北大の校訓がBBAという衝撃の真実
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
つうかBoys, be ambitious!ってもはや日本語じゃねえwww
クラーク記念国際高校のパクリじゃねえかwwww 曲がりなりにも国立大
ましてや旧帝国大学なのに
なんでTOKIOやモーニング娘。の代表曲みたいな幼稚なフレーズが校訓なんだよwww むしろBoys,be ambitiousこそ北大の代名詞だろ…
クラーク全身像が北大の中にあると勘違いしている人ってかなり多いよ とはいえ「少年よ大志を抱け」をBBAと略すのはアホとしか言いようがない クレヨンしんちゃんのEDで
Boys,be brave〜少年よ勇気を持て
という歌があったな 最近Boysが無くなってBe ambitiousもしくはboys and ladies be ambitiousになりつつあるな
男女差別ではないだろうにアホくさ これ、英語解らん学生が直訳しただけで
本当は「ガキども甘えんじゃねえ」という罵声だったらしいよ しかも確か今の英語だと
野郎ども女にガツガツいけよ
みたいな意味になるんでしょ ここで問題
Boys, be bing bing!
BBBBを校訓にしている大学はどこ? 「北大の校訓は、少年よ大志を抱け」
→わかる
「北大の校訓はBBA」
→ファッ!? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています