X



英文の構造教えて
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/01(日) 21:42:18.30ID:6hpZaDCv
We recognize our responsibility as a big city to seave as an environmental leader.

as asとtoがよく分からん
0002名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/01(日) 21:42:58.71ID:sS8laEjp
知恵袋行けカス
0003名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/01(日) 21:46:10.87ID:VKLGfpAQ
seaveってなに?誤字?
0004名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/01(日) 21:47:06.32ID:6hpZaDCv
すまん 誤字だ

serve
0005東工大志望 ◆iDyDaZLjk2
垢版 |
2017/10/01(日) 21:47:42.14ID:w8LJ+NIc
We recognize our responsibility as a big city (to seave as an environmental leader.)

私たちは大都市として環境保護を進んで行うという責任があることを認識している。

みたいな?seaveの意味知らんから適当だけど。
0006名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/01(日) 21:50:52.44ID:6hpZaDCv
>>5
すまん
それは誤字だ
serve

to serve asがよく分からん

as〜as? recognize O as C?
0007東工大志望 ◆iDyDaZLjk2
垢版 |
2017/10/01(日) 21:52:00.98ID:w8LJ+NIc
Serve : 務める

We recognize our responsibility as a big city (to serve as an environmental leader.)

私たちは大都市として環境保護を先導する責任があることを認識している。

じゃあこんなところかな
0008東工大志望 ◆iDyDaZLjk2
垢版 |
2017/10/01(日) 21:54:40.53ID:w8LJ+NIc
as : ~として
という意味が適しているように思う。
例文 : I went to Fukushima as a volunteer.
0009名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/01(日) 21:57:14.69ID:6hpZaDCv
>>8
ありがとう 助かった
0010東工大志望 ◆iDyDaZLjk2
垢版 |
2017/10/01(日) 21:57:44.92ID:w8LJ+NIc
We recognize our responsibility as a big city.

We recognize our responsibility to serve as an environmental leader.

ただ単にこの2つの文章を合わせただけだぞ
0011東工大志望 ◆iDyDaZLjk2
垢版 |
2017/10/01(日) 21:58:05.09ID:w8LJ+NIc
はいよ
0012名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/01(日) 22:16:52.73ID:k/y+1Znn
どこから保護の意味でてきたんだ?
0013名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/01(日) 22:19:11.92ID:k/y+1Znn
この不定詞はa big cityにかかってるんじゃないか?
私たちは環境のリーダーをつとめる大きな都市として責任を認識している。って感じで
0014名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/01(日) 22:20:33.53ID:XtpOV+Ps
asasの中に不定詞なんか挟んでええの?
0015名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/01(日) 22:22:08.14ID:k/y+1Znn
>>14
それは別に問題ないけど今回比較のasasじゃないぞ
0016名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/01(日) 22:26:48.71ID:8Ji+araj
レベル低すぎワロタ
0017名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/01(日) 22:33:56.24ID:ndUbtB7O
環境のリーダーである大都市ということに私たちは責任を持っている(認識している)。

じゃね?

てか東工大志望してるだけで学力がどんだけあるかわからんやん
惑わされ過ぎ

俺も訳に自信ないけど
0018名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/01(日) 22:34:52.70ID:ndUbtB7O
保護とか進んで行うとか、どっから持ってきたんだよ東工大志望
お前適当なこと言うなよ
0019東工大志望 ◆iDyDaZLjk2
垢版 |
2017/10/01(日) 22:43:11.92ID:w8LJ+NIc
environmental : (形)環境保護の

この意味あるの知らんのか?俺のおかげでまた1つ賢くなれたな。感謝しろよワタク
0021名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/01(日) 22:49:40.23ID:EDKKBTVL
構文分析が肝要

多分>>1も、as a big city がない下の形

We recognize our responsibility to seave as an environmental leader.

だったら意味が簡単に取れていただろう(これすら取れないなら国立はアキラメロン)
responsibility to 不定詞の構造が明確だからだ

ところがas a big city(大都市として)を、responsibility to不定詞の間に挟むだけでとたんに構造が見えづらくなる
あろうことか as 〜 as の比較級などと見当外れの判断までしてくれる

作問者はしてやったりだな
0022名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/02(月) 00:35:19.92ID:MgVyrJcm
>>21
to不定詞はresponsibilityじゃなくてa big cityにかかってんじゃねぇの?
0023名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/02(月) 00:42:49.15ID:5tBB4LG+
>>22
ほら、ひっかかった奴がまた一人…
responsibilityだよ
0024名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/02(月) 01:10:56.92ID:cWX24ofH
>>23
いや、recognize A as B が基になってて、そのBである a big cityにto不定詞が修飾してるんだろ

お前が違うんじゃね?
0025名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/02(月) 01:14:47.31ID:4MPuvRHY
Recognize A as Bで訳作ってみてよ。不自然な文章になるからw
0026名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/02(月) 01:41:49.56ID:+Mwvj/YC
to以下を目的の副詞節かと思った馬鹿です
0027名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/02(月) 02:20:10.63ID:6mIddI+C
>>24
意味通らないよwww
0028名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/02(月) 05:08:29.40ID:IGLNhaNs
as a big cityも文脈が無ければ意味不明だがな
受験英語の悪問に籍を置く残念な英文
0029名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/02(月) 11:25:43.08ID:CbeOv+Vb
a big cityにはかからないだろ
意味考えろよ
0030東工大志望 ◆iDyDaZLjk2
垢版 |
2017/10/02(月) 11:38:22.32ID:4MPuvRHY
自信満々で叩いてた英ガイジおるーー??
0031名無しなのに合格
垢版 |
2017/10/02(月) 12:48:20.20ID:PueZiibC
asasて
この○○を見たらこれ!ってそんなんばっかりやってんじゃないの
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況