X



英訳してください【やや難】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/10(火) 23:28:37.12ID:VAlA+vwJ
そうなるはずの運命だったのだろうか
0002名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/10(火) 23:36:28.03ID:HIqVZjPN
殺すぞてめぇ
0003名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/10(火) 23:38:31.32ID:L0M3X9fI
死ねや >>1
0004名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/10(火) 23:38:48.70ID:Iw1YEDk1
さるべきにやあらむ
0005名無しなのに合格(地震なし)
垢版 |
2017/10/10(火) 23:40:32.61ID:vK7aRjV5
>>4
ありけむ

やろ
0006名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/10(火) 23:45:48.51ID:xOcLyl6J
This's your fate, isn't it⤴︎?
0007名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/10(火) 23:46:38.54ID:HIqVZjPN
とっとと消えろ作
0008名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/10(火) 23:49:02.06ID:VAlA+vwJ
>>7
英訳はよ
0009名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/10(火) 23:49:21.20ID:VAlA+vwJ
>>3困ってます
英訳お願いします
0010名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/10(火) 23:52:03.03ID:VAlA+vwJ
>>6
なるほど
でも一人称視点がいいかなぁ
0012名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/11(水) 01:19:07.85ID:CncBgdOK
I wonder it should have been so.
0013名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/11(水) 01:40:00.49ID:+hitPC/q
Was it my destiny?
0014名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/11(水) 02:09:42.05ID:+Kw+s6Xr
どういう文脈での発言なの
0015名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/11(水) 06:39:10.05ID:wLUgC7qF
Was it destined to turn out this way?
0016名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/11(水) 08:47:20.53ID:kgfh+qjU
I wonder if it would have been to be so?

be to不定詞の用法に運命ってなかったか
supposed toでもいいのかな
0017名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/11(水) 13:55:57.98ID:Wxmllnw6
Wonder if he was doomed in that way.
かな
0018名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/11(水) 23:27:44.14ID:+61XD5do
I wonder if it was meant to be.

「 運命だ 」 と言いたい時には (be) meant to be という英語表現を使うことができます。 日常英会話で普通に耳にする表現です。
何かが起こった後で 「 そうなる運命だったんだよ。」 と言いたい時には、次のように言うことができます。
It was meant to be.
http://friends-esl.com/phrase/phrase177.php
0019名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/11(水) 23:51:35.40ID:CR1voPPX
@
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況