IL-2 Sturmovik: Battle of Stalingrad★Part7
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
!extend:checked:vvvvv:1000:512
次スレを立てる方は↑を二行重ねて書いてください
IL-2 Sturmovik: Battle of Stalingrad / Battle of Moskow / Battle of Kuban / Flying Circus について語るスレ。
【IL-2 Sturmovik公式】
ttp://il2sturmovik.com/
【Steam】
ttp://store.steampowered.com/app/307960/
Standard Edition と Premium Edition の収録機体は下記の通り。
===============
<Battle of Stalingrad>
【Standard】LaGG-3 / Yak-1 / Il-2 AM-38 / Pe-2 / Bf109 F-4 / Bf109 G-2/ Ju87 D-3 / He111 H-6 【Premium】La-5 / Fw190 A-3
<Battle of Moskow>
【Standard】I-16 type24 / MiG-3 / IL-2 model 1941 / Pe-2 series 35 / Bf109 E-7 / Bf109 F-2 / Bf110 E-2 / Ju88 A-4 【Premium】P-40 E-1 / MC.202 Series VIII
<Battle of Kuban>
【Standard】Yak-7B / P-39 L-1 / IL-2 moddel 1943 / A-20B / Bf109 G-4 / Bf110G-2 / Fw190 A-5 / He111 H-16 【Premium】Spitfire Mk.Vb / Hs129B-2
<Flying Circus ? Volume I > ※Early Access
Spad XIII / Sopwith Dolphin / Sopwith Camel / RAF S.E.5.a / Bristol Fighter / Albatros D.Va / Fokker Dr.1 / Fokker D.VII / Pfalz D.IIIa / Halberstadt CL.II.
※Steam においては、Premium Edition が Digital Deluxe Edition という名称で販売されており、Premium機体を個別に購することが可能
===============
【前スレ】
IL-2 Sturmovik: Battle of Stalingrad★Part6
https://medaka.5ch.net/test/read.cgi/fly/1506742831/
次スレは>>950以降 必ずワッチョイ入りで立てること
スレ立てする場合レスの1行目に「!extend:checked:vvvvv:1000:512」と入れてワッチョイすること。
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvv:1000:512:----: EXT was configured >>40
公式で買ってもsteam紐付けできない? >>41
steamと垢紐付けてればsteamで起動してもはいるらしいね >>39
1.Recordingすればリプ見れるよ
2.夏とか秋選べるよ kubanは今回パスして、moscowは買った。チャイカがどんな感じか楽しみ。
あとLa5は買うべき? ロシア製のゲームだとLa5は無敵に作るイメージ
あるんだけど。 >>44
旋回は悪いがロールは速く、低空での加速が優秀。
武装設定でエンジンをM82Fにすれば、ブーストの時間制限がないLa-5F相当になり、
火力以外はFw190とほぼ同程度。
なおLa-5FNはさらにパワーアップし、旋回と高空での上昇力以外は最強クラス。
特に、低空なら水平飛行で300km/hから500km/hまで40秒というパワーは驚異的。 ロシア製のシムだから、ロシア機はチートもどきだよね。ドイツ機はすぐにオーバーヒートしてしまう。 ttps://i.imgur.com/LBy7LGP.jpg
ttps://i.imgur.com/BSFfLI9.jpg
ボーデンプラッテの街いいね
これ以前のマップもこのくらい自然な区割りにアップデートして欲しいもんだが
>>37
不可視の絶対防壁はイヤだよなー、遠目にいい感じの街に見えるだけになおさら
「ここからだと、あの街が蜃気楼の様に見える。そう思わないか?」
まぁモスクワに攻め込めなかった史実のドイツが悪いんだけどw >>45
thx。なら次のセールのときkuban プレミアで買うかな。
聞く限りは、わりに実機に近く、無茶な値は割り当てて
ないそうだし。 グラフィックオプションの4Kテクスチャは、FullHDモニターでも効果ありますか? 世界教師マ1トレーヤ「認知症は放射能汚染によって悪化します」 >>50
俺は4KモニタなのでわからんけどフルHDモニタでも多分違いあるんじゃない?
3Dモデルに貼られたテクスチャってのはこんな風に各部がバラされて画像の中に配置されてる
4Kテクスチャはこの画像の縦と横のピクセル数がそれぞれ4Kってこと
ttps://i.imgur.com/r7xSzNb.jpg
モデルをどアップにするとこの画像の中のごく一部分だけを拡大して見る状態になるから、
2Kテクスチャよりは4Kテクスチャの方が、そのドットの粗さが目立たなくなくて済む
ちゃんとPCスペックが足りててゲームが重くならないなら、4Kテクスチャ使ってて損はないと思う
>>52
他のマップはひたすらだだっ広い平原ばかりだからね〜 >>53
ありがとうございます。VRAMガラガラなので4K入れてます。
飛行機が横にゆらゆら揺れるのは仕様なのか、急降下爆撃やりづらいです そいえば皆グラボなに積んでる?
もうだいぶ旧くて、だだっ広い平原でさえ、FPS60確保するのがやっと。
そろそろと思ってパソ工房とかみてるんだが、グラボはいつまでたって
も高いな。メモリとかはもうタダみたいになってるのに。 >>55
1060 6GでWUXGAの1画面でOpenTrackでやってるけど同じような感じだね
お金かけるとキリないから次はVRが実用的になってきて価格が下がってきたらと思ってる la5fn前見えずらいのは防弾ガラスがてまに出っ張ってるからか。 >>54
BoSはもともとちょっとふわふわしたFMって気はする
ラダーを片側にほんのちょっとだけ踏んでおくとかで多少コントロールしやすくなるかも?
>>55
60fps出てたらいいじゃない
俺はGTX1080だがVRだとちょっとガクガクする時あるかな 1080tiでoculus。
クバンでHS129もかったけど、楽しいな。横振り向いたらエンジンメーターも確認できる。 そうか。しかし1080あればどんな無茶でもきくかと夢みてたのだが、
儚いな。56みたいに、2080安くなって、Rift3genとか出てきたらにするか。
そのころならbattle of pacificとか出てるか。少なくともオリンピックより
あとだな。 試しにBlazing Steppe 買ってみてまだ途中だけどさすが公式から出るだけあって面白いのでおススメ
少なくとも値段分以上は楽しめる
Ten Days of Autumn も買っちゃおうかな Yak-1キャンペーン(最終ミッションのみLaGG-3)だからソ連側のみなのは当然。
難易度は低めで、初心者でもがんばればクリアできる。 でもYakだとピッチとかスーパーチャージャーとか手動だっけ?
普段使ってるメッサーに比べるとちょい大変そ〜 むしろそれが良い、というのがソ連機使い。
Yakがかわいくなるレベルのじゃじゃ馬なMiG-3に、自作スクリプテッドキャンペーンがすぐ
作られたあたり、難しいからこそ使いこなしたいという人はけっこう多いのではと思う。 >>67
まぁマニュアル車の楽しみみたいなもんなんだろうな
排気管の炎色見ながらミクスチャー調整とかもけして嫌いではないけどね もしかして既出なのかもしれないけどBOSって機体のビューワ提供してくれてるんだね。
機体の細かい部分の動きとかも見れて結構面白い。
IL-2 Sturmovik Battle of Stalingrad\bin\viewer\Viewer.exe
>>63
Ten Days of Autumnは個人的にはBlazing Steppeより簡単に感じたけど面白いよ。
BMSみたいなダイナミックキャンペーンは無理だろうから、こういうスクリプテッドキャンペーン
を色々出してくれたらいいんだけどね。 一応wikiのカスタムスキンのページに記述があるが、簡素すぎてあれが機体ビューアだと
気づかない人も多そう。 >>69
へー知らんかった
しかしBoSシリーズってカスタムスキン適用するの結構面倒だよな
オンラインは知らないが、オフラインだとミッションごとに毎度選び直す必要ある上に
いちいち公式スキンとカスタムを切り替えて、サムネールも出ない名前だけの中から選ばされるとか
ドイツ機はとりあえず史実通りのハーケンクロイツ付いたスキンにして乗るんだが
わざとスキン選択を面倒にして公式では推奨しません的な…なんとなく嫌がらせ仕様にされてる気がする
防弾板その他の変更も含めて機体ごとのデフォルトをユーザーカスタムで決められるようにして欲しいわ >>72
おればもう面倒だからデフォスキンで飛んでるw >>73
飛んでる間は別にいいんだけどさ
毎回のタイトル画面で、最後に飛ばした機体表示されるじゃん
そこでハーケンクロイツが変な記号になってるとちょっと萎えるぜ… ハーケンクロイツ付いたスキンはどこかにあるの?自分で作るの? >>75
フォーラムに各機体ごとのスレがあって色々うpされてる
ttps://forum.il2sturmovik.com/forum/91-skins-and-templates/
同じスキンで修正版と無修正版の両方用意されてるのが多いんじゃないかな >>72
まだ実験中なので本当に上手くいってるか分からないが・・・
例えばBf109F2の場合
data\graphics\Planes\Bf109F2\Textures
フォルダ配下にBf109F2.ddsの様に機体名.ddsのファイル名でSkinのddsファイルを置いて
上げれば各機体のdefault skin schemeを切り替えることが出来る=ゲームデフォルトを
変えられるよ
※EnableModsの設定はONにしておく必要がある
※Bf109F2_B.ddsの様に_B付きでテンプレートがあるはずなので消したり上書きしたり移
動したりしないように気をつけて その他のカスタマイズも
@下記GTP解凍ツールを利用して
https://www.sas1946.com/main/index.php?topic=58547.0
dataフォルダ配下の各GTPファイルを解凍。
A回答した内容と同じフォルダ階層、同じファイル名でカスタマイズしたファイルを
dataフォルダ内に置く
BEnableModsの設定をON
にして上げれば、どうやらカスタマイズされたファイル内容に置き換わることが
今日色々見て実験してみて分かった。
で調べていたのが実は日本語化の方法なんだけど
data\Missions.gtp
を解凍して取り出した
data\campaigns\10daysofautumn\01.eng
とかにミッションブリーフィングの英文がテキストで埋め込まれていて内容を編集したら
実際のブリーフィング画面で編集内容に差し替わることは確認済
但し、、日本語を入れると文字化けするのでフォントが足りないんだろうね・・・
でフォントはどれでどこに何を入れればいいんだろ?ってのが今のステータスです。
どなたか分かる方見えられましたら教えていただけると有り難いです。
あと英語あまり得意でないので翻訳内容もw >>79
どこかのGTPを解凍した中に含まれていてテキストなどの編集できる形式で含まれていて
チート判定されていなければ出来るんじゃないかな? 変な日本語になってしまったw・・
あと日本語化だけど昨日追っかけてみた限りではttfファイルのようなフォントファイルを内包している訳ではなくて
英数のみのグラフィックをDDSファイル(graphics\fonts\font32.dds)で保持しているっぽい
確かなことは分からない(拡張子偽装などでどこかにフォント情報持ってる?)けど平仮名、カタカナ、漢字はきついような気がする >>77
ああなるほどー、そこに画像入れるだけでデフォルトスキン変えられるんだ
「_B」ってのは多分「Bump」マップの頭文字かな
これはパネルラインやリベットその他、モデル表面のこまかいディテールに擬似的な凸凹を発生させるための「法線バンプ」マップや
ダメージ表現の「アルファ」情報が格納されたテクスチャ画像
テンプレート用のpsd画像は別途に公式フォーラムで配布されてるね
ttps://forum.il2sturmovik.com/topic/35355-official-skin-template-links-updated-8518/
>>78
こっちもthx
ようするにSkinフォルダ内に、公式のスキンと同じ名前の画像入れておいて
あとModオンにすればそれが公式スキンの替わりに使われるような仕組みなのか
BoSは割と制限ガチガチで深い部分まではユーザーに触らせない作りかと思ってたが
元々RoFからの流れみたいだけど.gtpデータの解凍ツールをユーザーが勝手にリリース?ってのも凄いわw プロローグ的な画面って画像も表示されてるから、翻訳したテキストを画像化して挿し絵として表示させることはできないでしょうか。ただし、ブリーフィング画面でも同じ文章が異なるサイズのウィンドウで表示されるのでそこをクリアしないといけないですが。
CoDの和訳をやってみた者ですが、あのレベルで問題なければ、ご協力させていただきます。 >>83
コメ有難うございます。
どうやらIL-2.exeに直埋めでフォント名の「Times New Roman 05f」が埋め込まれており、
フォント入れ替えなども試してみましたが、IL-2.exe内のバイナリ置換を行わざるを得ない
ようで、私の手には負えない。。
という訳で試しにご提案の画像差し替えの方法で表示は出来ました。この方法だとブリ
ーフィング画面までは対応出来ませんが。。
https://imgur.com/a/QUaFQQN
ひとまずテキストを横940Pixel程度で画像化すれば添付SSの通り表示出来そうですし
画像の縦サイズに合わせてスクロールもしてくれるので、縦に長くなっても問題なさそうで
す。
適当にGoogle翻訳でテスト的に作ったものなので、しばらくしたら消しますが、blazingst
eppeの置換ファイルを置いておきます。
一応バックアップも添付してますが、試される際は自己責任でお願いします。
http://www.mediafire.com/file/f739zasqy379u5k/Bos_JpTest.zip
なお元ファイルはdata\Missions.gtpを前述のツールを使って解凍すれば取り出すことが
出来ます。
なんか玉虫色の結論で自身でも釈然としませんが・・・
フォント固定はやめてほしいなぁ。。
しかしながら、、GTP解凍したものを色々眺めてると結構カスタマイズの余地ありそうです >84 調査ありがとうございます。
ポチポチ翻訳を進めようかと思うのですが、しばらく出張で帰宅出来ないので、どなたか元のテキストをアップして頂けると幸いです。 >>86
ダウンロードしました。有難う御座います。
時間見つけて翻訳進めます。
ところで SeaDragons ってキャンペーンありましたっけ? >>88
BoKの無料キャンペーンなんですね。BoK買ってないので知らなかったです。
ところでソ連軍の組織名についてですが、「IAP」=戦闘機連隊で良いと思うのですが、「ShAP」って何の事か判る方いらっしゃいますか? >>89
ここに解説がありましたのでどうぞ
https://forums.eagle.ru/showthread.php?t=54758&highlight=SHAP
short range Assault Air regiments
短距離攻撃飛行連隊とかにでもなるのかな? Ju87の二速スーパーチャージャーはどれくらいの高度で切り替えるのですか? >>90、91
有難うございます!!
それにしても、いつも回答が早くてびっくりしますね。
キャンペーンはBlazing Steppeしか持っていない(しかしまだやってない)ので、これからはじめています。機体としてはBfの方が乗りたいんですけどねー。
家に帰るまでに少しでも翻訳進めてやってみよう。 >>92
自動or1速固定
急降下の時に固定にする >>92
>>94
ドイツのメッサーとかフォッケ乗ってて気がついたんだけど
ドイツの戦闘機って過給器の切り替え無いんだよね
それでいて高高度にも強い
どういうテクノロジーが使われてるんだろう? >>95
メッサーシュミットのDBエンジンには無段階自動変速、フォッケウルフのBMWエンジンには
2段階自動変速の過給機がついている。 >>95
ドイツ機はそのあたり自動制御
フォッケだとアナログコンピューターのコマンドゲレート搭載なんだが、
メッサーのDB601は普通にエンジンの一部としてスーパーチャージャー制御してんのかな?
日本の三式戦もだけど、ターボ無しでもDB601のフルカン継手式で無断変速スーパーチャージャーのおかげで
高高度でも比較的に馬力が低下しにくかったらしいが、ちゃんとしたターボチャージャー装備機には全然及ばないよ
ただ敵方のマスタングなんかは機械式スーパーチャージャーでも高高度性能めっちゃ高い
これはマーリンエンジンの「2段2速」スーパーチャージャーのおかげかね >94
ありがとうございます
ここでいう高高度はどれくらいですか? >>96
これでドイツはなぜ戦争に勝てなかったのか 米英ソを同時に敵にまわしたせい。
>>98
ここというのが>>97のことなら、だいたい高度6000mを超えると高高度と呼ばれる。 >>100
ありがとうございます 成層圏のことですね Blazing Steppeの日本語訳、mission1−5をテスト的にアップしました。
DCS日本語化がいい感じなので、マネしてCoDとBoS共通のアップローダー導入しました。
前にやったCoDの日本語化ファイルも追ってアップします。
https://ux.getuploader.com/IL2JP/ 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2) 先ほどの日本語化ファイルの件、READMEの説明を変更して再アップしました。日本語化の導入方法の誤記訂正と追加です。 >>103
乙でーす
これを機にロシア機も飛ばしてみようかな… ChuckのBOSガイドよりBlazing Steppeで使う機体Yak-1の部分を抜粋して翻訳しました。>>103の所にアップしています。
最後のページのQMBの意味がわからないので、わかる方教えてください。
フライングサーカスを買うついでにBOSも買ったのだけど、機体の乗り方がわかりません(汗)
今回チャックのガイドを見つけたのでそれで勉強していますが、皆さんどこで学習しているのでしょうか? こっち人いないから質問するならもう一つの方でした方がいいよ QMBはクイックミッションビルダの略。
>>2のリンクにあるwikiの操作説明を一通り読んで、ソ連機解説のYak-1の項を見ること。必要なことが
だいたい書かれている。
wikiのリンクからAir Combat Tutorial Libraryに行けば、各機体の解説&離着陸動画がある。
英語だが字幕つき。
あとはQMBで離陸〜周回飛行〜着陸の練習を繰り返し、だいたい成功するようになったら大砲やトラックで
射撃練習、爆撃機相手に空中射撃練習、低レベルAIの戦闘機相手に空戦練習と進めればいい。
あとはキャリアでもマルチでもご自由に。 >>108
引き続き乙でーす
というか「機体の乗り方」って?
基本的な操縦方法は流石に分かってると思うし、ロシア機のミクスチャーとかラジエター制御のことなのか
それとも空戦のテクニックのことなのか… >>110 QMB クイックミッションバトルでしたか、、道理で調べても見つからないはずです。
機体の乗り方はがわからないは、始動、離着陸あたりの基本的な部分です。
フライングサーカスも一度エンジン切ったら再始動できないし(E押しただけでは始動しない)
今回チャックのマニュアル見つけたのでだいたい理解はできるようになりましたが、みなさんどこで勉強しているのか知りたくで聞いてみました。
110が教えてくれた所を見に行って見ます。ありがとうございます。
QMBだけ直して上げ直ししました。 >>113
>フライングサーカスも一度エンジン切ったら再始動できないし(E押しただけでは始動しない)
それはミクスチャーじゃないか?
ミクスチャ調整が自動になってる機体以外では、ミクスチャ最大・スロットルオフでエンジン始動というのが基本
(あとはもちろん着陸時にプロペラ折ったり機体を壊してないかってのもあるけど)
離着陸はネットとか動画である程度勉強はしたが、どのみちこの時代の機体にはILSも何もないし
せっかくのシムなんだから失敗しても何度も反復練習するって感じで体で覚えたよ
DCSのレシプロ機の癖の強さなんかに比べると、BoSシリーズの離着陸はよほど素直で楽だと思う >>103
有難うございます。
ずっと出張で出来なかったけどやっと最初の2ミッションやり直してみました。
やはり日本語でブリーフィングがあると没入感増しますね!
日本語ガイドもギヤ確認装置の存在を初めて知ったw デベロッパーダイアリーで次の(2週間後を予定)アップデート内容が予告された。
・P-47D-28、Bf109K-4
・ソッピースキャメル、ファルツD.III
・トラックやAI戦車などのダメージモデル改良
弾薬、燃料、乗員、サスペンションなど当たり所によってダメージが変化する。
・マルチでの撃墜は、撃った相手がミッション中断、機体喪失、飛行場から離れた所への着陸の
どれかを起こしたとき認定される。(機体喪失:胴体や翼の破壊、パイロットの死亡か脱出)
つまり、味方飛行場に胴体着陸すれば相手に撃墜はつかない。
・マルチでのpingによるラグを改善
・キャリアのミッションタイプを追加
また、年明けにはTank Crewにプロホロフカマップと戦車4種類が追加される予定らしい。 地上オブジェクトのダメージモデルより先にヒコーキのダメージモデルをもっと細かくして欲しいような…
被弾した時にも油圧を失って脚が出ないとか電気系統をやられたとかって一度も経験したことないし、
プレイヤー機のDMからして割と大雑把だよな? 先日セールがあったばかりなので需要はあまりないと思うけどFeedbackでアンケートに答えると
25%オフのPromoコードが発行されるので購入予定者はお忘れなく
ttps://forum.il2sturmovik.com/topic/40697-introducing-the-feedback-feature/ >>120
EAは対象外だからBodenplatteもPromoコード対象外だよ >>121
まじすか!
まあこういうのは欲しいときが買い時って奴ですよね
ミッションでもかうかなあ Blazing Steppeの翻訳、遅れていましたが、mission10まで進みました。
毎度のことですが、兵種というか部隊名の略称のわかる方教えてください。
@IAD、AGIAP、BBAD
ご協力お願いします。 IAD:戦闘飛行師団
GIAP:親衛戦闘機連隊
BAD:爆撃飛行師団 >>124
ありがとうございます。
Blazing Steppe 日本語化、mission 6-10追加しました。
https://ux.getuploader.com/IL2JP/ 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2) Blazing Steppe 初心者向けと言うこともあり、一気に10まで行きました。
日本語だと、情景がよくわかり、同じ乗るにしても雰囲気がぜんぜん違いますね。
ありがとうございます。 >>167 >>168 >>169 有難う御座います。励みになります。
mission 15までの翻訳は完了したので近々アップ予定です。
次回のアップには予告編としてTen days of autumnのmission1も付けようかと思います。
実はまだ買っていないので確認出来ていないのですがファイル格納場所は
\IL-2 Sturmovik Battle of Stalingrad\data\campaigns\10daysofautumn\
でいいんでしょうか。確認出来る方いらっしゃれば教えてください。 レス先がめちゃくちゃでしたね。
正しくは、>>126、>>127、>>128でした ようやくBlazing Steppe 日本語訳完成しましたのでアップしました。
リクエストがあったため10days of autumnに取り掛かります。
mission1 をテスト的に同梱していますが、動作確認はできていません。
日本語表示が出ない場合はコメントいただけると幸いです。
また、画像データを保有していないため、便宜的にBlazing Steppeの画像を使用しています。
https://ux.getuploader.com/IL2JP/ 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2) >>131
有難うございます。
10days of autumn、問題なく表示されました。
宜しくお願いします。 >>131
有難うございます。10daysAutumnも見れました。素晴らしいです。
恐らくご所望の素材です。
ttps://www.axfc.net/u/3945828 >>131
ありがとうございます。続きを楽しめます。
ミッション1の ’照明弾が’ の所ですが、原文は’the flare of the match’ なので、
’マッチの火が’ のほうが良くないですか?
私の方はChuck氏のBOSガイド全部翻訳しました。
アプロダの方に上げました。
Wikiがしっかりした作りになっていますので不要かもしれませんが、
こちらは絵が多くわかりやすいので入門用としてどうぞ。 ミッション1の最初の段落の前半は、「向かいに座った中尉」のセリフだよね。
ミッション7のstandard 100 gramsは、多分1日100gの配給のウォッカのことだと思う。
ミッション12の最後では、Baranovは少佐。Verbliudovに問いただしたのではなく、
彼が護衛部隊が撤退したと報告したことに腹を立てて殴りに来たのだと思う。 >>134
おっしゃる通りですね。見逃してました。
>>135
ご指摘の通りですね。修正してみます。
今、実際にキャンペーンしながら見直しているのですが、まだまだ誤字脱字誤訳、表現の回りくどいところなど散見されますので修正作業をしています。誤訳の指摘などは非常に助かりますのでお気づきのところがありましたらどんどん教えてください。 >>133
有難う御座います!
まだmission3くらいまで流し読みしただけですが、10 days of autumn は Blazing Steppeに負けず劣らず、人臭い部隊の雰囲気がよく描写されてて面白そうですね〜 ミッション3の最初の段落のstunned by what I had seenは、たぶんミッション2で見たスターリングラードの光景に
ショックを受けたという意味。
ミッション13の最初の段落の'Horseless' pilotsは乗るものがなくて待機中のパイロットで、その次の文は
「毎日ほとんどの任務に出撃していたが、正直に言って人に命令するのはまったくうまくいかず、政治士官も
頼りにならなかった」と訳すのがよさそう。
ミッション14では「河岸には死体、炎上した車、捨てられた私物が積み重なっていた」
「隊長、一度でいいから攻撃できませんか?」がいいと思う。 Update 3.007
ttps://forum.il2sturmovik.com/topic/12826-game-updates/?tab=comments#comment-694176
今回のアプデは結構でかいな >>138
ご協力ありがとうございます。
自分でも気持ち悪いなぁと思ってた部分がどんどんすっきりしてきます。
少々忙しいので、画像修正、アップは先になりますが、原文の修正は随時進めています。
もうしばらくお待ちください。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています