俺だけレベルアップな件 part10
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
中国も韓国も政治的に日本と対立してるがキングダムや薬屋のひとりごとが人気があるように中国の歴史・文化は日本人は好きなのに、なぜ韓国の反日漫画や反日ドラマは毛嫌いされるのかな エンタメとしてつまらんからやろ
それこそテコンダーやファミリーガイぐらい突き抜けてればいい 2話まではプレミアされてたプロローグだから3話のこっからが本番だな。やっとって感じ 1話2話もアニメーション良いしオリジナルシーンも多くて普通に楽しめたとはいえ、3話楽しみだ オリジナルシーンってどこだろう
自分が犠牲になるから皆早く逃げろってところかな
韓国人は個人主義だから人のために自分の命を犠牲にするという感性はないな 漫画版読んでないんか?S級全員もっと後に登場してたやん 道門ここで登場か
ただ、クエストウインドウ英語表示なのが・・・ぶっちゃけ一時停止して翻訳するのちょっとめんどい あと観月さんお見舞いに来てたシーンもあったけど、良いシーンだけどこれで結局雫とくっつくんだと余計に・・・ 英語表示致命的だろこれ。Web見てなきゃ結局先週最後の画面何だったかわかんねーし、今後も英語じゃあまりにも不親切すぎるわ。最低限字幕付けろっての。 >>13
なんで英語表示にしたんだろな
これは擁護できねえ・・・ アニオリのゴブリンぶっ込むのはいいけど、それじゃあ原作の次の狼戦で初めて自分がパワーアップした事認識するのどうなるんだって。ゴブリン戦で認識してなきゃ辻褄合わんぞ。 >>18
たしかに、確か漫画版だとバク転してよけて、身体能力に驚くって感じだったよなぁ
アニオリ多いけど賛否な部分ではあるなとは思う
S級達のシーンが多々あるのも、後々に登場する大物感が薄れるのでは?というデメリット 英語表示はあかんなあ、原作は韓国でもアニメは日本製じゃないの?
国内じゃ盛り上がらないんじゃない? >>20
駅の看板の名前はローマ字だけど日本語だったからそのはず すぐ思いつくタケでもこんだけパクってるな
1ソードアートオンライン
2ガンツ
3ハンターハンター
4進撃 パクリは悪くないんだよ、影響元へのリスペクトがあれば
問題はリスペクトどころか日本人へ人種差別することだよ DFNの会長が裏切ろうとしてただけで反日騒ぐのはセンシティブすぎる 韓国版で韓国人の狂喜コメ見てたら、まあ反日の烙印おされてもしょうがないよねって思える >>25
どうせ韓国語読めないくせに
海外の反応とかのキモいサイトで見たのか? >>25
それ説明になってなくね
作品と読者は別じゃないか
せめて作者がこういう意図で書きましたって発言でも持っておいでよ はやく右京兄弟出してほしいな。あいつらが読み返してるうちに一番好きになった 外見至上主義みたいに明らかに勢い落ちてるの草
あれは独占だし勢い伸び悩みするのは仕方ないけどこれはどうしようもないな アニオリ多くて、S級ハンターが早めに登場してるけど、正直最上も白川も後々出るキャラだから出た時に大物感があったと思う このアニメってキャラの名前が日本名と韓国名の2つのバージョンがあるのはなぜ?
字幕だけじゃなく音声まですると大変なんじゃない?
どっちか統一するわけにはいかなかったの? 韓国名にすると日本人が見ないからだろ。
韓国人が洋楽でk-pop歌うのと一緒
まぁアメリカ人が韓国人が歌ったパクリ洋楽を
聞くと勘違いしてるのは情弱アジア人だけだがな いやだからなんで韓国人ver.なんかあんねん!て話すだろ。つかどこでやってんだ韓国人ver.は 韓国国内からやれば見れるんじゃない?
内容の修正や変な翻訳自体はどこでもやってるし日本ならハリポタとかボロクソ言われてたな
韓国コンテンツが言われるのは別になんか規約があるような内容じゃないのに改変してるとかその辺の告知してないからやろ 韓国名のパターンつくるなら吹き替えも韓国語にすればいいのに謎
日本語吹き替えで韓国名バージョンをアメリカ人が見てるのも謎
ややこしいw 騙して商売してる認識あるんやろな
ハングル表記の作者とかも殆どおらんし
てか、韓国だから買わないみたいな層はいるだろうけど元々そっちに向けてやってる商売じゃないしハングル隠す必要性がわからないんだよな
中国名で日本で漫画や小説書いてる人もいるし輸入製品もあるし 単純にめんどいから
全知的読者の視点は韓国名そのままだから、めんどいから見てない 日本人名、韓国人名あったら声優二度手間だろ、どうせギャラ割り増しにならんだろうし。 >>37
日本のアニメ業界に寄生したいだけだから
だからあえて自分達でやってないんじゃん 韓国人名だと見なくなる理由が分からん
キングダムとか全員中国人名なの沢山あるだろ
中国人の名前も韓国人の名前も李なんとかとか金なんとかとか名前の付け方の文化は同じだろ 韓国側の文化なんじゃない?
わざわざ日本の作品のキャラ名やデザインを韓国風に直して売ったりしてるし自分たちがやってる商業戦略で日本に輸出してるから反日ネタやめたり日本名にしたりしてる >>41
そんなん言われてもな
なんならお前の挙げたキングダムとか1ミリも知らねえしwwwwwwwwwwwwwwwwwwww あれ?4話予告動画ユーチューブのアニプレチャンネルに来てるけど普通にコメントできるな 4話で右京兄出るかな。はやくアニメで右京兄弟見たいわ。 >>41
キングダムと比較してる時点でアホ
このアニメは見てる連中がそもそも原作を知らない連中が見てるんだろ
そんな連中がタイトルとかにハングルなんかあったらまず見ないしな
韓国のアニメなんか普通は見ようと思わない >>46
だから何
興味がないから、特徴がないから韓国人を出さないというならいつまでも変わらないぞ
中国人は昔から漫画やアニメで出続けたから中国拳法家で語尾に〜アルって付けるって中国人キャラのテンプレが出来たんだ ポケモンなんて向こうじゃサトシ、タケシ、カスミじゃなくてアッシュ、ブロック、ミスティーなんだが 4話めっちゃ良かった
戦闘シーンめっちゃ気合入ってたわ。蛇倒す寸前の表情漫画で見たの覚えてるけど
アニメもちゃんとしっかりしてて良かった。
あとサントラ一部配信してくれたのありがたい。CD買うけど先に聴けるのありがたいわ このペースだと転職までで1クールだな
まあOPでわかってはいたけど >>53
この感じだと二期は無いだろなぁ
戦いはこれからだ!みたいな感じで終わりそう >>54
それはない
ゲームやウェブトゥーンへのマルチ展開で稼ぐことを見込んでのスポンサーからの2期3期の要請だろ >>46
別に名前やストーリーを変えなくてもいいのに
反日なら反日のまま翻訳してくれればいいよ
アニオタ以外は誰も怒ったりしないでしょ
ナルトや進撃に比べてそこまで面白いわけでもないしね >>55
過去に2期もやった韓国アニメってあったっけ?
今回のも同じ臭いしかしないんだよな >>58
神之塔 -Tower of God-は7月から二期やるよー >>58
こないだやったばっかの名前なんだっけ。帰還者の魔法は特別です、か。あれもピッコマ原作で既に2期決まってるな 2期やる予定なんで、冒頭にアリのとこ入れたんだろ。
それか転スラみたいに24〜26話ならアリまでいけそうだけども
テンポ遅いとかいうやつ多いけど、むしろ丁寧に作ってるってことだろ
アニメオリジナルシーンが多いんで、それそぎ落としたらもっとテンポよくいけるけど
それが良いか悪いかは、なんとも言えない。俺はそこ含めて楽しんでるけど
人によっては後藤や最上みたいなキャラはもっと後々登場するわけだから、後々登場したほうが良いって人はいるかもしれない。
>>57
反日反日言うけどソースを見た事がない。アリのとは別なんだろ?
原作にあるという意見見たけど韓国語読めて、韓国の原作読んでるやつほんとにいるの?って
ソース未確認だわ。噂だけが独り歩きしてる状態やし、ほんまに原作にそういうのあるなら
海外でも叩かれてるだろ。アリのとこが反日言うんならそれはセンシティブとしか思えない 反日だから売れないみたいになってるけど普通に内容が平凡だからな
イカゲームみたいなもん
イカゲームなんかもアニメだったらダンガンロンパ絶望編、希望編レベルの
酷さだわ。 パクった奴を超えるぐらい面白いなら見る価値あるけど
今のところそれがないからな
palwordみたいにポケモンと差別化もできてないし DUBUの作画があったからこそ売れたってのはでかいけど
それだけにアニメも作画気合入ってるから期待できる ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています