◆ボードゲーム・カードゲーム総合◆ その226 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
!extend:checked:vvvvv:1000:512
次スレ立てる人は上記コマンドをコピペして2行同じ内容にしてください。
ドイツのボードゲームなど数多の「アナログゲーム」を中心としたボードゲーム・カードゲームについて建設的に語りましょう。
■荒らしが出没しますが触らないでください。特徴的なAAを使っている荒らしです。
連鎖あぼん設定をしている人もいますのでレスをすると巻き込まれることもあります。
■NGネーム推奨
◆SkatoroX82
■AAは基本的に禁止です。会話の流れ上簡易的な図で説明したりする場合を除いて使わないでください。
◇関連スレ
関連する話題について深く語りたいときは以下の専用スレも活用してください。
1人用・1人プレイ可能ボードゲーム Part2 [無断転載禁止]c2ch.net
http://tamae.2ch.net/test/read.cgi/cgame/1460870270/
◆2人用ボードゲーム専用スレ 11◆ [無断転載禁止 ]c2ch.net
http://tamae.2ch.net/test/read.cgi/cgame/1489757847/
App Storeゲーム総合スレ Part179 [無断転載禁止]c2ch.net
http://matsuri.2ch.net/test/read.cgi/iPhone/1489229994/
■同人ボードゲーム・カードゲームを語るスレ■20 [無断転載禁止](c)2ch.net
http://medaka.2ch.net/test/read.cgi/cgame/1498071981/
卓上ゲーム★裏話・噂話 36(IP非表示強制コテハン) [無断転載禁止 ](c)2ch.net
http://tamae.2ch.net/test/read.cgi/cgame/1487401821/
◆ボードゲーム・カードゲームをオンラインで◆
http://tamae.2ch.net/test/read.cgi/cgame/1069644527/
愚痴を吐いてスッキリするスレ24 [無断転載禁止 ]c2ch.net
http://tamae.2ch.net/test/read.cgi/cgame/1490964980/
【前スレ】
◆ボードゲーム・カードゲーム総合◆ その225
http://medaka.2ch.net/test/read.cgi/cgame/1498575240/
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvv:1000:512:----: EXT was configured >>243
「天下布武かぁどげぇむ」ってブランドついてた奴か
タイトルなんだっけあれ
箱絵から、下着姿で縛られてる絵だったよーな busen memoやろうぜ、途中で何の感動も無くなるから スイートルームで朝食とかエロいと思う
フィギュア付き ボドゲにエロ要素とか必要ない
下ネタ大好きなセクハラおやじ達だけでやっとけ >>247
ありがとう、天下布武かぁどげぇむでググったら直ぐ見つかった
天下布武かあどげえむ「シークレットゲーム」
コレだコレ
プレイした事無いけども しまったすぐ上に出てた おっぱいおしりサンシャイン
ところでこれってエロいの? スライムになって勇者の服を溶かす台湾のゲーム
この前キックスターターに出てたharem wars あーマネーいつ出るんじゃー。
ウボンゴと一緒に買いたいのに。 海外土産が無修正エロトランプだった時代のおっさん参上
こないだ二個ほど発掘されたがハードコアの方はさすがに正視できず破棄した おっぱいおしりサンシャインはバカゲーだしエロさはないなw イスファハン初めてプレイしたけどテンポが良くて楽しかったな
テンポって大事なんだな。時間無いときにケルトを急いでやった時も妙に楽しかった
テンポのいいゲームってどうやって探せばいいんだ ちょwww駿河屋でボードゲーム頼んだら2日で届いたんだけどなにこれwwwww >>263
長考者がいないだけでテンポよくて楽しいゲームは山ほどあるぞ ブラフゲーなんかは、テンポ良くやらないと相手にブラフかそうでないかを看破される要因を作りやすくなるので、自然とテンポが良くなるイメージなんだけど。
まあ、これもその時の面子によりけりかな。 最近のゲームは同時処理するところが多かったりとダウンタイム減らすの上手いなって思う 羽生さんなんかは一秒で思いついた手をあえて一時間ぐらい悩んでるフリをして相手の心理を揺さぶったりするらしいな そういう対人間に特化した将棋が得意だからコンピューターとやるのはあまり期待されてないらしい イヤ、羽生マジックとかって思いクソ相手のミス誘発させて勝ちに繋げてるぞ 何故アイススケーターが将棋?とか思ってしまった
羽生ね、羽生 >>267
俺自身が長考しがちなんだよなあ
難しい キーフラワーとキートゥーザシティロンドンの感想とか比較とか教えて欲しいです。 >>274
俺は雑談力を鍛えてるよ
イライラしなくて済めば長考もそこまで気にならんだろ >>276
長考マン「ちょっとそこ、静かにしてくれないかな。」 >>275
簡易版キーフラワーなのに同じプレイ時間なのでやっぱキーフラワーでいいやってなりがち。
ロンドンのタイルが大きくなってるから場所取る
キーフラワーは細かいルールが多すぎてビギナーは絶対無理だけどロンドンならギリギリ出来そうだが両方ともビギナーが楽しめるゲームではない キーフラワーって、ボードゲームにそこそこ慣れたメンバーでもキツそうな気がするんだけど、
難易度的にどうなのかな? 面白そうではあるんだが、ルールわかりにくそうで、手控えてる。
アグリコラも楽しんでやるけど、カタンぐらいの軽さのゲームの方が好きなメンバーとかで楽しめるかな? >>280
独自色が強いから全員知らない状態ならルールミス多発するゲームだね
誰か1人でも知っててちゃんと説明してくれるなら全然いける
まあほとんどのボドゲがそうだろうけど・・・
試したいならBGAでやってみるといいかも >>280
そこそこ重めのゲーム(オーディンの祝祭とか)に付き合ってくれてる彼女にインストしてたらウトウトしたくらい細かいルール多い
みんなゲームに興味があるなら希望はあるな >>275
比較するとロンドンはルール的にはスッキリしたキーフラワーなんだけど
コネクターやら、ランドマークやら増えたコンポーネントの取り回しの煩雑さがルールのスッキリさを帳消しにしてる感じ
結局これならキーフラワーでいいんじゃないかとなりがちなのが上でも上がってるけど問題点とも言える
でもこれはキーフラワー経験者だからってポイントでもあるので
キーフラワーをやってなくてキーロンドンから入るならそれはそれでありだと思う
それだとキーロンドンで良くね?ってなるかも知れんけど グレートウェスタントレイル日本語版届いてマニュアル読んだけど青プレイヤー雅之に笑った誰だ
いくつか誤植っぽいのあったけど概ね問題なさそう
明日二人プレイ楽しみ >>285
違う、そうじゃない
>>286
証明書の説明の例文中に間違いっぽいのがあったけどそこかな
googleとtwitterエゴサーチ軽くしたけどわからないや >>287
日本語版マニュアルではその周回に自分が通ったルート上の任意の空きスペースってなってるんだけどそうではなくて空きスペースなら何処でも可ってこと?
だとしたら全然変わってくるね >>289
たしかそれ
結構なエラッタっぽいから、英語ルール確認した方がいいかもね GWTの建物は、空いてるマスなら何処でも建てられるから
進路上に新たに建ててコンボとかも出来るんだぜ
翻訳のチェスター・リーさん
アーカムホラー ザ・カードゲームでは初めてにしても酷過ぎたからな… レス見てアーカムホラーカードゲームちょっと検索してみたけど指摘あるのね
ただエラッタになってないしアークライトとしてはゲームに問題ないってことなのかな 今日だけは「マンハッタン・プロジェクト」は止めとけよ
絶対だぞ アーカムホラーカードゲームは難易度変わるような翻訳問題あったよ。
ついでに間違ってるのはリファレンスガイドのダメージ関係の記述ね。
ダメージトークンは上回ったらじゃなくて以上で敗北。エラッタ未だされてないけど。 エラッタを見るたび思うのはもはや
「ルールにミスがある可能性がございますので、一度公式ページをご確認ください」くらいのペラ紙を一枚いれとくべき >>278
スマホのタイマー使うんじゃだめなんだろうか
貝印 タイマー 3分/5分/7分 計なんてのもあるけど スマホアプリでゲーム用タイマーとかあるんじゃないの?
俺はスマホ持ってないから3DSのプチコンで自作したけど チェスターってツイッターでクランク!のカード訳にいちゃもんつけてた奴? カナイまたSAOのボードゲーム作るのかぁ。
前作好評だったのかな?
