【V2 レトロスペクティブにみたビジュアル 45-9】
・... she is certain to die:
焦点の所。We are certain that she won't die. ということ。

・She may get well, and probably will, and live all of twenty years more:
釣り合いは本編の図をみて下さい。all of ... 「たっぷり、十分、少なくとも」
will は三人称では未来に対し"あまり根拠はないが自信満々の予測(小倉)"を以て用いられ、
"予測が外れる可能性を認めていない(ミントン)"含みがあるそうです。
この断定の強さを弱めるため、しばしばprobably, I think, I expect とともに用いられます。それでもmay よりもずっと強い断定なわけです。
more のここでの用法は「[数詞、any のあとで]さらに」

Home Roomではここの冒頭の文が和訳が難しいのを認めた上で、この段階ではどうしても日本語にならなかったら予習段階で無理に訳さなくてもいい、
とアドバイスしています。

この課題文を難しいという人が多く、事実難しい英文だと思います。終盤のヤマのひとつだと思ったので、特に念入りに書きましたm(_ _)m