ふつうのRPG、いわゆるJRPG、言葉は似てるようだけど言わんとすることは全然違うんだよね。
いちおう、751氏は海外製RPGには悪の道を生きられるものもあるという理解でJRPGという表現を使ったんだな。
それに対してふつうのRPGという表現を使っちゃった788氏は、にわか臭いという評価もやむなしかと。
いや、788氏も、いわゆるJRPGという文脈でこの表現を使ったのかもしれないんだけどさ、このスレの住人にはちょっと不用意に映るのです。