious combination of pride in having risen to a position where it is no longer necessary to depend upon manual labor for a living and genuine delight in what one is able to accomplish with his hands.

現在、アメリカでは生計を立てるのにもはや肉体労働に頼る必要性がないような地位に登りつめたということへの誇りと、人がその手で成し遂げることができるものに対する純粋な喜びが興味深く組み合わさっている。
0007名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/14(火) 18:37:45.70ID:ovHjm+WQ
現在ではアメリカには生計を立てるのにもう肉体労働に頼る必要のない地位に上がったということに対する誇りと、手を使って成し遂げることのできるものについての純粋な喜びが奇妙に入り混じっている
0008名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/14(火) 18:38:06.75ID:dAhIXSaQ
ポレポレに載ってた
0009名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/14(火) 18:38:20.39ID:3EG/YSEQ
今日のアメリカでは、生活していくのに肉体労働を強いられなくなったことへの誇りと自らの手で達成出来る事柄に内在する真の喜びとが奇妙に組み合わさっています。
0011 ◆n.MHBWWPKs
垢版 |
2017/11/14(火) 19:11:55.34ID:64q0Ki+w
>>5
大体こんなもん
0012名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/14(火) 19:24:26.09ID:ec2SlmOM
ポレポレで見た
0013名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/14(火) 19:30:10.18ID:W7AaNc1J
俺も出そうかな
有名だが

It was our urge to communicate with each other and growing
ability to do so that was probably the chief factor in the
development that made us different from all other animals.
0014名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/14(火) 21:03:00.98ID:3hOYdLjR
>>13
我々を他の全ての動物と異たらしめた最たる要因は、おそらく他者とコミュニケーションすることへの衝動と、コミュニケーション能力を培ってきたことである
0015名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/14(火) 21:06:48.31ID:2m6NQgY9
ポレポレで見たけどそもそも日本語が理解できなかった
0016名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/14(火) 22:02:49.96ID:8woeAYyr
>>13
おそらく、発達における、我々を他のすべての動物と異ならせる主な要因は我々のお互い伝達をおこなう衝動とそうした能力を高めることなのである!
0017名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/14(火) 22:17:43.12ID:DUC21ZoP
>>13
その発達において私たちが他のどんな動物とも違うものとなった主な要因は、おそらくお互いに意思疎通したいという衝動と意思疎通の能力の向上である。
0018名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/15(水) 09:22:48.63ID:KIwfKoBJ
>Now there is in America a curious combination of pride in having risen to a position where it is no longer necessary
to depend upon manual labor for a living and genuine delight in what one is able to accomplish with his hands.

今やアメリカでは、生活費を稼ぐためであれば、もはや肉体労働に頼らなくて良いような地位まで登りつめたのだ、という優越感と、自らの手で何かを生み出すことができる、ということへの本当の喜びとが、興味深く入り混じっている。
0019名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/15(水) 13:59:11.31ID:tLidQa5Y
難しすぎて草
マーチでもこのくらいできないとだめなんか?
0020名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/15(水) 14:40:21.21ID:Vwx3/Klp
単語ムズいけど構文自体は複雑なだけで特殊ではない
0021名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/15(水) 14:52:46.14ID:rHPF8JZd
その前の文も和訳問題としては重要
0022名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/15(水) 16:54:47.12ID:e+oQlOG3
今、アメリカでは、好奇心の強い組み合わせ、プライドが上がり
もはや必ずしも労働者の手に頼って生計を立ててそして誠実に大喜びやりとげることができるそれは彼の手で。

偏差値30の限界。正しい日本語にすらできない
0024名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/15(水) 18:47:08.03ID:e+oQlOG3
>>23
自力で訳したぞー
翻訳のがまだ正確だと思うw
0025名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/15(水) 20:04:04.12ID:SeVsfa9j
>>24
やばいな 言語障害疑う
0026名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/15(水) 20:58:12.60ID:yg+KE7JN
Silence was the defensive strategy of a people who did not believe situations can be changed and did not imagine they could ever get away from each other. And it made a kind of sense ― at least everyone concerned kept a bit of dignity.
My father took this line about my mother's alcoholism ; it wasn't there if it wasn't spoken about.


エリート受サロ民ならいけるか
0027名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/15(水) 21:04:19.30ID:e+oQlOG3
>>25
母国語じゃねーしwwww
0028名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/15(水) 21:18:47.72ID:28oEr7vF
>>26
>Silence was the defensive strategy of a people who did not believe situations can be changed and did not imagine they could ever get away from each other. And it made a kind of sense ― at least everyone concerned kept a bit of dignity.
>My father took this line about my mother's alcoholism ; it wasn't there if it wasn't spoken about.

沈黙することというのは状況を変えることができない、またお互いから逃げ出すことはできないと強く思う者たちの持つ防御策であった。 そして、これは理解できることでもあった。なぜなら、少しでも気にしている人がいれば、その人たちの威厳を保つことができたからだ。

父は母のアルコール中毒についてこの一節を引いた。つまり、もしそのことが語られていなければそれは存在しなかった。
0029名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/15(水) 22:13:28.99ID:jup4KFfE
>>27
日本人じゃないなら仕方ないな
0030名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/15(水) 22:25:00.25ID:yg+KE7JN
>>28
80/100ぐらい
大体は合ってるから流石だわ
0031名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/15(水) 22:40:38.67ID:ABi3CbZu
>>30
どっかの過去問? 日本語にしにくいなーと思いながら訳したけど
20点減点が気になるとこだな
0032名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/15(水) 22:48:22.25ID:x8IoLn2v
>>26
沈黙は、状況が変化し得るという事を信じないそしてお互いから逃れられるという事を決して想像できない民族にとっての防御戦略であった。
沈黙はある種の意味を成していた。つまり関係する全員が少なくとも幾らかの尊厳を保てた。
私の父は私の母のアルコール依存についてこの方法を取った。
もし母のアルコール依存について話をしなければ、母のアルコール依存そのものが存在しないという事である。
0033名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/15(水) 22:54:09.20ID:yg+KE7JN
>>31
peopleにaがついてるから民族とか国民
everyone 〈concerned 〉 kept〜は関係者全員、a bit of dignityの訳不足
「一節を引いた」が不明かな
0034名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/15(水) 22:54:52.86ID:wfOvPfDy
>>33
あー確かに
ってか>>32の解答がすごいわ 恐れ入った
0035名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/15(水) 23:02:16.11ID:yg+KE7JN
>>32
And it made a kind of senseは「うなずけるものだった」の方がいいね
そこ以外は完璧、すごい

ちなみに一橋2007です
15ヵ年の中で個人的最難の文章
これでも下線部>>26は比較的読みやすい箇所だった…興味ある人は解いてみてね
0036名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/15(水) 23:05:02.48ID:x8IoLn2v
>>35
ありがとうございます。
0037名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/15(水) 23:08:22.00ID:x8IoLn2v
>>35
And の繋ぐ働きを軽く考えすぎてしまった…
大いに反省します。俺にとっての良問です。
0038名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/15(水) 23:11:36.85ID:8p9U6wdV
andどうのこうのではなく
make senseでしょ
0039名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/16(木) 01:43:46.45ID:F+hsNT4C
>>29
アホかよ
しね
0040名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/16(木) 02:32:37.78ID:+i/KkKOx
>>39
チョンらしいキレ方でワロタ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況