X



BTRON仕様OSとUNICODEの多言語を語るスレ

0001Be名無しさん
垢版 |
NGNG
表題通りのことを語るスレです。
0045とろ吉
垢版 |
NGNG
おー、答えてくれてありがとう。

で、ATSUIのページを見てきたけど、違うみたい。
uniscribeって、リガチャーとかカーニングとかいうやつで使う奴ではないですか?(これをサポートしてないようでは多言語なんて言えないね>超漢字)
質問がわかりづらかったと思うんで、例を上げて説明すると
ある文字の異体字フォントを作った。で、このフォントを使うとき、この文字以外はヒラギノで表示するようにする、みたいな感じです。
(Windowsだとアルファベットしか含まないフォントを漢字にも適用すると、漢字部分はトウフになるけど、Macはどう?こっちのほうがわかりやすい?〉

補助漢字はサポートし始めたんですか。ん〜、じゃあ、Mac OS Xの最初のバージョンで入れていなかったってのはなんでだったんだろう。(これも、俺の記憶違い?〉

はしご高をvariant tag〈こう書くのか、これも知らなかった)使わないのも意外。だいぶ昔、unicodeが言語指定をもたなかったころ、あれは中国の文字のためのコードだから日本語では使えない、とか聞いていたんだけど。
ちなみに、U+29EBDはBBBでは表示できなかったんで、なんの文字かわかりませんでした。(ゲタが4つも表示されたが、アレはなんだったんだろう?)

0046Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>45
できるみたいだよ。
例えばOmniWebだと、
デフォルトではLucida Grandeっていう欧文フォント使うようになってるけど、
漢字とかの表示には勝手にヒラギノが使われたりしてる。

どうでもいいことだけど、Lucida Grandeにεがあるのはいいんだけど、
これの字体が気に入らないんだよねぇ。
0047Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>45
> で、ATSUIのページを見てきたけど、違うみたい。

端から端まで読んだか?これは見たか?
http://developer.apple.com/techpubs/macosx/Carbon/text/ATSUI/Apple_Type_S_code_Imaging/index.html

> (Windowsだとアルファベットしか含まないフォントを漢字にも適用すると、
> 漢字部分はトウフになるけど、Macはどう?こっちのほうがわかりやすい?〉

これはWindows2000やXPでは、Uniscribeと、
表示できるフォントがインストールされていて、
Unicode API、(例えば、TextOutWなんか)の場合は、
英語フォントでもちゃんとfont substituteされて、
漢字なんかは、とーふにならずに表示されるはず。

> ちなみに、U+29EBDはBBBでは表示できなかったんで、なんの文字かわかりませんでした。(ゲタが4つも表示されたが、アレはなんだったんだろう?)

ちょーかんじのブラウザは、
UnicodeのSurrogate文字は対応していないの?
UTF-8で試して味噌。は、U+29EBDは、"\xf0\xa9\xba\xbd"だよ。
0049Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>補助漢字はサポートし始めたんですか。

Mac OS Xに付属するヒラギノについて言えば、
補助漢字のすべてを含むわけではない。
ただ、JIS X 0213に含まれない補助漢字であっても
Adobe-Japan1-4などを経由して入っている場合もある。

それから>>42の言うとおりOSの枠組みとしては
Unicode 3.2をサポートしているので、
すべての補助漢字を表示できるかどうかはフォント次第。
0051Be名無しさん
垢版 |
NGNG
結局トロリンは糞ってこと?
0052Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>はしご高をvariant tag〈こう書くのか、これも知らなかった)使わないのも意外。

Mac OS Xのグリフ切り換えは、variant tagとは無関係で独自のメカニズムを使う。
情報交換のためにvariant tagを使うかもって話は確かにあったが、
それは将来の話だし実現するかどうかは不明。
ちなみにvariant tagというのは古い呼称。今ではvariation selectorと呼ぶ。
http://www.unicode.org/charts/PDF/UFE00.pdf

>unicodeが言語指定をもたなかったころ、あれは中国の文字のためのコードだから

言語指定は関係ない。
Unicodeにはさまざまな部分実装があるから、
たとえば「JIS X 0208とJIS X 0212のみ」って実装なら
U+9AD9は含まれないってことだろ。
ただし、ハシゴ高はNECだかIBMだかの外字として存在するから
U+9AD9に入ってなきゃ互換漢字として入ったはずのもので、
言い方を換えればU+9AD9はCP932との対応関係を持っているわけで、
現実にはこれを含まない実装は珍しいかと。
0053コギャルとHな出会い
垢版 |
NGNG
http://kado7.ug.to/net/


朝までから騒ぎ!!
   小中高生
 コギャル〜熟女まで
   メル友
  i/j/PC/対応

女性の子もたくさん来てね
  小中高生大歓迎です                 
全国デ−トスポット情報も有ります。
全国エステ&ネイル情報あります。

  激安携帯情報あります。
0055Be名無しさん
垢版 |
NGNG
TRONを擁護する勇者はいないのか?
0056SAGE名無しさん
垢版 |
NGNG
煽られてもねぇ...

ついでに。>>52
↓こういう現象があったりしますな。実際
ttp://www.microsoft.com/japan/support/kb/articles/J041/1/42.HTM
0057Be名無しさん
垢版 |
NGNG
non round-trip conversionの問題は有名だけど
それがどうして52へのレスになってるのかわからん
005852
垢版 |
NGNG
おっと出遅れた。>>57に付け加えることはないな。
0059とろ吉
垢版 |
NGNG
レス遅れてすいません。いろいろついてるなぁ。

>46
超漢字のウェブブラウザBBBの場合、もっとひどいことがあったりする。
補助漢字外字の第三水準漢字を表示しているMac関係のページの文字が汚かったんで調べてみると、中国の文字にしていやがった。

>47、50
>端から端まで読んだか?これは見たか?
う、ほとんど読んでませんでした。ぐーぐるでuniscribを検索して2、3読んだだけでした
UniscribeもATSUIもいろいろ出来ますね。
超漢字の標準ウェブブラウザBBBはサローゲートは未対応みたい。表示できませんでした。

>48
ww.unicode.orgなら見てきました。で、そこで表示されたのがゲタ4つでした。
PDFは今んとこ超漢字で表示する方法無いんで見てません。〈もっとアプリがほしー!〉

>52
variation selectorですか。憶えておきます。
実現するかどうか不明ってのは、ちょっと不思議。いまでも、おんなじことやってるはずなのに。
なにか問題でもあったんですか?

はしご高が表示可能とする理屈も分かりました。
中国の漢字とかの話をいってたのは芝野さんだった記憶があるんで、あの人なら許さんよ、ってかんじで納得できます。

>55
同じとろ吉として頑張って欲しいが、それだと世の中がunicodeだらけになれば問題にならないんで、本質的な問題でもないと思う。
後戻りしない覚悟が必要なのはTAD〈実身/仮身も含む)も、unicodeもいっしょ、と言うことで。
(ついでに俺もどこが52へのレスなのかわからない。力になれずすまない)
0060Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>variation selectorですか。憶えておきます。
>実現するかどうか不明ってのは、ちょっと不思議。いまでも、おんなじことやってるはずなのに。
>なにか問題でもあったんですか?

variation selector(variant tag)は、
UnicodeあるいはISO 10646という「文字コード規格」が提供する機能であって、
当然、プレーンテキストでの情報交換を想定している。
要するにグリフ置換機構を意味する一般名詞「ではない」ってこと。
variation selectorで情報を交換するには、
そのための「異体字リスト」が必要となるが、まだそんなものはないし、
今後(漢字用のものが)策定されるかどうかも不明。
Appleがやってるグリフ置換はvariation selectorによるものではなく、
現状ではPDFなりを使わないと情報交換できない。
0061とろ吉
垢版 |
NGNG
>60さん "Appleがやってるグリフ置換はvariation selectorによるものではなく、"この部分ですが、24日発売の新しいMac OS Xでは、OSレベルでのバリアントのサポートを実現するらしいので、たぶんv
0062とろ吉
垢版 |
NGNG
ariation selectorを使っていると思います。識者の方突っ込みお願いします。(前回の書き込み、途中で切れてた。これだからBBBは……)
0063Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>61-62
単に異体字(バリアント)をサポートしてるってことじゃねえの。
0064とろ吉
垢版 |
NGNG
>63
いや、それは前からやってるんで。わざわざ発表することでもないと思う。

ところで、Mac OS Xのフォント呼び出しのメカニズムが書かれてたけどBTRONの【本来の】多言語処理ににてると思った。
unicodeやShiftJISが文字層で実際のフォントに割り当てられているIDがスクリプト層、と考えるとどうですか?
0065Be名無しさん
垢版 |
NGNG
どんな用語を使おうと、多言語処理でやるべきことは変わらんだろ。
しかしTRONコードの「スクリプト層」は見事に死んだな。
0066Be名無しさん
垢版 |
NGNG
http://www.unicode.org/unicode/reports/tr28/#13_7_variation_selectors

> Only the variation sequences specifically defined in the Unicode Character
> Database in the file StandardizedVariants.html are sanctioned for standard
> use; in all other cases the variation selector cannot change the visual
> appearance of the preceding base character from what it would have had,
> in the absence of the variation selector.

http://www.unicode.org/Public/UNIDATA/StandardizedVariants.html

> The tables here exhaustively list the valid, registered combinations of
> base character plus variation indicator. All combinations not listed here
> are unspecified and are reserved for future standardization; no conformant
> process may interpret them as standardized variants.
0067Be名無しさん
垢版 |
NGNG
がしゅつかもしれんが
0213には0212とダブっている文字もあればそうでない文字もある。
0213にはUnicodeに入ってない文字もある。

BTRONっていつになったらスクリプト層が実装されるんだ?
0068Be名無しさん
垢版 |
NGNG
つーか文字属層(重複した文字を同じ文字として扱う)も実装されてないぞ。
0069とろ吉
垢版 |
NGNG
66で出ていたリンク先を見てきました。まだ漢字用のは規定されていませんね。
しかし、実際にやるとなると統合漢字が問題となってくるような。

あれ、Mac OS XのOSレベルでの対応ってのはなんだったんだ。また俺の勘違いか?

ところで超漢字で実装されてるのはスクリプト層とフォント層なんですが。
文字層で逆転できるもんが出来るのか?(「死んだ」とかまで言われてるし)
それよりも現在作られ続けているスクリプト層だけで出来たデータは将来どうなる?
0070Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>67が言ってるのは、インド系文字のリガチャとかを表現する
(本来の意味での)スクリプト層のことだろ。
0071Be名無しさん
垢版 |
NGNG
Unicodeによるなんちゃって国際化ってのは簡単にできるけど問題が多すぎ。
それに気づかないLinuxやXFree86は馬鹿。
0072Be名無しさん
垢版 |
NGNG
問題は少ないかもしれんが簡単にはできない
本格的国際化とやらが実現する日を夢見て
国際化を見送り続けるよりはずっと現実的。
0074Be名無しさん
垢版 |
NGNG
ずっと絵に描いた餅を愛でていれば確かに
ドツボに嵌る機会すらないね。

何も得られないけど。
0075Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>74
そうはいうが、
Unicodeは、Shift_JISよりは、かなり良いわけだよね。
それでも不満なやつは、今のOSに関して、どれもだめなわけだよな。
ちなみに、BBBはSurrogateにも対応してない罠。
0076Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>71は国際化と多言語化の違いも分かっていない罠。
0077Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>75

Unicodeは、最初の策定時に既に広まっていた
各国の文字セットを集めた交換用のテーブルと
しては十分な出来ですもんね。

ただ、漢字圏について言えば中国のGB18030が
素晴らしいので、ちょっと混乱しそうですね。
0078Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>76は国際化と「アジアの猿共の言葉なんかどーでもいいよ、こんだけコード数増やしてやってんだから
おとなしく俺らの考えた規格にしたがってろよ。アメリカマンセー」の違いも分かっていない罠
0079Be名無しさん
垢版 |
NGNG
Unicodeの漢字領域は日本人が中心となって中国
韓国各々の代表者と綿密に検討して作り上げた
事実を知らない奴ハケーン
0080Be名無しさん
垢版 |
NGNG
てめぇらみたいなガキはどせヒマだろ?だったらこっちゃ来い (

夢を見ている人たち
夢を見れない人たち
夢破れた人たち
夢を叶えた人たち
夢を追いかけてる人たち
夢を諦めた人たち
そして
全ての馬鹿たちに送ります

『一炊の夢』

http://www.geocities.co.jp/Hollywood-Screen/9038/
0082Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>69
確かにスクリプト層自体は実装されている。
インド系の文字あたりを例として問題を列挙すると……。

・スクリプト層に必要なグリフが実装されていない。
・ていうか、それ以前に必要なグリフが仕様化されていない。
・グリフ置換機構が実装されていない。
・ていうか、置換機構が仕様化されてもいない。
・ていうか、その前提となる文字属層の中身が仕様化されていない。
・ていうか、文字属層の仕様化は目途すら立ってないと思われ。
0083Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>77
GB 18030が素晴らしいかあ?
「TRONと比べれば」ってのはナシだぞ。
0085Be名無しさん
垢版 |
NGNG
結局 トロリン は糞ってことでいいですかぁー?
0087Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>83

TRONと比べてもUnicodeと比べても文字鏡と比べても
漢字圏にとっては素晴らしいぞ。

何が素晴らしいって、主だったOSが既に対応可能に
なっているから。しかも、フォント依存ではなく。
0088とろ吉
垢版 |
NGNG
その「主だったOS」に携帯のは入ってる?
(クッキー使用強制でBBBから書き込めなくなった。こういう「主だったOS」しか考えないやつなんて大嫌いだ)
0089Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>87
拡張性で言えば、すばらしいのかもしれないけど、
Unicode3.1(正しい?)プラスアルファでしょ?
だからたいしてUnicodeとかわらん気がするんだが。
もちろん異体字においてはUnicodeと同じ問題があるわけで。

ちなみにWinはネイティブキャラクタセットとしては
GB18030はサポートしてないよ。(MacOS Xも)
だから、NotePadとかでGB18030でセーブすることはできない。
UTF-16で、GB18030の文字は扱えると言っているだけ。
0090Be名無しさん
垢版 |
NGNG
Winはサポートしてるぞ(藁
0091Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>87
比較の対象がよくわからんのだが、
GB 18030って、文字セットとしては
(収録のタイミングが多少ずれることはあっても)
Unicodeと一緒だろ。

>>89
異体字におけるUnicodeと同じ問題って何だ?
骨がどうとかってやつか?
0092Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>90
何をサポートしてる?
XPの中国語版であったって、ネイティブキャラクタセットは
あいかわらずGBKだよ。GetACP()呼ぶと936って返ってくる。
GB18030のコードページ54936はMultiByteToWideCharとかのAPIでしか使えない。
だからnon-Unicodeアプリは、GBKでしかのデータを処理(たとえばセーブとかね)できない。
XPであっても、あくまでもGB18030は変換用のキャラクタセット。
それはネイティブキャラクタセットじゃあない。
0093Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>91
基本的にGB18030は、Unicodeコンパチだから、
ハンのエリアは、unifiedされてるってこと。
0095Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>89

Windows2000以降はオプションでGB18030対応
しますよ。
0097Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>95
WinでいうGB18030対応ってのは、
UTF-16の中にGB18030の文字が入ってるから、
Unicodeアプリであれば、GB18030の文字が扱えますよってことだけ。

つーか、Win2000はオプションなんてないよ。
あるのは、
www.microsoft.com/china/windows2000/downloads/18030.asp
のパッケージを入れるだけ。
そうするとフォントとUnicode - GB18030ファイルの変換ツール、
変換テーブルなんかが入る。
0098Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>97
地域と言語のオプションでちゃんと選択できるぞ。
0099Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>98
ん?どこだ?
中国語とかは選択できるが、GB18030って選択できないぞ。
俺は、>>97のモジュールはWin2000に入れててあるが。
0100Be名無しさん
垢版 |
NGNG
例えばさ、
キャラクタコード表で、宗体-18030フォント(SimSun-18030)を選んで、
Unicodeで、a000を入力してみな。
この文字はUnicodeで言う、Yi Syllablesの最初の文字ね。
ちなみに、GB18030だと、82 35 98 33で表される文字。
で、その文字をコピーして、メモ帳(NotePad)にペーストして、
そのファイルをセーブしてみなよ。
すると、Unicode(UTF-16かUTF-8)でしかセーブできないでしょ?ANSIじゃセーブできない。
これはなぜかっていうとGB18030をOSがネイティブでサポートしてないから。
Winは、言語が中国語では、GBK(Codepage936)しかサポートできないんだよ。
それは、Win32のNative APIが1文字あたり2バイトしか対応してないから。
これって、Winの制限らしいよ。

IBMのAIXとかSunのSolarisは、ネイティブでGB18030のロケールがあるらしいけど。
0102Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>99
中国語だ?簡体字(GB18030)ってのがあるだろ。
0103Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>102
XPの話をしてるんだと思うが、
地域と言語のオプションのどこにでてくる?
詳細設定タブのコードページ変換テーブルのことを言ってる?
それは、Unicodeとそのコードページのキャラクタセットの変換テーブルを
インストールするかっていう設定だぞ。
0104Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>95
つーか、このプログラムを走らせれば、
GBKがネイティブか、GB18030がネイティブかわかるぞ。
---test.c---
#include<windows.h>
void main()
{printf("%i\n", GetACP());}
------
で、Cでコンパイルして、コマンドプロンプトでこのプログラムを走らせて味噌。
936ってでたら、GBK。54936ってでたらGB18030がネイティブってこと。
Unicode対応でないアプリケーションはこのキャラクタセットで動く。
ちゃんと「地域と言語のオプション」の「詳細」のところを、
Simplefied Chinese(簡体字中国語だっけ?)に言語を変えておくことね。
0105Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>103
バカだ(藁
変換テーブルがあるってことは、使えるってことだろ?
小学生でもそのくらいわかるぞ。
0106Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>105
バカだ(藁
GB18030 - Unicodeの変換テーブルがあるってことと、
GB18030ネイティブキャラクタセットサポートとの違いがわからんらしい。
変換テーブルがあるってのは、そのキャラクタセットとUnicodeの文字変換が可能ってだけ。
GB18030ネイティブキャラクタセットをサポートってのは、
通常のNative Win32 APIにGB18030の4バイト文字とか入れても動くかってこと。
で、これはWinの場合動かないんだよね。あくまでも、GBKしか対応してない。
>>100が言っているように、"82 35 98 33"をテキストファイルに入れても、
メモ帳はそれを表示できないんだよ。

変換テーブルがあっても使えないんだよ、アプリがUnicode API使ってなくちゃね。
だから、Winでは
「OSのネイティブキャラクタセットとしてのGB18030はサポートしてない。
Unicode(UTF-16)の中には、GB18030の文字が含まれてるから、
Unicodeを使ってね。」
ってこと。
0107Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>105
ネイティブがわかってないんでねーの?
メモ帳だとShift JISはセーブできるけど、
GB18030のキャラクタセットではセーブできん。
セーブしたければ、Unicodeでセーブするしかない。

つまり、Winの拡大解釈で行くと、
Unicodeで、UTF-16 Surrogateまでサポートすれば、
自動的にGB18030サポートってことになる。なんだかなあー。
0108Be名無しさん
垢版 |
NGNG
WindowsがGB18030をサポートしているかという
話題を「ネイティブ」サポートしてるかという話に
勝手に摩り替えているバカはここにいるのですか?
0109Be名無しさん
垢版 |
NGNG
ああ、メモ帳は確かにサポートしてないかもね(藁
メモ帳がWindowsだと思ってんの?
0110Be名無しさん
垢版 |
NGNG
UTF16とGB18030の変換テーブルが搭載されれば、
アプリケーションがGB18030で保存する機能を搭載
するだけで対応完了。
0112Be名無しさん
垢版 |
NGNG
話題になるのはUnicodeやGBばかり
TRONコードはいずこへ
0113Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>108
>>83 >>87 >>89
と話がきてるから、Winは、ネイティブサポートしてないってのは
話しの流れからしてあってると思うぞ。
0114Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>108-110
それじゃあ、GB18030のキャラクタを含んでる、
WinのUTF-16サポートは、すばらしいねって言うべきだろ?

> アプリケーションがGB18030で保存する機能を搭載
> するだけで対応完了。

それだけじゃだめ。
Win32のUnicode APIに全部置き換えなくちゃ。
メッセージもすべてUnicodeで書き換えなくちゃだめなんす。
つーか、Win32で、Native API、Unicode APIがあるってこと
わかってないだろ、きみ。
0115Be名無しさん
垢版 |
NGNG
まさーに、>>110がMSの言ってることなのは確か。(Appleもね)
でもこれが困惑させるもとなんだと思う。
メモ帳の問題の話がでてたけど、それだけじゃない。
コマンドプロンプトもGB18030は入力、表示できない。
そもそも、printf()で、GB18030のコードを入れても表示できない。
Win9xで動くようにネイティブAPIのみ使ったアプリは、GB18030データ
もちろん壊れる。
それは、中国版WinXPのOSのデフォルトのキャラクタセットは相変わらずGBKだから。
Winが、GB18030ネイティブサポートしてたらこれらは動いたはずなのだが。
0116Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>110
それじゃあ、ICU使ったほうが良いということで。
oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/icu/project/
0117Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>114

病気ですか?

自分以外はUnicodeAPIを知らないと何を根拠に騒いでいるの?
0118Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>117
おいおい、病気はあんただ。
>>114読んで、「自分以外はUnicodeAPIを知らないと何を根拠に騒いでいるの?」
とは思えないんだが。。。
つーか、Win2000/XPがGB18030をネイティブキャラクタセットとして
サポートしてないのは正しいと思うぞ。
0119Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>117
つーか、病気は、うぃんちゅうじゃねーか?
>>92に反応しただけで、スレちゃんと読んでねえし、
特に>>95あたり適当なこと言って、反論されて、
虫のいどころがつかねえから、最後まで怒ってる。

話を戻そうぜ。>>87に戻るけどさGB18030はTRONコードの代理にならんよ。
GB18030はUnicodeの定義されてる文字を参考にして作ったという感じがする。
0120Be名無しさん
垢版 |
NGNG
WinはGB18030に対応してないと言い張る病気の人はまだいるの?(藁
0121Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>115
printfってWinのAPIには無いぞ(藁
対応してないのは君の使ってるライブラリだよ(藁
0122Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>120-121
しつこいうぃなはされ。

>>121
WinのAPIにはCRTというかたちで実装されてるぞ。
Win32 APIのなかにはないが。
0123Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>122
TextOut使えばちゃんとGB18030で表示できるぞ。
対応してないのはお前だよ(藁
0124Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>122
きみ、苦しすぎ(w
0125Be名無しさん
垢版 |
NGNG
printfで表示できないのはね、printf("...")ってやるからだよ。
printf("%s", "...")ってやらなくちゃね。

めっちゃ基本。
0126125
垢版 |
NGNG
それと、勘違いがあるようなので言っておくが、printfを実装しているのは、
Winではなく、コンパイラのライブラリ。
それはライブラリの仕様であって、Winの仕様ではない。
0127Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>123
TextOutはマクロ。
実際は、TextOutWとTextOutAしかない。
TextOutWで表示できて、TextOutAじゃ表示できない。
TextOutWってのは、Unicode(UTF-16)なわけです。
Unicodeは、GB18030を含んでるから、
GB18030とUnicodeに含まれる文字は、当然TextOutWでは表示できる。
でもそれはGB18030のEncodingを使って表示はできない。
で、TextOutAは、GetACP()に基づくキャラクタセットで表示される。
例えば、GetACP()が932だったら、Shift JISの文字列をTextOutAに渡すことができる。
で、GetACP()が、54936を返せば、GB18030の文字列をTextOutAに渡すことができるんだが、
これは不可能。なぜかっていうと中国語版ではGetACP()は54936を返さないから。
936つまりGBKを返す。GB18030の4バイト文字をTextOutAに渡すことはできない。
0128Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>125
はあ??できないっつーの。
ネイティブキャラクタセットがGBKなんだから。

>>126
> それと、勘違いがあるようなので言っておくが、printfを実装しているのは、
> Winではなく、コンパイラのライブラリ。

なんだよそれ。
printfは、Winのmsvcrt.dllに含まれてるよ。
もちろんprintfはstaticリンクもできるけどね。
それとほとんどのWin32 APIはdllへのコールだ。何が違うんだ?
0129Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>125
ワラタ。
0130Be名無しさん
垢版 |
NGNG
で、
Winのネイティブキャラクタセットは、
Windows2000以降はオプションでGB18030対応しますよ
と言い張る病気の人はまだいるの?(藁

0131Be名無しさん
垢版 |
NGNG
つーか、Win2000以降で、GB18030みたいに、
Shift JISのネイティブサポートなかったら、激怒だよ。
よく中国は納得したと思う。
0132Be名無しさん
垢版 |
NGNG
いやいや、まったく、誰でも知ってることと、大きな間違いを得意げに
並べてとんだ恥さらしですな(藁
WinでGB18030はサポートされてます。
0133Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>132
>>127ですが、どこがまちがってるなら、指摘してくれ。
0134Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>132
まあせいぜい、一生かけて、Win2000かXP上で、
printfでGB18030の4バイト文字表示するサンプルコードでもぜひ作ってくれ。
できたらここにソースをのっけてくれ。それまでもどってくんな (w
0135Be名無しさん
垢版 |
NGNG
WinのシステムキャラクタセットはGB18030をサポートしません。
013689だが
垢版 |
NGNG
>>132の彼は、どこが大きな間違いだと思って思ってたんだ?
具体的に1つ1つ説明してもらいたい。
でも、やつのprintfとかの話は、ぽかーん。
やつはたぶん>>95だろうと思うんだが、
それならなんで>>89に対してからんでくるんだ?
013789だが
垢版 |
NGNG
まあ、>>132程度のあたりさわりないことなら、
BTRONでもGB18030はサポートしてますってことになる。
Winでも、euc jpとかiso-2022-jpとかもサポートしてると言える。
だが、それは、スレ違いだよな。
OSのネイティブキャラクタセットの話じゃないからね。
0138Be名無しさん
垢版 |
NGNG
まだ言ってるのか(藁
メモ帳とWindowsの違いはわかったのか?
0139Be名無しさん
垢版 |
NGNG
TextOutがマクロだってことなどが誰でも知ってることで、
メモ帳とprintfでサポートされることがネイティブサポートだという主張が大きな間違い。
その他、突っ込みどころは満載だが、基本的なところからいちいち小学生に説明するのは
時間がかかるので、適当な入門書でも読んでくれ。

WindowsがGB18030対応しているのは、明らかな事実。
それを対応してないと苦しい言い訳をしてるところが恥ずかしい。
0140Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>139
じゃあ、TextOutにGB18030のEncodingの4バイト文字を
直接わたせるってのか?
そんなのはMSDNにも書いてないよ。(w
0141Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>137
なんかややこしいことになってるが、

・システムレベルで変換ルーチンを持っている
・すべての文字を表示できる(こっちはオプション)

を満たせばGB 18030をサポートしていると言っていいんじゃねーの。
内部コードとして何を使おうが勝手だろ。
Windows XP/2000、Mac OS 10.2はこの条件を満たしているが、
超漢字4はどちらの条件も満たしていない。
0142Be名無しさん
垢版 |
NGNG
>>139
> それを対応してないと苦しい言い訳をしてるところが恥ずかしい。

だいたい、その拡大解釈じゃあ、
TRONコードだってUnicodeや、GB18030対応してるよ。

ネイティブキャラクタセット(システムロケール)としては
GB18030は対応してないと言ってるだけだ。
コマンドプロンプトも対応してない。

MultiByteToWideCharと、WideCharToMultiByteはGB18030の
文字コードは入れられるが、(そりゃね。変換するからね)
それ以外のNative APIは,GB180304バイトコードはだめ。
WM_GETTEXTは、GB180304バイトコード入れられんし、
TextOut、SetWindowText、もろもろのWin32 APIに対しても、
GB18030の4バイトコードは直接入れられない。
Shift JISは直接入れられるけどね。
0143Be名無しさん
垢版 |
NGNG
> だいたい、その拡大解釈じゃあ、
> TRONコードだってUnicodeや、GB18030対応してるよ。

してない。
レスを投稿する


ニューススポーツなんでも実況