だったら嬉しぃ。 Gipfプロジェクトシリーズやったことある人いる?
アブストラクト好きだからやりたいんだけど、どれが一番面白いのかな?
ぱっと見で違いがよくわからないw >>296
ありがとう。なんだろまさかとは思うけど拗ねちゃってたりする感じなんだろうか
BGGに細かく指摘したのあるからもういいだろみたいな ツォルキンとマンションオブマッドネス再販お願いします!
今更ながらロールフォー買ったけど
これは楽しい >>301
とりあえずギプフやってそれで合うなら他のやればいいよ
評判いいのはツァールとインシュだけどこれは一回やっただけで分かりやすいって意味が含まれる コンテナ10周年版、?14.95で+15コンテナセットが追加できるようになったか
使うかどうかはともかく、これで心置きなくkickできるな >>296
アーカムホラーカードゲーム
エラッタまみれだな
返品できるものならしたいわ
もうこれ系のゲームはすぐには買わんとこ >>303
ツォルキンは日本語訳付なら出回ってるしゲーム自体に言語依存はないから買えば?
正直あのカタカナの箱はすごいダサいわ
ルールの日本語訳は日本人がやった方がいいと思うけどね
にしてもアークライトはプレイしてないでしょ?とかプレイしてなくてもわかるだろって誤訳多すぎ 小さなボドゲ屋ですら誤りをずっとHPに載せてるのに大手マスコミときたら… >>289
うわ、これ最低のエラッタだな
ネット見ない奴はこのクソルールで遊んでクソゲー認定して終わり
散々話題になってたのに翻訳担当も校正担当も一度も遊んでないんだな
死ねばいいのに GWTはこっちのプリントアウトして使った方がいいよ
https://boardgamegeek.com/filepage/142530/japanese-rulebook
アークライトって後発の日本語版のくせにいつも有り得ないエラッタ出してない?
いい加減英語読める奴雇うか外注しろよ >>309,310
教えてもらったとおり建物どこでもOKルールで二人プレイしたよ
やってみればそれはそうだという感じでじゃないと先行有利&窮屈過ぎになる気がするね
ここで教えてもらえてホント良かったおかげでとても楽しかった
多くの要素がきれいに繋がっていろんな勝ち筋予感させ試したくなるこの感じナヴェガドールを思い出した
より自由度高くインタラクションはキツ過ぎない感じで西部開拓者やってる感すごいこれは楽しい
すごく気に入ったゲームだけに懸念事項には同意です >>309
結局はゲームの名前で売れちゃうから
文句言われても気にしないのでは? というかアークライトルールじゃほぼ特定の場所にしか建物が建てられず壮絶なクソゲーになる
一回でもやればおかしいことがわかるのにな アークライトのボードゲーム部門ってほとんど人いないんじゃなかったっけ?
3,4人くらいだったはず 物売るってレベルじゃねえぞ
会社ごとに一年間でどれだけエラッタ出したかまとめたサイトとかあればいいのに >>304
ツァールとインシュが人気、と _φ(・_・
ありがとう
ストイックすぎて飽きちゃいそうで怖いから、分かりやすいやつからでもいいかも
しっかし高いなー 洋ゲーでよく日本語版だけがオミットされる理由がよく分かるスレである >>319
他の国がどんだけエラッタ出してるかの情報ってあるの?
某世界的TCGの時は、スペイン語とかでもひどい誤訳があったみたいだけど アークライト擁護ではないがヨーロッパの言葉より日本語に訳す方が難しそうではある ボードゲームを和訳して発売してくれるのは有難いけど
印刷物である以上デジタルゲームと違って修正は簡単にできないし
エラッタをしっかりと周知させないとクソゲー扱いされるから
だからこそ発売には慎重に慎重を重ねてほしい ボドゲ人口結構な勢いで増加中だもんなー
初心者が買ったゲームでそれルール間違ってるよってベテランから指摘されたら(´・ω・`)だろうし
ルール間違ってるゲームを買った初心者の経緯を察してるベテランも(´・ω・`)って感じで指摘していいものか悩むし
みんなが不幸になるゲームの売り方を最大手がしちゃダメだよな…(´・ω・`) 大学の何かの講義できいた仮説だが、欧州は常に戦争と侵略の歴史だったから、応戦するにしろ逃げて落ち合うにしろ
いつ、どこで、なにを、どうする
これらを解釈の違いが生じる隙きなく相手に伝える必要があったんだとか
日本語は、ルール作成に不向きな言語かも知れんね
厳密にやろうとしたら、契約書の約款のごとく「甲が…、乙が…」みたいに取っ付きにくくなりそう 一般論はともかく、少なくともGWTの誤訳は
翻訳者の能力不足と言って差し支えないレベルのミス
出版物だから最終的な責任はもちろんアークライトにある
これに限らず、有志訳の方が使えるようではね。。。。 やればわかるが、アークライト訳だと建物タイルを置けないところが発生するので、さすがにすぐエラタ出ると思う。 次買おうと思ってるゲームが3つあって
ラー、サバイブ、ブラフ
俺の趣味嗜好は置いといて、皆さんならまずどれを買うように勧めますか? place it onto any empty building space on the trail
このthe trailをこのターンに通行した道、って超訳すぎるな >>324
言語的なこというなら独語は明確な文書には向かない。Mayなのかmustなのかはっきりしてるのは英米派な。
日本語は述語がラストに来る関係で記述者が意識しないとわかりにくいマニュアルになりがち。同人ゲームのルールがわかりにくいのはたいていこれが原因。 >>324
>>330
そんな高いレベルの話でもないと思うんだけどなあ >>329
google先生バカにすんな
google先生は書いてないことは訳さないどころか単語をそのままカタカナで出してくるぞ なんでもそうだけど信じられないミスってあるし、見直しても結構気づかないことって多いよ
昔仕事でカレンダー作ったときの話だけど、曜日間違ってて何人もチェックしたのに誰も気づかなかったことあったし…… だからこそ商品として出す以上、精査を重ねて販売しろということじゃないの?
あんたみたいに、間違ってもしょーがねーやなんて考えの、自分の仕事に責任も
プロ意識も感じてない社員がいるからこういうことになっているのだろうなあという証左。 実際には、>>334みたいに「プロ意識」とやらを唱えてる内はミスはなくならない
ヒューマンエラーを完全に無くすことは不可能なんだから、それを踏まえてシステム構築しないとダメ
まあ、アークライトの翻訳はそれ以前の問題……というか、他の所も翻訳作業の流れは基本変わらないんじゃないかね
ただ単に翻訳者の質の問題でしかない気がする しかし、DOWのときはあんなにカードあってほとんどエラッタなかったこと考えると
チェック体制っていうより翻訳者の問題なのかな? まあ誤植や細かい部分のエラッタはなくならないし、やむを得ないと思うんだけどさ
今回の建物タイルは致命的な部分なんだよね
一回でもやったことある人が精査するか、出来上がった翻訳文を元に一回でも遊んでれば容易におかしいと気づくはず
つまりその程度のことすらやってないってことでしょ
そりゃ非難されるよね 戸田奈津子みたいにゲーム全然わかんないけどノリと雰囲気でやっちゃう人に外注してるのかも知れんね
明らかな誤訳でも、センセーの仕事にケチつけるわけにいかない事情とか >>309安心しろ。
そのクオリティで『Scythe 〜大鎌戦役〜 完全日本語版』は発売される。
場合によって『アークライト日本語版は豪華エンボス加工紙製フィギュアと
クリアタイプのヘックス・スタンド付き。』というのもあり得る。 サイズなんてコンポーネントが本体なんだからルールの1つや2つ間違えた所でまぁ
コンポーネントいじったらもうなんも残らんが 1番やばそうなのはほぼ全カードユニークで100枚以上ある
テラフォーミングマーズだろうな テラフォーミングマーズやばそうだけど、DoWくらいエラッタ少ないと信じて買うつもり。
でも、カードのエラッタのひどいのは交換対応してほしいなあ……。 今回の件でハッキリしちゃったのがさ
アークライトが発表から発売までこれだけ(約1年近く)時間かけてるのに
その時間をクオリティアップとか正確な翻訳なんかには使ってないで無駄に浪費してるってことが分かっちゃったって事だろう ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています