ネクステの問題なんやが [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
The driver kept the engine ( ) while we waited
の答えがrunningになるんですけど、なんでですか!
エンジンはかけられるものではないのでしょうか エンジンの気持ちになってみろ
お前は注ぐ?注がれる?
そういうことだ 電源onにしてエンジンを流すイメージだと思ったけど よくエンジンかかんない!みたいな表現を耳にするからかけられるものなんじゃないかなぁと
未だ納得できません。。 runは第1文型をとる動詞だから動くって意味だろ
それでkeep OCってOをCの状態にずっとしておく→保つって意味じゃん
じゃあ誰がエンジンをずっと動かす→中のタービンを回転させてるの?って考えるとエンジン自身じゃん、ってなる runには他動詞でかけるっていう意味はない。自動詞で(機械などが)動く、回転する
の意味。こういう無生物を主語にする考え方は日本語にはあまりないから、感覚的に理解することが重要 >>11
エンジンが動いてる時、driverは何もしてないじゃん。 英頻1000だったら解説充実しててこんな質問スレ立ててなさそう エンジン「付けっぱなしにしときます!」ってことやろ >>16
それな
ネクステ使ってる奴多いけどあんな手抜き参考書の何がいいのか分からん あの類の問題集は質云々より学校採用されたの使ってるだけのやつおおいからな ネクステはゴミというのは有名なはず
あれを生徒にやらせる教師はカス >>14が正解だと思うけどね。
人間が意図的に操作しないものは自動詞で勝手に動く。
keep the engine running(エンジンは勝手に動く)
keep the water running(水道水は勝手に流れる)
keep her eyes shining(瞳は勝手に輝く)
keep her hair flowing in the wind(髪は勝手に風になびく)
など、すべてそのパターンだ。
keep her eyes closedと比べてみるとよく分かる。
目を閉じるのは意図しないとできない。
このcloseは他動詞。closeするのは人であって、目ではない。
こういう解説が書きゃあいいのに。 >>21
文法問題解くためだけの重箱の隅みたいな知識しか得られないもんな
読解に必要な文法は解釈を通して、作文に必要な文法は実際に英作するのを通して身に付けたほうがずっと定着しやすいのに
つーか文法問題なんて出す側も悪いわ
そんなの解けるように対策しても英語力伸びないのに大学側が何も考えず出題するからネクステだの英貧だのあの手のゴミで勉強する被害者が量産されるんだ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています