BLACK LIVES MATTER が文法的に分からないゲイ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
英語得意な人教えて!
SVでいいの?
.
VIPQ2_EXTDAT: none:verbose:1000:512:: EXT was configured betterじゃないのよね。ネイティブな方よろしく It doesn’t matter
とか言うでしょうに。同じことよ。 単数形のBLACK LIFE MATTERSが複数形になっていると考えるとわかりやすいわ。
英語には状態動詞という動作ではなく状態を表現する動詞があるのよ。 >>1
「lives」は名詞なのね。動詞だと思っちゃったわ。 >>1
black lives がS
matter がVってことね あら、アタシも動詞のliveにsがついてるのかと思ったわ
まぎらわしいわね
黒人たちの人生には困難があるってこと?
アタシの持ってる辞書にはこのmatterは疑問か否定で使うって書いてあるんだけど >>3 >>11
BLACK LIVES ARE IMPORTANT
との違いはどういう感じなのかしら >>13
アタシも辞書引いたときにそれ見て考えたんだけど
文法的に違和感のないのは
BLACK LIVES DON'T MATTER
で、白人警官のやり方なんか見ると現実もそうなってるから、
敢えて
BLACK LIVES MATTER
と主張してるんじゃない?? >>15
なるほどね、「黒人の命なんてどうでもいい」じゃねぇんだよ!
ってニュアンスかしら
一理あるわ
日本人の英語力ガーとか馬鹿にしてるのがいたけど
意外とためになるスレじゃない ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています