>>55
関係代名詞の訳し方のコツは
関係詞≒接続詞とみなして、前から訳して関係詞の所で適当な接続詞を補って訳す
つまり2文に「切って」考えること

個人的には「〜するところの××」というアレはもう誤訳レベルだと思ってる