【トーグ】TORGスレ:ポシビリティ戦争9年目
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
文句言いたい奴は、3月11日に大阪に行ってくれ
TORG出版記念セッション
3/11 13時〜18時 費用2500円
山北篤先生がご来店
http://www.reachingmoon.com/p/blog-page_12.html
俺は、言う気力もなくなったのでスルー >>340
あらかじめ育っていたツリーから採取した種子を撒いたと思われるね。 リヴァイズドでヒーリングが儀式になったのに、リビングランドにラウンド使用できるヒーリングが載っている。 一応、歴史の考証ウンチク本の実績があるののにナイトテンプラーとホスピタラーの区別が
付かなくなってるからなぁ…山北
巻末の「ニートの就職」シナリオ読むと >>339
どの種族も、いずれかの属性を選択できるし、全く選択しない生き方もある。
PCは、スタースフィアエリアに入ったら属性を選択しよう。
ただし強制的に従わせるのは危険
無理ならギブアップできるようにするべき
例えばコアーで、集団 外向き 破壊的と、結構変わり者で、集団で破壊活動する狼男はイメージしやすいけど、成人式で暴れる馬鹿みたいな狼男にもなりかねない。
少なくとも、孤高のヒーローとかはできない。
ジナットを選んだために、いつも折衷案を提示したり、最大多数の最大幸福の追求とか胃腸に良くない。
アカも、自分から戦いに身を投じるべきではないけど、追い詰められたら噛み付いて良い。
だが先ずは逃げる算段 スタースフィアに行けば、ジナットの道のアラインメント宗派と他の宗派、同時に信教技能を獲得できるのって、クレリックソースブックだった? ちなみにスタースフィア最大の悪役であるサリラの属性はアカ >>351
強制的に従えなどというルールはそもそも存在しない。
属性プレイを強制なんて言ってるのお前だけだぞ。
属性を選択しないメリットなんて、今すぐ決めたくないので保留くらいしかない。
だからルールも属性選択前提で書かれている。
属性を選択する。
属性に従った特定の行動をしたらボーナスがもらえる。
属性に従わない行動をしたとしてもペナルティない。
レルム内およびアカシャンは属性によってはカード運用とポシによるダメージ軽減に修正が入る(これが強制といえば強制)。
他のリアリティ所属でレルム外では利点がない属性に従ったロールプレイを続けたらポシボーナスを推奨。
というのが基本的なルールだ。
ルールに記載はないが
GMによっては、あまりにも属性と違う行動を繰り返してると、適切な属性に変えるようにに言いだすかもしれない。属性の決定権はGMにあるので。
属性超能力や属性奇跡に手を出してなければ素直に変えた方が有利だ。
属性能力持ってる場合はGMと運用方針をよく相談しろ。 >>354
むしろサリラ本人が戦う状況になるのはサリラにとってかなりやばい状況じゃないのか?
War’s End でもサリラの陰謀は露見してないんだよなそういえば >>355
なんか有利不利ばかりで、どんなロールプレイなのか見えないんだけど、具体的によろしく。 >>357
ルールは読んだか?
どこがわかんないか具体的に聞かないと誰も答えられないぞ。 >>349
日本語版の付け足し部分のソースブックの部分訳に載っているデータのウチ
奇跡データは全部クレリックソースブック以前の古いデータだから
リヴァイスド環境ではそのままでは使用出来ないデータだよ
リビングランドだろうがヒーリングは儀式が必要
クレリックソースブックには信仰高い世界用にグレーターヒーリングとかいう儀式もあるけど、これも儀式だし
KOとショックだけ消すなら儀式なしでも使える奇跡あるけど >>359
うーん?
何でそんなミスをするんだろう?
クレリック・ソースブックの存在を知らないくらいしか思いつかない。 >>360
これ他所でも突っ込まれていたようだが、多分わかっていて入れているっぽい
どうせやるなら、アクシオムレベル高くすりゃいいいのに >> 361
どこかに根拠/手掛りある? なんで原作無視してそんな変更したのか知りたい。 多分最初は熱意があったけど
日本語展開終わったしやる気そこで消えたんだと思う
と言うかプロなら金にならない時点でやらないのが普通だし わざわざ、スペースゴッズとサーコルド入れる作業しておいて、便利な方のヒーリングなんて入れたら、スタースフィアの世界法則で広まっちゃうのは、気づかなかったのかな? >>362
リビングランドソースブックのヒーリングの説明文は、「コアアースの祈りのように」(日本語版 コアアースの類似の奇跡と同じく)から始まっているので、リヴァイスドのリビングランドのヒーリングがどうなっているかで、故意か否かがわかるんじゃないか? >>365
そうじゃない。
日本版で209ページにあるのがリヴァイズドで改定後のリビングランドを含む全コズム用の奇跡、
330ページにあるのがクレリックソースブックで統合される前の古い版の奇跡。
何で古いやつと最新の両方載せてるんだっていう話。
クレリックソース・ブック読んでないせいで、奇跡が整理統合されたことに気付いてないんじゃないか疑惑。 >>366
365は根拠/手掛りに関して
そんなことよりも、リヴァイズドの奇跡がクレリックソースブックのアップデートなのに、キルテクノロジーやファナティシズムが、各レルムに別けていないのがムズムズする。 >>367
???
「リヴァイスドのリビングランドヒーリング」とか存在したたおかしいだろ。 P175の幻影呪文のところ、書き方がおかしすぎる。
どういう意味? 365の言っているのは
リヴァイスドに目を通していたらすぐにわかる事だが、リビングランドのヒーリングで、コアアースよりも強力なとあからさまな改変が加えられている事を指している。 >>371
重版出たら、俺一冊買うわ
今度は128のドラマカードの修正入るだろうし
そこ以外も修正してくれたらいいけど、絶対無いだろうw
せめて、問い合わせして、おかしい部分の指摘はした方がいいな >>373
改変?
もともと旧版基本ルールの汎用奇跡のヒーリングよりも
旧版リビングランドソースブックのケタカルズ用のヒーリングは
より強い奇跡だったはず
ほぼ同じ効果で似たような奇跡だが回復する負傷レベルが多い上位互換
(アクシオムも高くなるから矛盾し易いけど)
今出先だからルルブとか実際に確認出来ないから
旧版リビングランドソースブックになんて書いてあるかは後で確認するけど >>375
旧版では、どちらもアクシオム同じだ。
リビングランドソースブックで、インクリーズタフネスが入った兼ね合いで、すごい5レベルの記述が入った。
後からアップデートされたのを無視する理由にはならないね。 トーグのヒーリングは大きく分けて三種類ある
(1) 基本ルールおよび各ソースブックやサプリに記載のもの
・同じ名前でよく似てるんだが微妙に数値や効果が違う場合があったり、記述に差があって混乱していた
(2)クレリック・ソースブック記載のもの
・(1)であった不便をなくすために整理統合されて一つになり、同じ名前の奇跡は同じ効果になった。
・あと治癒には儀式が必要になった。
(3)リヴァイズド記載のもの
・(2)で必要アクシオムが低すぎるというミスがあったので改定された。儀式が必要な点は同じ。
日本語版には(1)と(3)の両方が記載されてる...… >>374
一人が指摘してもだめっぽいので、何人も指摘した方がいい 日本語版198ページ。
誤) 信者の命を脅かすものから、緊急に信者を守る必要があり、他に手がない。
正)奇跡が緊急に必要である時、または信者の生命が危険さらされている時。
ちょっと眺めてるだけで、俺の知ってるルールと違うってなるの悲しい。 いいんだよ、ここでおかしい部分をどんどん出して、増版出来た時に訂正させれば
旧版は、初版のみで日本語翻訳は終わってしまった
そこから20年以上経ってリヴァイスド出たんだ
英訳に手を出してなかった人には嬉しい話さ おかしい部分を出して行けば普通は買ってない人間は離れて行くと思うんだが? 直ったら買おうというのは正しい消費者行動だろう。かといって不具合を隠そうとするのは非道徳。
全体の利益を考えれば、不具合は共有すべき。特に買ってしまった人がちゃんと遊べるようになるのは大きい。 ところで、たいした質問じゃなけど
知覚 ⇒ 理解力
の訳語の変更って本当に必要だったと思う?
昔のソースブックとか資料が使えなくなって混乱してる人見かけたんだが。 >>382
逆やろ。
リコール隠しする会社の車なんか乗れんやろ。 不具合つっても英語版と違うというだけでエラッタとして発表されるまではただの仕様の違いとも取れるわけで
ここでグダグダ言って混乱させるよりさっさと問い合わせしまくってエラッタとして発表させたほうがいい そんなもん誤訳か意図的なものかは本人以外は判断できんやろ カードが無いなら、それなりに増刷の芽はあるかもな。 どうなるのが理想なのか、そのためにはどうするのが一番いいのかというのが大切。
やっと新しいのが出たのにもう先につながらなくなりましたというのが最悪だからな。 >>384
不要
付属のキャラクターシートで〇を付ける以外に何の効果も無い
そもそも配置配分が劣悪すぎるので使いにくい >>377
ヒーリングは旧版基本ルールやリビングランドソースブックでは成功度レベルだけ負傷レベルが回復したんだよ
でクレリックソースブックで儀式化されただけでなく
負傷レベルの回復が成功度−1になった
(ぎりぎり成功だと負傷は癒えないでKOとショックのみ治癒)
で日本語版リヴァイスドでは
ルール部分では改訂済みで負傷レベル回復一段階低いヒーリングを記載
リビングランド部分でソースブックのままのヒーリングを記載したので結果として負傷回復が一段階大きい奇跡データになった
これを受けて「山北が独自に」"コアアースのヒーリングより強力"という記述を載せる
こういう感じの認識なんだけど、間違ってたら指摘頼む >>392
それでいいよ。
明らかに効果が違うのに、アクシオムが10のままって、やりやがったな!
としか >>384
そもそも英語のperceptionをweb辞書で調べると知覚って出て来るからな
2、3個調べたけど、一番目の表示は全部"知覚"だったな
知覚、認知とかってまず出て来て、理解力って出て来るのは調べた中ではweblioだけでそれも最後だったな >>385
それは会社が発表するから意味があるのであって、ユーザーが声を上げてる時点である意味で手遅れなのでは? >>392
これ、酷いな
明らかに山北はクレリックソースブックの中身をろくに知らないんだろうな シャドウランの件で朱鷺田のツイッターに突撃してた奴いたし
お前らも山北のツイッターに突撃してみたら? >>394
mindが知力、spiritが精神力というのは変更せずに
perceptionを知覚力から理解力に変更する謎采配 ヒーリング問題で一番酷いのは奇跡の内容じゃないだろ。
お前らは慣れてて気にもしていないかもしれないし、俺も困ってるわけじゃないけど
クレリック・ソースブックからリヴァイズドで奇跡が整理されて
同じ名前の奇跡は同じ効果って、せっかく遊び易くなったのに
それを無視して別効果の呪文増やすのは最低だろう。
そんなに初心者お断りのゲームにしたいのか。 >>397
「唯我独尊」がゲームデザイナーに必要だと言い切る山北が人の話を聞くとは思えん >>390
理想論を言うなら
どうせ旧トーグの展開はこれで終わりなので
山北/新紀元社に権利を手放してもらって、
もっとちゃんとした人にトーグ・エターニティーを訳してもらう。
あくまで理想だけどな。 新紀元は関係無いんじゃないかな
あそこは昔から場所貸しだけと言う感じだし
今回も山北の持ち込みみたいだしね >>402
ユリシーズと契約して現在権利を持ってるのは山北個人じゃなくて新紀元社だと思う。
(c)は新紀元社になってる。 現実的に言うなら今更山北以外の奴が自分から手を挙げられるような状況でも無いし
持ちこみじゃなく出版社主導でトーグ・エターニティの企画が立てられるくらいリヴァイスドが売れないと無理だよな そもそもが旧トーグ基本ルールの翻訳は別の人で、山北は監修に回ってたから
山北に他の仕事が増えれば自然とそうなるのでは >>404
ならエターニティは完全に諦めた方が良さそうだな 一時在庫切れするくらいだから出版社の予想を上回るほど売れてたんだろうな 山北がダメだから俺がやるって自分から言い出すのはさすがにキツイやろ 言い方が悪いがTORGの翻訳はこれからは無理でしょ
草の根で頑張ってきた人達の努力を全部無駄にするような出来だったんだし TORGを広く遊んで欲しいの?
内輪受けで終わらせたいの?
前者なら、今ある手駒(あれだけど)でやっていくしかない
後者なら、アンチと変わらん とは言え、現状は山北訳(翻案?)しか無い上にそれも旧版からの引き写しだったりするし、これからエターニティの完訳は望めないんじゃない?
仮に出たとしても内容に期待出来る? eternityは旧TORGとは全く別物だぞ
世界観もかなり変わっていて、サーコルドの侵略が失敗していない、とかだし
まあそもそも英語版ですらコアルールの一般販売がまだだからね
とりあえずコアルールはキックスターターに参加するぐらいのマニアにはウケたが
サプリもソースブックは最初のリビングランドすら出来上がってないし
英語版自体が一般販売でどれくらいうけるかもまだわからん状態
翻訳がどうのとか気が早い段階
せめてコアルールの一般販売開始されてからじゃないと、翻訳交渉すら出来ないだろ 気が早いと言ってもそれを言い出してるのは翻訳者様なんですけどね>エターニティ翻訳 ここで掘り下げても、新規の人達にはわけわかんねえ事ばかり。
ルルブ読んでも、わけわかんねえ事ばかり。
eternity、revised.どちらも普及させるには、わかりやすく説明するか、わかった気にさせる事が先決だ。
先ずは引き摺り込もう。 >>411
もう山北とか業界内での影響力低いでしょ?
誰か手をあげればスペシャルサンクスに名前だけ載せておきゃあ良い
問題は代わりの翻訳者は
・紀元社が信頼出来る人間
でないとスタートラインに立てないでしょ
そこらの同人屋が新紀元社にいきなり翻訳持ち込んで相手にされると思うか?
逆に新紀元社が売れる、と思ってeternity翻訳しようとプロジェクト立ち上げた時に、翻訳者にただの同人屋を選ぶと思う? 別に他の業界人でええやん
いつのまに同人屋が持ち込む前提になってるのか 他の業界人なら角が立つけど、同人屋の持ち込みなら山北の業界内での影響力も低下してるし角が立たないということでは? そんなのを気にしてるのは本人くらいじゃないかね?
評判が悪くて必死で自分を擁護してるとかさ 山北はTRPG業界より現実の政治のが大事だからTORGなんて片手間仕事だろ >>422
>>412で草の根で頑張って来た人云々言ってるから、それへのレスのつもりだった
>>421の後半の同人屋云々
後半書く時にアンカー書き忘れた
わかりにくくてスマン
で、草の根で頑張って来たって言いながら
内実はコアなファン相手に著作権ギリギリどころかアウト同然の事してた同人屋ばっかりじゃん 角が立つかどうかを気にするのは普通言われる方じゃなくて言う方だろ ここ、本当に老害しかいないな
翻訳にケチつけ、同人にケチつけ
リヴァイスド新人もいるんだから、ちょっとは建設的な意見だせよ
まずは、山北氏をTORGに関与させない方法を考えるかw とりあえず問い合わせしまくってエラッタださせるか
でも英語版と違うとか訳語が違うとか解釈が違うとかが多くてはっきりしたエラッタってなんかあったっけ ここよりtwitterやmixiの方が実プレイ的な内容を聞けるかも。 シャドウランが散々言われたのは基本ルールブックが酷かったからじゃなくて公式無視した日本独自展開やったから。
日本独自サプリやリプレイが不評だった。
基本ルールブックすらまともに訳せてなくて、サプリも出そうにないトーグとどっちが不幸かっていうと、
悲しくなってきた。 >>439
あれ? それって一応公式設定になる予定じゃなかった? >シャドウラン
私の勘違いかな? >>434
バケツに穴が空いてたら継ぎ接ぎできるけど
ざる状態だと面倒過ぎて継ぎ接ぎ無理なんだよ。察しろ。 >>440
なるわけないじゃん。
いきなりメガコーポ増やしたり好き勝手やってたのに。
トーグなら独自展開でハイロード増やしたレベル。
第四版訳すときに朱鷺田は日本独自展開をガン無視した。 あれはリプレイから入った東京を舞台にラノベ展開派と、
原作から入ったシアトルでサイバーパンク派の
互いに相容れぬ死闘であった。スレチすまぬ。 ようするにカリフォルニア巻きなんて寿司じゃねーと切れまくってたようなもんか >>444
喰ったら意外とうまくて、アボカド好きになることも有る。
とは言え、キッチリ修業を積んだ職人の握る寿司は、それを遥かに凌駕する。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています