この英文の構造教えてくれ!
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
The conclusion reached by American Psychological Association some years ago was follows .
reachedの部分がわからない
主格関係代名詞ってこの場合省略できるの? reachedは分子でthe conclusionにかかってる
数年前にAmerican Psychological Associationによって出された結論は以下である。 的な感じだと思う 主格の関代+beは省略できる
ニッコマ志望かな?がんばって 主格の関係代名詞which + be動詞は省略できるぞ
副詞節中のS+be動詞が省略できるのと同じや この時期にこれわからずに今までどんな長文を読んで来たのか American Association reached the conclusion.
The conclusion reached by American Association.
関の言う所の倒置して後置って奴やな
Reachは他動詞→受動態
S beの省略 5文型のOCでいちいち省略がーとかやらんだろ
それと同じ 分詞の後置修飾って中3で習う事項だろ
その文のSとV(ここでいうと、the conclusionとwas)が何なのかをちゃんと見抜くんやで >>1 数年前アメリカ人心理学協会によって達した結論は次の通りだった >>1
どうして主格だと思った?
それなら目的語がないことに説明が付かない。 この時期にこんなクソみたいなレベルの質問されたらそら皆叩きますわ
イッチあと1年頑張れよ ぶっちゃけこの文なら過去形と過去分詞識別しないでも
つまりはじめのreachedも過去形としても読める
結論は達した→アメリカ物理学協会によって
これらを一つのまとまりとして認識して
was followsへ受け流しちゃっても問題ない reach a/the conclusion (結論に達する)で良く使う言い回し(コロケーション)なので
それを知ってたら下手な文法解釈をしなくても読めますわなー
つまり>>1はボキャブラリー不足でんなー followsの前にasがあるはずなんだが
スレ主、確認してくれ >>24
ねーよ
the conclution reach
なんてsv構造はない >>32
そういうことを言ってるんじゃないんだよ
君には難しかったね 死ねや東北大学!
潰れろ!田んぼに囲まれた旧帝大w東北universitywwwwwwwww
偏差値62.5の東北ユニバーシティwwwww
地方では国立洗脳が盛んで早慶を馬鹿猿扱いする東北ユニバーシティw
関東でそんなこと言ったら刺殺されるぞ
ガラパコスな東北大学!税金の無駄遣い!
生徒の存在は酸素の無駄遣い!
ノース亜大に全員ぶち込んで隔離しろ!
東北大の偏見差別主義低脳愚民学徒にはノース亜大ですら勿体無い!
東北大学の学生は全員地球から出て行け、悪の根源! ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています