"I have visited Tokyo before."←これが文法的に正しいかわからないやつwywywywywywywyw
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
beforeは普通に現在完了と一緒に使われると思う
agoより漠然と前にってニュアンスな気がするしいいんじゃない beforeって現在→過去を表す時に使うんじゃなくて過去→更に過去を表す時に使うんじゃなかったっけ? 普通に以前にの意味で使われた気がするけど
I've seen him beforeとか聞かない? 行った事があると言いたいなら
I have been to Tokyo.
にしておけば「before」はいらない。
でも意味は通じるし間違いのわけはない。
https://ejje.weblio.jp/sentence/content/I+have+visited
に
>>I have visited London before.
が例文として載ってるが「have visited」を使って、行った事があると言う意味をはっきり伝えたいならやはり「before」は必要だろう。 「before」を使わずに「have visited」を使うと、すでに行ってしまったという意味にとらえられるかもしれないので
以前に行った事があると言う意味をはっきり伝えたいなら「before」は必要。
「have been to」にしておけばいらない。 beforeが現完で使うのがOKなのは知ってる
have visitedの背景が無いから良い悪い判別不可
別にだめなところはないと思ったけど /\___/\
/ ⌒ ⌒ ::\
| (●), 、 (●)、 ::|
| ,,ノ(、_, )ヽ、, :::|
| ト‐=‐ァ' .:::|
\ `ニニ´ .::/
/`ー‐--‐‐一''´\
/\___/\
/ ::\
| ─ ─ |
| (●), 、 (●)、 |
| ,,ノ(、_, )ヽ、,, .::::|
\ r‐=‐、 .:::/
/`ー `ニニ´一''´ \
/\___/\
/ ::\
| :|
| ノ ヽ、 :|
| (●), 、 (●)、.:::|
\ ,,ノ(、_, )ヽ、,, ::/
/`ー `ニニ´一''´ \ (2) before が単独で用いられる時, 動詞は現在完了・過去完了・過去のいずれにも用いられるが, the day before, two days before などの副詞句の場合は動詞は過去完了を用いる. 文法的にあってようが、まちがってようが、確実に外国人は言いたいことは分かってくれるだろう なんで現在完了の進行形なのにbeforeついてるの? >>19
こんなところ見てないで勉強したほうがいいよ >>20
でもこれ高校の文法書には載ってないからな
ネイティブには違和感無いだろうが、大学入試で出たら完全に悪問だよ 間違ってないのに間違ってる風に言われて
hadとか言っちゃった奴の負け
経験の現在完了なんだから
過去完了にすると間違い >>20
進行形でもないしevergreenに乗ってたわwww ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています