世界史上最凶最悪のテロリストは自動車ドライバー12
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
おやおや?もう書き込まないのかな?
業者さんの上司がもう書き込むなって判断したのかな?
つーかクビになっちゃってたりしてw
こんな馬鹿はクソが付くブラックでもお断りだろうしなぁ あぁだからワッチョイスレには決して書き込まないのか 庭師さんさあちゃんとしないと
枝葉切るのも間違えたらもう終わりでしょ きょう東北自動車道で30kmもの渋滞があったんですって
>>1サンのいうところのテロリストサンが30kmもの列を成して並んでるのに
>>1サン何もしないし何もできないんですよね。
こんな日に高速道路を跨ぐ橋とかSAで行動(滅びろ!連呼とかwww)
すれば5ちゃんねるにカキコするより有意義な活動だと思うんですけどね。
私?自動車運転するからそんなお馬鹿な行動しませんけどね。 >>105
廃止スレはテキトーにほっておいてこっちで遊ぼうぜw もう理屈じゃ勝てないと踏んで一言だけ書いて逃げたぞw
ざっこwwwww ねえねえなんで一日黙っちゃったの?
ねえねえなんで急に一言だけボソっと呟いたの?
ねえねえ社会的個人論とやらはどうなったの?
ねえねえ
ねえねえ 社会的個人論とやらで言ったら
院卒様に中卒チャリカス風情が意見した時点で社会の反応は「うわぁ」だぞ?
お前が言い出した理論だからお前の勝手な自爆だぞ
恨むならHとFの区別も出来ない己の馬鹿っぷりを恨め ローマ字でhuはヒュって読むんですね
勉強になりますたね 外人がHuで発音するとそれに近くなるから
Fuって書くんだよ
チャリの範囲でしか動かない低学歴の
チャリカスにはわかんないだろうね 君は外人じゃないだろ
ローマ字!義務教育!とか突っ込むなら
huもふであってヒュとは読まない。
逆に日本人として義務教育大丈夫?っていう。
一般的にはfuを使うんだぞという指摘なら完璧だったのにね(そこは確かにその通りだと納得)。
枝葉切りまで失敗、、 頭のおかしな人には気をつけましょう
利用者が増えるに従って、頭のおかしな人もそれなりに出没するようになって来ています。 頭のおかしな人に関わるとなにかと面倒なことが起こる可能性があるので、注意しましょう。
頭のおかしな人の判定基準
「みんなの意見」「他の人もそう思ってる」など、自分の意見なのに他人もそう思ってると力説する人
他人が自分とは違うという事実が受け入れられない人です。自分の意見が通らないとコピペや荒らしなど
無茶をし始めるので見かけたら放置してください。
根拠もなく、他人を見下したり、差別したりする人、自分で自分を褒める人
他人を見下すことで自分を慰めようとする人です。実生活で他人に褒めてもらう機会がないが
プライドだけは高いとか、匿名の掲示板しか話し相手のいない人です。可哀想なので放置してください。
自分の感情だけ書く人
「〜〜がムカツク」とか自分の感情を掲示板に書くことに意味があると思っている人です。
何がどのようにムカツクのか論理的に書いてあれば、他人が読んでも意味のある文章になりますが、
そういった論理的思考の出来ない人です。もうちょっと賢くなるまでは放置してあげてください。 >>114
ごめんね
自転車で動ける範囲でしか
棲息していないチャリカス君と違って
国際派なのよ
ローマ字表記は外国人の為なんだよ
底辺部落民の君の為のものじゃないんだ
他にもたくさんあるから探してみなさい
君が小学校で教えてもらったローマ字表(笑)とは
違う表記してるものがたくさんあるよ ローマ字表記は外国人の為だろ?
クソ田舎の底辺部落にお住まいのチャリカスは
そんな事もわからんのかね?
だいたい自分の主張に自信があるのなら
一生HUKUTANで居ればいいのに
指摘されてFUKUTANに変えてるようじゃね
まぁ、低学歴だから仕方ないね すまんがTOEFLもTOEICも英会話教室の先生やれる点数取ってますわ
社会的個人論とやらで言うなら社会が俺個人の英会話能力を評価して認めてることになるねぇ
履歴書の資格欄すら埋まらない低学歴にはわからないだろうけどw
どう足掻いても現状ヒュクタンなんだよなぁ >国際派さん「ローマ字!義務教育!ヒュ!」w
おやおや?全世界の死者数がなんちゃらとか言ってたよなぁ
俺は国内4000についての話しかしてねーけど
お前は125万だっけか?なんか話してたよなぁ国際派さんw >>116
その理論なら俺は罪を償って出てきてることになるから自動車ドライバーでも問題ないな
院卒と聞いて少年院しか浮かばない低学歴馬鹿なんかの主張に耳を傾けるアホな国民はごく少数だろうから
残念ながら日本はこれからも自動車社会でーすw >huもふであってヒュとは読まない。
発音記号ってわかる?
辞書に書いてある正しい発音を低学歴のお前ごときがひっくり返せるのかよ
社会的個人論とやらで言えばお前は低学歴のクソザコで辞書に書いてある内容を覆せるだけの社会的地位も能力も無い
自分で唱えた理論すら理解できずブーメランかますとか馬鹿なんですかーwwwww こんな馬鹿じゃそりゃ英語一つ話せねーよなぁ
それでいて「国際派ガー」
東京五輪も近いこのご時世に英語一つ話せない恥ずかしい馬鹿が日本人の標準だと思ってるのかおめでたいやつだなw
それ、低学歴界隈の話だから
大学の卒論って英語かドイツ語で書くんだけどね
レベルは大学によって違うけどHとFも区別できない馬鹿じゃ絶対卒業できねーなw チャリカスが卒論書くようなとこに
進学できるとは到底思えないんだよね
商業高校中退くらいの頭しかないだろ HとFの区別すら出来ないのに高校って入れるの?
発音記号理解してないでしょこの人
しかもTHE HUKUTANだぜ?
どこかでTOUTAMAN。とか表記してたのも見たなw
このレベルの馬鹿ってそうそういないよ
もう最高のオモチャw
もっと出てきてほしいw 例えば「FUJITSU」
漢字でで書いたら富士通、これを英文字で表記する際にF使ってるよな?
だってH使って表記してたら超絶馬鹿企業として認知されちまうからさ、そりゃF使いますわな富士通さんも
三菱「FUSO」もそうだね
日本語だと「三菱ふそう」
やっぱFだよね
外国人じゃなくても日本企業だってちゃんとF使ってるじゃん
国際派とかどうとかじゃなく「社会常識」なんですよHとFの区別なんてものは じゃあ読みは「ふ」じゃんって思うでしょ?
でもお前の表記はTHE HUKUTANなんだよ
それシンプルなローマ字表記じゃなくて英語の冠詞+名詞 なんだわその構成
っつーことはそもそもそれ英語発音で読まないとおかしいし
英語じゃない!って言うなら名詞の前に冠詞が付くのはおかしい
何故なら日本語に冠詞の概念は存在しないから
冠詞ってわかる?わからない?
っていうか理解できる?
まず低学歴君はそこから危ういからなー
一般人ならわかる冠詞がわからない可能性があるw っていうかね
っていうかね
一般的に固有名詞である人名の前にTheは付かないよ
THE HUKUTAN たったこれだけでいくつ間違えてるんだよお前逆にすげーよw この
>>129
>>130
>>131
でヒュクタン確定w 何かいろいろ墓穴掘ってないか?
別にTHEが付いてるからとかじゃなくて
一般的にローマ字で名前にはfを使うという話なだけだろ
THE MANZAI とかあるし日本語の俗語としてTHEの概念はある
THE MANZAIはTHEが付いてるからと日本人がザ・メェァンザイとは言わないw
しかも英語の発音記号でもhuはヒュじゃない件w
ふ は実際には英語の発音のhuでもfuでもないらしいが
少なくともヒュではないw >THE MANZAI とかあるし日本語の俗語としてTHEの概念はある
あのさぁ
固有名詞ってわかる?
馬鹿が更に馬鹿さらけ出してどうするよ? 普通は言われた時点でわかるんだぞ?
なんでここで中学レベルの英語説明されてんだよお前ってやつは ほんっと書き込めば書き込むほど馬鹿さらけ出すよなぁ
これはあれだ
お前の親も悪い THE MANZAI
冠詞+名詞の英語文法だぞこれは
日本語の概念ではなく英語
それすら判別できないとか言語中枢ぶっ壊れてんじゃねーの? もうツッコミきれねーよ
どうなってんだよお前の頭の中は中学生以下かよ >>133
さすがTHE HUKUTAN(笑)
恥を晒し続けるんだね。 Humanをフーマンって読むヒュクタンかっけーっすw huの発音はいろいろなだけだろ
huluとかあるし
hyundaiはhundaiとは書かない
Hungaryの国名コードはHU(HUN)
そもそもローマ字!義務教育!の突っ込みから始まってるわけで、
日本語のローマ字でhuはヒュとは読まないw https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1366383938
>状況によって the つきますよ。
He is the Mike. で、「彼が例のMikeだよ。」です。
他に例えば、
A: I met Ryo Ishikawa.
B: You mean the Ryo Ishikawa???
A: 石川遼に会ったよ。
B: えっ、あの石川遼??
という風に使います。 あのね
お前はtheをつけただろ?
それは英文法にしか存在しない表記で英語の文法なんだよ
冠詞+名詞
This is a pen.とかと同じでこの冠詞は英語の文法にしか存在しないんだよ
だから THE HUKUTANは英語なの
で、ローマ字だ!っていう主張をするなら10000000000000万歩譲って日本語として扱うとしてだよ?
固有名詞の前にTHEがついてること自体ありえないんだよ
つまりこれは日本語としても英語としても成り立たない文章で
ヒュの発音に関して言うならヒュンダイは日本語じゃなく韓国語を英語表記したものだから発音自体が日本語と違う
だから英語表記の際も日本語の固有名詞HUKUTANとは違ってくる
もうほんとなんなんだよ馬鹿も休み休み言えよ あのさぁ
まだ馬鹿晒すの?
「コテハン」だよな?
固定ハンドルネームだよな?
数あるHUKUTANの中から特定しようとしてるわけじゃわけじゃねーんだよ
簡単に判別が可能なんだよ
その例文だと同姓同名から一人を特定するために使ってるだろ?
同姓同名を普通名詞として扱ってんの
ホワイトハウスだって米政府機関としては一個しかないけど白い家なら大量にあるだろ
あーもーマジかこいつ頭悪すぎる そんじょそこらの副担任ではありません
そうです
私が THE FUKUTAN です 普通はホワイトハウスって言ったら?
米の政府機関を指すよな?
じゃあTheは使わないんだよだって固有名詞だから
ホワイトハウスを含めて世界中にいっぱいある「白い家」の中から特定の一つの家を指す場合はtheが付くの
わかる?言ってること >そんじょそこらの副担任ではありません
じゃあtheは使わねーんだよ馬鹿 シンプルに、
ローマ字で名前だとfを使うんだよ
とだけ言っとけば良かったのに
墓穴掘りすぎなんだよw お前だよ馬鹿w
英語としても日本語としても間違えてる上に
韓国語と日本語の発音が同じと言い張るとか頭の悪さが尋常じゃない 韓国語は微妙に違うんだろうな
だから何だよw
huはいろいろな発音があるだけという話の例に過ぎない
微妙な違いなら ふ は 実際の英語のhuともfuとも違う
というか「発音記号でhu!」の突っ込みあれ何、、、
ヒュ なのそれ?www
しかもこれ枝葉w
幹は、、、
ああ、3-1のミラクル物語だたねw良かったねw 韓国の固有名詞と日本の固有名詞の発音を比較すること自体が頭悪いって言ってんだよ理解力ねーなーこいつ 発音記号はɸって上で書いただろ馬鹿なの?
すぐ忘れる病気なの?
日本語的に強引に発音するとファ行に相当するって言ったろ ここまで車の話題なし
まぁ車を持ってない持ったことすらないHUKUTANにはローマ字の話題でスレを水増しするのが精一杯か
そういう中身のないレスバトルは自転車板でやりなよ 中学英語すら理解してないもんそりゃ高校も落ちるわさ可哀想に
これは親の教育が悪い
ちゃんと教えなかった馬鹿親と学ぶ姿勢ゼロだった馬鹿自身の問題 ほんっと書き込めば書き込むほど恥を晒すよなぁ
上塗りに上塗りで日本昔ばなしの白飯くらい盛れちゃってるよ http://www.eibunpou.net/02/chapter6/6_2.html
>「the+固有名詞」
固有名詞は本来ただひとつの人または物につけられた名称ですので、それにさらに特定の意味を表すtheをそえる必要はありません。しかし、その語の成り立ちや習慣としてtheをつける固有名詞もかなりあります。
いやあローマ字でhuはヒュ
英語発音でもヒュ
勉強になりますたね
>>155
枝葉切りさえ墓穴掘ってぐだぐたになる人に言おうな じゃふくたん権威主義の実態くそ馬鹿相手にしてても無駄なんでヒュールーでも見ますかね また馬鹿晒してるよ
Huluは中国語の葫芦(フールー)が由来だぞ
なんかもういっこ中国語のフールーって発音の単語があったがそれも関係してたような気がするがそこは覚えてねーや
中国語と英語を使った同音異義語による印象付け戦略だよ
ヘボン式も知らなかったお前が無知でHを使ったのとはわけが違う つまり普通であればフゥルーとかヒュールーと発音してしまうものを中国語読み(発音記号がhulu)を利用してフールーって読ませてんの
わかる?
HUKUTANは日本語だからHUの発音記号はɸuなんだよ
まったく別物
あと成り立ちも何もお前が勘違いして誕生した程度の成り立ちの固有名詞にtheをつける習慣なんてねーから
歴史が浅いその名前に習慣も何もない
そこんとこも勘違いしすぎ ああ、アマゾン川とかアルプスにはtheつくよ
ルーブル美術館もついた気がするな
固有名詞だけど何か歴史があってそう呼ばれる背景があったんだろうねぇ
ところでHUKUTANって固有名詞にtheをつけるような歴史的背景や習慣なんてありましたっけ? あれこれ調べて都合よく解釈してるようだけどお前は一般的な英文法すら理解できてないのだから
応用したら違う場合もあるんだ!って言っても説得力なんかねーぞ?
事実Huluにしてもヘボン式にしても理解してなかったし
中学英語レベルすら怪しい奴が高学歴様に向かって「例外があるからいいんだ!」じゃ社会はお前を認めない
社会的個人論とやらで言ったら尚更な 全部的外れの反論した挙句に
中国語や韓国語の発音まで持ち出して(しかも本人はわかってない)チガウンダーチガウンダーって
もう病気だなこいつw そもそもローマ字!義務教育!という突っ込みだったのだからw
日本語のローマ字でhuをヒュとは読まないw
しかも英語の発音(記号)でも
huはひゅではないw
あっ他にもいましたw
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1481711749
>shs********さん
ふ〜、と、ひゅ〜
の違いですか??? 日本人はLとRの発音の違いもわからないHとFの発音の違いもわからない奴が多いから
適当にフって言ってるところはあるが
成り立ち上Hは正確な発音としてフゥとかフュに該当する
言いにくいからヒュでも問題ない
例外があってもその例外がHUKUTANには当てはまらない
なぜなら歴史が浅く例外を適応できるだけの実績や背景などのバックボーンも無いから
一般的な文法上のルールに従って発音記号を適用することになる
つまり日本語的に発音すると
ヒュクタン
フゥクタン
フュクタン
あたりが妥当 ɸa
これが(日本語的に)ファ行の発音記号
ネイティブがこれを発音するとフにはならない
ソースはTOEFLやTOEICのテストで発音がダメだと点数つかない
お前より実績ある俺が言っている以上、社会的個人論とやらで言ったら社会は俺の方が正しいと言う
フゥとかフュになるが言いにくいからヒュでいい いやいや英語でも
ふ(hu)とヒューの違いはあるだろ
何を言ってるのか >>146
頭パーなのに教育者の名前騙ってんじゃねーよアホ その違いは発音記号だってわからない?
お前のそのHUKUTANは発音記号が日本語由来の読みになるからɸを使うことになるって言ってんだよ
HOから始まってもヒュって読む単語もあるさ
ヒューストンとかな
でもそれは英語の地名で英語の読み方
お前の名前は日本語の名前で英語の読み方に無理やり当てはめることになる(ヘボン式が標準だから)
そうすると成り立ち上どうしてもɸが当てはまるんだよ Huluは成り立ちに従って中国語の発音通り読む癖に
日本語のHUKUTANは何故か日本語読みのɸu読み方に従わない国際派125万のヒュクタンw なんだなんだ?必死にぐぐってんのかぁ?
ダッセーやつだなオイ
Huluを成り立ちも知らずに読んでたとか
今日も安定の馬鹿晒しでヒュールーって読まない!だってダッセーw 衝突で6歳女児と母親死亡
北海道苫小牧市、2人負傷
25日午前7時45分ごろ、北海道苫小牧市錦岡の国道36号の交差点で、乗用車と軽乗用車が衝突した。
苫小牧署によると、4人が病院に運ばれ、軽乗用車のパート従業員、瀬下布未佳さん(25)=同市弥生町2丁目=と長女の柚月ちゃん(6)が死亡した。
長男の桐斗ちゃん(4)と、乗用車の会社員の男性(28)=同市=も打撲などの軽傷を負った。
署によると、交差点を右折しようとした軽乗用車と、対向車線を直進してきた乗用車が衝突。
2台とも大破して軽乗用車は横転した。現場は片側2車線の直線で、信号機があった。
共同通信 2018/9/25 12:54
https://this.kiji.is/417162751334614113 ニュース貼られたからヒュクタンの負け宣言だな
タオル投げ入れられたのと同じ扱いでいいだろもう 25日午後、埼玉県所沢市のJR武蔵野線の線路内に隣接するスーパーの駐車場から車が転落する事故があり、武蔵野線は一部の区間で運転を見合わせています。
車を運転していた71歳の男性は腕などに軽いけがをし、警察に対して「ブレーキとアクセルを踏み間違えた」と話しているということです。
25日午後3時50分ごろ、埼玉県所沢市のJR武蔵野線の線路内に、隣接するスーパーの駐車場から車1台が転落しました。
車は高さおよそ8メートルの所からフェンスを突き破って落ちたということで、運転していた71歳の男性が腕などに軽いけがをしました。
午後5時半の時点でもシルバーの乗用車がひっくり返った状態で線路を塞いでいて、運転席の部分が激しく壊れているのが確認できます。
この事故の影響で、武蔵野線は府中本町と東所沢の間の上下線で現在も運転を見合わせています。
警察によりますと、男性は「ブレーキとアクセルを踏み間違えた」と話しているということで、警察は、車を駐車しようとして運転を誤ったと見て調べています。
現場はJR武蔵野線の東所沢駅から500メートルほど離れた場所にあります。
NHK NEWS WEB
https://www3.nhk.or.jp/shutoken-news/20180925/0018890.html 合成弓知らないわヘボン式知らないわɸの読み方知らないわ
どうすんのこれ?
自動車対策なんかこの馬鹿と話してもなーんの成果も出ねーよ
だって馬鹿なんだもん
義務教育レベルの知識がないとか、そりゃ義務教育!って突っ込まれるわ
よほど傷ついたのか義務教育って単語に食いついてたけどさ
そりゃ言われねーほうが不思議ってもんだ >>158
ん?まぁいいんじゃね?
中身のないクソスレが本来の姿晒してるだけだろ?いいことじゃないかな?
元はと言えば君のよくわからんクソポエムが火種なんだし >>174
日本語のɸも英語のhuもfuも
少なくともヒュではないw
そもそもそれ以前に
ローマ字!義務教育!という突っ込みだったわけで、ローマ字でhuはひゅとは読まないw
あと日本人がTHEを俗語として使うのはあるわけで、
THEが付いてるからって
THE MANZAIを日本人が
ザ・メェァンザイとも読まないw >THE MANZAI
だからこれは日本語の俗語じゃなくて英語の文法にのっとった英語だと言ってるだろ理解力ねーなー
しかもマンザイってスペルミスしてねーじゃん
お前はスペルミスしてフクタンをHUKUTANって書いてるんだよ
しかもTheをつけた英文として書いておきながら言い負かされて
英語じゃないローマ字だ!って今主張してるんだよ
でもローマ字なら
Theをつけるのはおかしいし(HUKUTANは例外にならない)
英語ならHUKUTANはスペル自体おかしいし発音記号のφはファ行の音だからシンプルな「フ」ではない ちなみにφの読み方は「ふぁい」な
多少言語によって差は出るが日本語的には「ふぁい」
日本語にあって英語には無い発音φは成り立ちや歴史などから日本語のファ行に相当するものとされるが
そのファ行のウ段の発音は微妙なニュアンスだから文字で正確に表せず(フとはしないが)
日本の標準ヘボン式のルールでは仕方なしの妥協方式ではあるが
フゥ、ヒュ、フュなどに置き換えが出来るんだよ諦めがわりーなーお前ってやつは 例えば英語でも寿司は寿司
SUSHIだろ
じゃあTHE SUSHIってコテハンがいたら?
これは英語かローマ字(日本語)か不明だが判断しろって言われたら?
判断基準はtheがついてるから英語っていうのが普通
ところが書いた本人はローマ字だと言ったらTheはおかしいんだよ冠詞自体が日本語には無いから
俗語ダーって言ってるけど日本語の俗語じゃないんだよ
これは英文の文法「冠詞+名詞」
SUSHIは海外でも寿司
日本の文化で日本の言葉だからそんまま表記している
漫才も同じだボケ 【俗語】のウィキペディア用途項目より抜粋
公式な場面、文語、公文書、学術文書などの改まった場面では用いられないが、くだけた場面のみに使うことを許される言葉の総称であり、品のない言葉遣いとされる。
また、対応する改まった言葉がある場合とない場合がある。
対応する言葉があっても、俗語の方がニュアンスが伝わりやすかったりする。
性・差別・お金・犯罪など語る場合、俗語が使われることが多い。
抜粋以上
---------------
ああ下品なお言葉でしたかすみませんねぇ
低学歴、社会の底辺の使う下品で学術文書に載せられない馬鹿専用語は理解できませんわ
そして自分の名前をお下品な俗語と申されるHUKUTAN流石ですw 英文なら俗語では無いと言い張れるんですけどねぇ
それだとHUKUTANは(爆笑) 俗語が名前の下品で無教養な馬鹿と自動車対策なんて話すだけ無駄ですわ
だってこいつ俗語が名前の俗物だろ?
あ、俗物って
いかにも俗人らしい人物。
名利にばかりとらわれている、くだらない人物。
って意味なんですけどね
こんなのと自動車対策について話なんかしてもブフーwwwっwダメだ吹いちゃうwwwww
俗語ってw おい俗物
黙ってないで出てこいよ俗物
俗語が名前の俗物さんいい歳して厨二でも拗らせたんすか?wwwwww ああ、そうだ文化庁の国語施策沿革資料によると
唇音のまえの「ン」〜「ム」
の項目に
原音の「フゥ」「ヴュ」は「ヒュ」「ビュ」とするってハッキリ書いてあるんだよねぇ
元々の日本語はハ行がファ行だったことから英語で対応できる発音が無かった為、フはFUになった
そして元々の日本語発音フゥを英語に置き換えて表現する文字はHU
天下の文化庁様がフゥをヒュとしちゃうって明記しちゃってるんだよねー ごちゃごちゃ書いてるけどhuはひゅじゃねえよw
日本のローマ字でhuもfuもふだが
一般的にfuを使うというだけで、
ひゅとか読まねえよw
>>184
>でもローマ字なら
Theをつけるのはおかしいし
THE MANZAIのMANZAIもローマ字だろ
海外にも日本文化として「MANZAI」を知ってる人がいて、
メェアンザイとか発音してたとしても知らねえよって話だな。
THEが付いてるから英語式の発音になる!とか日本人には関係ねえよ。
w
ローマ字!ヒュ!とかw
ローマ字でhuもふなことぐらい覚えとけよ義務教育者
しかもたとえ英語の発音記号huでもひゅじゃねえというw >THEが付いてるから英語式の発音になる!とか日本人には関係ねえよ。
それお前の主観じゃん
学術的には正解だけどお前は知らねーよってことだろ?
さっすが俗語が名前なだけありますわw
あと文化庁の決めたルールは日本人に関係なくねーからな
ヒュに置き換えができるのは事実 あとSUSHIはローマ字か?
それとも英語か?
漫才をローマ字って決めつけてるのお前じゃん
学術的には英語だろ
発音は日本人が英語話せないアホ多数のせいでザマンザイになってるだけだ
学術を否定できるだけの権力も地位もお前には無い ひゅくたんって義務教育すら受けなかったのか…
義務教育者(キリッ
だもんな〜
低学歴どころか学歴がなかったんだね… THE MANZAI に学術ガーーー言って日本人の発音を否定する変人 日本語の成り立ちにおけるハ行とhとfの話
元々はファ行(フに母音が付く)
ファ
フィ
フゥ→文化庁ルールで「ヒュ」に置き換え可
フェ
フォ
その後ハヒフヘホへと移り変わるが
Ha Hi Hu He Hoになったが
フの音だけ例外で残ってしまった→φu
英語「φ発音が英語には無いです」
対策チーム「仕方ねぇフはfuで行くぞ」
こうなって現在に至る
これがハ行の歴史
英語ならfuでフ
Huならその前のフゥ
フゥ→文化庁ルール→ヒュ >>193
だから
英語デハーとかTHEがついてるカラーーとか関係無く
日本でもふはfuで表記するのが一般的だからだろ
その意味での指摘なら間違ってないからそこ否定してhuにする理屈はない。
ただまるでローマ字にhuはないかのような体で
ローマ字!義務教育!ヒュ!!とか、英語デハーー!とか謎の墓穴掘るからぐだぐたになってるw ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています