英語の勉強の仕方348
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
【質問の仕方】 1.学年(高1・高2・高3・1浪・2浪・3浪…のどれか?) 2.今までにやった参考書。 3.模試名を添えた偏差値。 ◆予備校のテキスト・板書ノート・参考書の売却 ■ブックスドリーム学参プラザ http://www.booksdream.net/ 前スレ 英語の勉強の仕方347 https://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1581824249/ >>627 基礎英作文精講って著者は誰だっけ? 花本金吾先生なら信用できるかな >>627 基礎英作文問題精講はぼちぼち話題に出るけど時間がかかるからって敬遠されることが多い 日栄社の英作文ナビもボチボチでてくるな 基礎英作文精講やったけど、全然使い物にならない まず本体のサイズを小さくしてコストを抑えているのか、 とにかく使いづらい 表現パターンが3,4つある場合も、並列併記でなく、 ()でスペースを詰めているのでこれまた使いづらい 表でまとめる形式もちょっとピンとこなかった 英作文ナビは問題文が暗すぎて途中でやめたわ 地震が〜とかばっかりだったし 1950〜1999年くらいの受験生って、今に比べて良い参考書とか、ほとんどなかった。 ダメ講師の典型である駿台 伊藤和夫が崇められていた。 何よりインターネットすらなかったという、情報弱者環境だったんだよな 。 でも当時の鹿児島ラサール高校なんて、東大に100人ぐらい合格していた。 どうやって学習していたんだか? 超英文解釈マニュアルを8周しなさい。 どこでも受かるから。 >>623 あなたの場合、たった2万語では全然足りない アホなこと言ってないで、さっさと英単語3万語を呑みなさい あなたは英語や国語のセンスがまったくない上に、頭が悪いんだからせめて英単語くらいは可能な限り沢山暗記しなさい 私は昔から賢い上に、英語や国語のセンスがあったので(親には感謝してる)、ボキャブラリーは英文を多読しながらその都度増やしていっただけ 速読英単語くらいは読んだが・・・ あとは推測でいけるくらい、幅広い分野に精通していたし、読解力や想像力もあった >>636 速単 シス単 くもんの中学英文法 フォレストその他総合英語 山口実況 ネクステ 文法語法1000 桐原ファイナル問題集 技術シリーズ 精講シリーズ ビジュアル ポレポレ 透視図 基礎からの英作文パーフェクト演習 英作文実践講義 シンプルクッキング英作文 まだまだあるけどこんなもんにしとくわ 当時の参考書のみで今の大学入試余裕で突破できるけど?w >>636 90年代の受験生は上の参考書 それより前の東大合格者は当たり前に 英標シリーズ 解釈教室 中尾チャート 佐々木三部作 山貞 毛利 とかやってた時代やぞ 基礎精講シリーズが全然基礎じゃないと言われて20年くらい経つが、それより前の時代ではガチで基礎レベルだったんだよね 昔はリスニング素材が少なかったなら正解 まあ1995年以前はリスニングじゃなくてヒアリングって言ってたらしいけど 富田の100の原則って凄くいいよ この2冊しかやってないのに京大の和訳で点取れた >>641 英文解釈の技術シリーズも1991年に無印の初版がでたときは、これが標準レベルだったけれど、 今は難しすぎるということであまり使われていない。難易度を下げた基礎100ですら、 最近では難しいという声が多くなり。さらに難易度を下げた入門70が今の標準レベルになってしまった。 ついにはそれにすら対応できない者を救済するために超入門60まで出版される始末。 基礎・無印技術もポレポレも透視図も90年代だな その頃から大学の先生から予備校講師へ著者がシフトしていったのかと (大学の先生が書かなくなったから予備校講師が書くようになった) 80年代の受験生 英文法 試験にでる英文法+英文法頻出問題演習 英文解釈 英語構文詳解→英文解釈教室→英文標準問題精講 英作文 基本英文700選→英作文のトレーニング 単語・熟語 試験にでる英単語・試験にでる英熟語 辞書 アンカー英和辞典、アンカー英作文辞典 文法書 英文法精解(調べる用) その他 灘高校生の受験日記、私の大学合格参考書作戦、東大突破作戦コーチ 灘高校生の受験日記は70年代初めだろ ネタ作文として面白かったけど 矢野健太郎 解法の手引き なべつぐのあすなろ数学 なべつぐのひける数学 山本の一次変換の基本 山本の実践的確率論 新・日々の演習 解法の探求1 解法の探求2 理系新作問題演習 基礎精講シリーズ これは大昔でも基礎〜入試標準くらい 基礎英語長文も英文や復習題の4〜6行程度の英文はいろんな構文、フレーズが 詰め込んであって今でも通用するけれども、 設問がかならずしも英文の内容理解と直結するものではないので少しずれてるかもしれない ヒアリング対策がNHKラジオ講座だったっけ 当時も 中学レベル 基礎英語(〜1994) 基礎英語1(1994〜) 続基礎英語(1965〜1994) 基礎英語2(1994〜) 中学〜高校レベル 続基礎英語(1965〜1988)(1988から上級基礎英語のレベルが分離) 上級基礎英語(1988〜1994) 基礎英語3(1994〜) 高校レベル 英語会話(〜1992) 英会話(1992〜1994) 英会話入門(1994〜) 社会人レベル やさしいビジネス英語(1992〜) こんだけしか無かった 実質続基礎英語(上級基礎英語、基礎英語3)→英語会話(英会話、英会話入門)で対策するしかなかった 今は大学受験レベルだけでも3つはあるし、リスニングの書籍も豊富だからなあ いつの世でも受験英語の正義は700選ただ1冊なのである。 基礎英作文問題精講まちがい多いんじゃなかったか?刷りまくってるのに間違い直そうともしてないらしいが スペルミスとかそういうのでなくて英作文スレでも過去スレでこれあってる、いや間違ってるとか何度かあったし アマゾンでも間違い指摘されてる。全部調べたら相当な間違い多そうだぞ 著者がアンポンタンでよくでる英語並べて有名になって登り詰めたやつだからな。それがターゲットw それならまだ関wとかのましなんでね?w英作文の参考書出してるかすら知らないけど 基礎英作文問題精講に間違いが多いなんて言われたことあったっけ? 入門英作文問題精講に、あきらかな誤植があって 新訂版になっても直さなかったので文句がいわれてたのはみたが それも文章がおかしいとかではなくて、解答だけなぜか間違ってる 誰でも解説読めばこれおかしいねと気がつくレベルの誤植 >>643 来年京大受ける社会人ですが富田先生の参考書使ってます 100の原則良いですよね 持ってるぞ 112 notがbecause否定する文書きたくて I didn't come because I didn't want to 私は来た、来たくなかったからではない 159 説明で未来のことに言及するのに副詞説は現在形なのに解答は as soon as 過去形とかを20年ほったらかしにしてる人でしょ アマゾンに書かれてやっと直されたのか知らんが間違い集めればたくさんあったと エクササイズやら含めればもっとすごそうだ >>636 ↑ こいつは何を勘違いしてんだ?w 頭悪そうな発言に草 >>636 落ちこぼれを救ってくれる参考書がなかった時代ですね お怒りごもっとも >>662 過去のことは過去形だぞ? 時の副詞節の中は現在形とは決まってはいない 未来のことは現在形であらわすだよ >>662 「コンマ1つで意味が全く異なる」の例として I didn't come because I didn't want to. 私は来たくなくて来なかったのではない(別の理由があった) I didn't come, because I didn't want to. 私は来たくなかったから来なかったのだ 何も問題ないが いつの版の話してんだ?旧デザイン表紙の方持ってるオッサンか? アマ見たけどnot becauseのひとつだけしか指摘されてないじゃん 英作文スレ見たけど、基礎精講の間違いっていつ言われてるの? 2年くらい前までのスレを基礎とか精講で抽出しても間違いについて話してるレスなかったけど むしろおすすめレスが多かったよ >>662 I didn't come because I didn't want to. 私は来たくなくて来なかったのではない(別の理由があった) これか 正確には来なかったではなく来たとなる この程度の間違いは本なら普通にある 一億人の原級否定でも似たようなのあったな >>652 NHKラジオ講座って会話文中心なうえネイティブスピーカーの質が あんまりよくないから聞いててダルくなることけっこうおおいんだよな。なにより 効率がわるいのは日本語での解説や雑談が放送時間の大半を占めてるから くりかえし視聴のさい、いちじるしく効率がわるい。「やさしいビジネス英語」くらい 他の追従をゆるさないハイクオリティの番組なら別だけど。 基礎英作文の例文はLet's head for home as soon as you finished getting ready. だよ 正しくはyou're readyやfinish getting ready 解説は未来に言及してるから現在形を使う >>673 英語のnot〜because〜(これだけではない)は動詞を否定してる場合と否定を前に出してbecauseを否定している場合がある 来るというのがわかりにくいがA地点に着いた着かないだと 〜,〜. これだと行きたくなかったから(A地点)に行かなかった コンマなしで全く意味が異なる。という注意点を見るに 筆者はA地点な行きたくなかったからではなく、来たのは別の理由にしたかったが 作った例文は行きたくなくて(Aに)行かなかったになってる これは本人が間違い認めてるし改訂したら直す言ってるからこの部分は直ってるかもしれないけど アマゾンやら本屋の在庫の古いのだと間違ってるのもあるかも。自分のは間違っている >>676 今のだと別売りのCDが雑談無しで解説も飛ばせる感じだったかな? まあ多聴なら悪くないよ リスニングは多聴も必要だから con、comが接頭辞の単語が覚えづらくてしょうがない contemplateとかcomprehendとか >>679 http://gogengo.me/roots/frequences/prefix よく出る語源【接頭辞】 - Gogengo! - 英単語は語源でたのしく 英単語の語源図鑑 (日本語) 単行本(ソフトカバー) – 2018/5/23 イラストでわかる 中学英語の語源事典 (PHP文庫) (日本語) 文庫 – 2019/8/3 https://gogen-ejd.info/contemplate/ 語源英和辞典 英単語のコアの意味が理解できる辞書 contemplate 意味と語源 【英語】熟考する。じっと見つめる。予期する。 ◉ 語源解説ラテン語 con-(一緒に)+templum(神殿;占いの儀式を行う場所) →temh-(切る)が語源。「世俗から切り離された場所で瞑想にふけること; 吉兆判断を行うこと」がこの単語のコアの意味。temple(寺院)と同じ語源をもつ。 >>679 そのくらいのレベルの単語は接頭辞、語幹、接尾辞にわけて、いわゆる「語源」で意味を考えたり、 暗記しようとせずに、素直にひとつの単語と意味を対比させて覚えたほうがいい。 どうしても覚えにくかったら、単語単体ではなく、例文やコロケーション (複数の単語の組み合わせ)の中に入れて覚えるとか。 con、comて出してるからそういう問題ではないと思うけど 語源なんてラテン語だし高校生が覚えてないけどおくべきのものでも100語は軽く超えてるから 一つ一つスペルと意味を覚えないと英作とかで使えなくなる 読むだけならうろ覚えでもよさそうだが >>680 への返信ね >>684 の言うとおりしっかり覚えるしかないと思う 短い期間で覚えようとせず何度も単語帳繰り返してる内に自然に身に付けるのがよさそうだけど >>677 で、他の間違いは?たくさんあるらしいけど >>688 誰も反応してくれない可哀想なやつめ 死んで詫びろ >>691 なんでそんなえらそうなの?本も持ってないのに突っかかってきたくせに こっちは新品で買って何周もしたわけだが 突っかかってきたやつちゃんと名前と住所出して免許証か保険証添えてあやまって来たら残りの知ってるやつ、直されたやつを教えてやるよ こいつも偉そうだがどうせアマのレビューと立ち読み程度やろな 出せないなら黙ってろ 三巨頭 現代英文法講義 英文解釈教室 和文英訳の修業 日本人として最高レベルの英語力が約束される 英文解釈教室だけレベルが落ちてて草 そこは英文解釈考って言えよ 解釈考はレベルは解釈教室より高いが網羅性は劣るからな ただレベルが高ければいいというものではない これさえあればあとは何も要らない、 なんてものは参考書に限らず他のどんな分野にも存在しない >>704 両方読んだことあるなら解釈教室の方が網羅性があること たくさんの解釈本を読んでいるなら解釈教室より網羅性のある解釈本は今のところ存在しないこと わかるはずだけど conformとかは、接頭語+語源で覚えた方が、忘れにくい。 conformにはform「形作る、整列させる」というスペルが含まれており、 conformと同じく「従わせる」というニュアンス。 con+form con 共に/協調 form 整列させる formation フォーメーション、陣形、布陣、(アメフトやサッカー)の陣形 uniform ユニフォーム uni 単一の form 整列させる 制服。 語源くんマジで吹くわ どんだけ語源知って嬉しかったんだよw 1億人の英文法ってどうですか? ↑ 少々癖の強い文法書。 アトラス総合英語やジーニアス総合英語の方をお勧め。 ★重要な英単語、尚且つ忘れやすい単語は、 接頭語+語源を調べて覚えれば良いと思う。 consider confirm contribute disaster distribute etc. かんき出版の人気学習参考書を期間限定で無料公開!シリーズ累計70万部突破の「1冊でしっかりわかる」シリーズも! https://note.com/kankipublishing/n/ncb6b9043c16f >>716 特殊すぎて混乱する。 高校生には無理だ。 解釈教室はやり易いが和訳で高得点を狙わないのならオーバーワークじゃないかな 例えば英検1級にはいらないし、東大英語にもオーバーワークのような気がする 難関私立を英検で取りたい場合のような感じがする 自分は英検1級後に大学受験まで課題以外にやることがないので解釈教室を手につけたけど時間がないなら省いてもいいと思う 英文解釈教室〈新装版〉駿台予備校 伊藤 和夫 正直に書く。なぜこの本がロングセラーなのか、大いに疑問だ。 解説が冗長でくどく、わかりにくい。 文法事項も系統立てられていないため、初級、中級者向けでないことは明らか。 構文の解説についても、簡単なことを難しく、難しいことはさらに難しく、 という一番やってはいけない解説法に終始している。 今やもっと受験生や学習者目線に立った、懇切丁寧な学習参考書は溢れている。 >>706 あなたの言う網羅性という言葉の定義をまず教えて下さい 伊藤和夫がなぜ解釈教室を自己批判しルールとパターン(後のビジュアル)を発表したのか 解釈教室を出版した時点では考え得るあらゆる構文パターンをそこに盛り込んでみたものの、 それを提示しただけでは学習者が必ずしも英文をシステマティックに読めるようにはならなかったし、 構文に関して頻繁に遭遇するものからほとんど目にすることもないものまで、 一律に並べただけ(それを網羅性というのだろうが)では無意味であることに気づいたからではないのか? 英文を読む時にどういう頭の働かせ方をすればいいのか、という観点に絞って 英文解釈の方法論を抜本的に見直したものがプロトタイプとしてのルールとパターンであり、 それに続くビジュアル英文解釈の2冊だった さらに、解釈教室には構文の全タイプが収められている、という謳い文句とは裏腹に、 現代においては常識となっている時制における細かなニュアンスに違いや、 助動詞や仮定法についての最新の知見も洞察も掲載されてはおらず、 ご自慢の網羅性とやらにもどうやら翳りが見え始めた、ということができるし、 これは700選においてもまったく同じことが指摘できるだろう 難問和訳はクドイのだすところがあるからね 国語評論文にも言えるがあえてガイジのような文章にクドクしている それを和訳する必要性があるなら解釈教室は有効 外国法とか英文テキストを読むなら学習しておいたほうベターだと思う 小説のような文を読解をするなら不要 出来る出来ないと言えば出来たほうがいいが受験に対してはオーバーワークだと思う ここじゃ2万語暗記を言うかたもいるが 多く覚えるは当然にいいのだが2万語は英辞書の約1/3の暗記だからね それを覚え維持する時間で受験が過ぎてしまうので、鉄壁6000 読んで覚える4500などに効率よく絞っているわけだね 英語だけ極めるなら辞書暗記も正論かもしれないが大学受験はある意味で効率なので不要な部分を切り捨てるのも受験だね 英文解釈の技術(金子書房)使ったことある人いる? 尊敬してる人が使ってたらしくて興味あるんだけど今でも通用する本なのか知りたい 6000円近く出して買う価値があるかな >>727 現在の大学入試英語の勉強のためにわざわざ絶版になった古い本をそんな金額で買うのは完全に無意味。 社会人が遠い昔の受験時代を懐かしむためか、参考書コレクターが趣味として買うのなら、どうぞご自由に。 「くもんの中学英文法」は中学生はもちろん、社会人の学び直しでもかなり人気があって有名だが、「くもんの高校英文法」はあまり名前が上がってこないけど、文法書はこれじゃダメ? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.5.1 2024/04/28 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる