【テーマ別攻略大作戦1-2-5】
AIndeed ...:
「それどころか」。【V2 レトロスペクティブにみたビジュアル 46-3】の私の解説も読んでみて下さい(>>165)。
in the way that ...:
関係副詞については実用的な立場から【V2 46-3】 (40スレ No. 796) 解説してあります。ちょっと見といてください。
さて、Mary を巡る伊藤先生の妄想の暴走をひき続きお楽しみください(笑)。

BMost language-utterances, we shall see, depend for their interpretation upon ...:
we shall see, ... は挿入節ですが、以前挿入に関する伊藤本の記載をまとめたことがあります。
リンク貼っときます(挿入の基礎知識)。

伊藤和夫の英文解釈14【ビジュアル英文解釈教室】
http://kanae.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1418741596/162-

・... depend for their interpretation upon the context in which they are used.
形式としては違いますが、ここを読むときの呼吸はV+M+Oの構成をもつ文章を読むときとよく似てます。
・・・次に出てくるはずの要素を辛抱強くじっと待つ感じです。

Cthe vast majority of them have a wider range of meanings ...:
比較構文を説明するとき、伊藤先生はおなじみの「comedy-tragedy 噺」をよく使います。覚えていますか?
than (as) 以下の構成がS+Vの時は主節S+Vと並べて考えるのですが、これで7割カバー出来て、残りの3割がこの形という話です。
【V2 45-7】(>>151) で詳しく書きましたのでリンク先を参照して下さいね。

DUtterances containing the word 'meaning' (or the verb 'mean') are no different from ...:
"be+形容詞の否定形はbe not+形容詞が普通だが、differentにはbe no differentの形もある"と説明があり、
文末のin this respectもこの叙述部にかかるとしています。これもV ... Mの形。
今回は「構文と訳出」の「23. V ... M」(p. 295)にも目を通しておいた方がよさそうです。