だ か ら
ワールドストロンゲストマンという力自慢大会を世界最強の男と訳してしまう
ストロングが本来「力強い」という意味で言っても、「強い」としか訳さない
じゃあストロングじゃないと英語で言うと
「力強くはなかった」といったはずでも「強くない」と訳され誤解が生まれる
それは本の前後を読めばわかると言ってる。だから本を読めって