X



英語できるマン助けて
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しなのに合格
垢版 |
2018/12/14(金) 01:23:05.51ID:UQaqhvSh
We can keep the air as warm as we like の和訳でさ
「私たちは望み通りの暖かい空気を維持できる」って訳すと
「暖かい空気」が×らしいけどなんで?
ちな模範解答は
「私たちは空気を望み通りに暖かく維持できる」
0002名無しなのに合格
垢版 |
2018/12/14(金) 01:25:11.82ID:UQaqhvSh
本番だと緊張しすぎて絶対ここまで意識できないんだが。
0003名無しなのに合格
垢版 |
2018/12/14(金) 01:29:06.99ID:rz+Doyr3
それ解答に「暖かい空気」が×って書いてあったの?
0005名無しなのに合格
垢版 |
2018/12/14(金) 01:29:45.74ID:rz+Doyr3
語弊がある
解答の解説とかに「『暖かい空気』が×」って書いてあったの?
0006名無しなのに合格
垢版 |
2018/12/14(金) 01:29:59.75ID:rz+Doyr3
>>4
マジかよ
赤本?
0007名無しなのに合格
垢版 |
2018/12/14(金) 01:30:40.00ID:zwCrMag7
ワイ英弱やけどwarmが空気にかかるのは完璧に誤訳やろ。まずkeep OCから外れるってのと、後ろは結局like keeping air warmとかになっとんちゃうか。
0008名無しなのに合格
垢版 |
2018/12/14(金) 01:30:59.85ID:UQaqhvSh
>>3正確に言うと「warmをthe airに対する修飾語に取るのは誤り」って書いてある。引かれても部分点だけどね。
0009noblesse oblige
垢版 |
2018/12/14(金) 01:31:02.97ID:qbwu19+K
本当の優しさは、強きものにしか期待出来な
い事なんかないぞ?君の人生だけど何人も仲良くしてくれツイッターにおれの電話番号だけ必要で、みんなの個人情報を、晒したことがいちどで
もやるよここで言いたくなければだな前つけてだから、いつもなら相手がこういう巧妙な弁舌を振るえば、おや、そうかなまあ君の方が仲
よかった時代があったかも知れないそれにおれの頭はあまりエラくないのか?今メールつくるわちょっと待ってろよ捨てアドなんだけど、2年浪人してくるぞ
おれなんか頭悪いしインキャや
し個人を脅したりネットストーカーしてないけどどう思う?こんなの受サロで、idは、慣れたでしょうか?生半可な気持ちでやってるなら今すぐや
0012名無しなのに合格
垢版 |
2018/12/14(金) 01:35:27.90ID:UQaqhvSh
>>7運良く模範回答の方で訳せたんだが、本番でここまで思考回路回らんわ。
0013名無しなのに合格
垢版 |
2018/12/14(金) 01:36:57.88ID:UQaqhvSh
>>7あ、そうか。あんたのおかげで分かったわ。回答にまkeep o c って書いてあんのに今気づいた。ありがとな。
0014名無しなのに合格
垢版 |
2018/12/14(金) 01:38:09.56ID:zwCrMag7
>>12
これが出来ないのは正直言って構文とる力が弱すぎると思う。センター試験レベルならSVOCなんて適当でもいけるけど、二次個別を考えたら頑張るべきかなとは思う
0016名無しなのに合格
垢版 |
2018/12/14(金) 01:40:16.30ID:UQaqhvSh
>>14いや、今の今までそもそも文型に応じて訳さあかんことすら気づいてなかった。あほやな
0017名無しなのに合格
垢版 |
2018/12/14(金) 01:49:10.30ID:rz+Doyr3
んー?
英弱ですまんがわからん
日本語訳で「暖かい空気を維持する」と「空気を暖かく維持する」に何の違いがあるんだ???
keep sth (形容詞)でsthが(形容詞)であることを維持するってのはわかるんだが……
0018名無しなのに合格
垢版 |
2018/12/14(金) 02:01:40.50ID:mGa/s2hO
暖かい空気と空気を暖かくすることは別でしょう
部屋の冷たい空気を暖かくすること(暖房)
(元々)暖かい空気を保つこと(?)

あんまいい例えは見つからんけど、そこらへんは英語じゃなくて国語の問題だろ
0019名無しなのに合格
垢版 |
2018/12/14(金) 03:46:51.10ID:fxz66rUh
出所もとは伊藤和夫の英文和訳演習?
0020名無しなのに合格
垢版 |
2018/12/14(金) 05:22:44.69ID:UQaqhvSh
>>19ようわかったな。正解。参考書にボロクソ言われるとかいう初体験して泣きそうなんやが。
0021名無しなのに合格
垢版 |
2018/12/14(金) 08:02:48.45ID:mCphUlS6
暖かいことが良いとは限らない
涼しめがいいと思う変わった奴らの可能性を考慮するべき
この手の問題は意識すれば大丈夫
0023名無しなのに合格
垢版 |
2018/12/14(金) 19:48:09.74ID:fxz66rUh
スレタイトルはどういう文脈で使われているの?

英文和訳演習の日本語訳の写真をアップしてくれ
0025受験英語マニア
垢版 |
2018/12/15(土) 00:59:23.36ID:K+ddcgyL
『英文和訳演習中級篇』問題3ですね。

では、解説しましょう。

By means of a process called air conditioning we can keep the air as warm or as cool as we like ・・・(以下略).

まず、スレ主が抱く最大の疑問点について答えましょう。
上の英文の動詞はkeepで、keepは第5文型(SVOC) をとることができる。そして、上の英文は第5文型である。
もちろん、Oはthe airで、Cはwarm or cool。
第5文型の英文は、必ず 〈OがCである / OがCする〉 というように、主語+動詞という形式が現れる訳し方をしなければならない。
上の英文の基本構造はkeep the air warm or coolであるので、「空気を暖かいあるいは涼しくしておく」と訳さなければならない。

スレ主は「暖かい空気を維持する」という日本語訳と何が違うのかという疑問を抱いているが(>>17)、
採点基準のポイントは、第5文型であるかどうかを見抜けることであって、決して日本語文・日本語表現が同じ意味であるかどうかではない。
たとえ同じ意味の日本語文・日本語表現であっても、少なくともそれは伊藤和夫の採点基準では問題とされていない、と認識してください。

以上が最大の論点でしょう。
とにかく、第5文型であることが見抜けるかどうかがポイントで、そのポイントからズレる訳し方をしたら(たとえ答案の日本語文が模範解答例と同じような意味を表していても)減点の対象になるということである。

ちなみに、上の英文の構造には、さらに、Cであるwarm or coolに同等比較構文のas〜as we likeが入っている。

最後に、私なら次のように訳します。

日本語訳: 「空気調節と呼ばれる方法によって、我々は空気を自分たちが好きなように暖かくも涼しくもしておくことができる」
0026名無しなのに合格
垢版 |
2018/12/15(土) 01:13:08.33ID:BA9DXdBk
答えてやろうと思ったら上の人が全部言ってたわ
0027名無しなのに合格
垢版 |
2018/12/15(土) 04:47:12.94ID:uRI4EUhX
>>25
基本は文型に沿って訳せばいいのね。構造は把握できるんだけどだいたい日本語で意味同じならいっかみたいな感じで訳してた。
0028名無しなのに合格
垢版 |
2018/12/15(土) 04:52:16.47ID:uRI4EUhX
>>25
ちなみに聞きたいんだけど、例えば
We are all, whatever part of the world we come from, persuaded that our own nation is superior to all others.
こういう挿入が入った文って
「我々はみな、世界のどの地方の出身であっても、自分の国が他のすべての国よりすぐれていると信じている」
とか
「世界のどの地方の出身であっても、我々はみな自分の国が他のすべての国よりすぐれていると信じている」
みたいに、
挿入の部分って訳す時、全体の意味がずれなければ、どこに入れてもいいの?
0029受験英語マニア
垢版 |
2018/12/15(土) 23:39:14.81ID:K+ddcgyL
>>28
挿入節は訳文の意味が変わらなければ、どこに入れても問題ない(と言っても、文頭か文中のどっちかしかない)。

ただ、その英文の訳には、whatever節内の主語weが訳されていない。

また、be persuaded that 〜を「〜を信じている」と訳しているが、「〜と信じ込んでいる」or「〜と信じ込まされている」と訳したほうが無難!
0030名無しなのに合格
垢版 |
2018/12/15(土) 23:43:51.52ID:uRI4EUhX
>>29英文和訳の模範解答そのまま写したんだが、whatever weのweも訳さなきゃいけないの?どんな感じだと自然?くどくならない?
0031受験英語マニア
垢版 |
2018/12/16(日) 01:18:01.69ID:T+i9DWIH
「我々は世界のどの地方出身であっても、我々はみな自分の国が他全ての国よりもすぐれていると信じ込んでいる」

上の日本語文は不自然と感じますか?
くどいと感じるようなら、私の言うことを無視しても結構ですよ。
少なくと、上の日本語文は全く問題ないはずであるが・・・
0032名無しなのに合格
垢版 |
2018/12/16(日) 03:48:50.51ID:qsOpVcqj
>>31逐語訳でいいってことね。ありがとう。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています