オートバックスにバイク用バッテリーがあるか聞いたら、「在庫がないです」と言われました。

「在庫」が「ない」?
問い正したら、そもそも取り扱っていないとのこと。
そういう場合に「在庫」が「ない」と言うのでしょうか。「取り扱っておりません。」が正しいのでは?

実はこれは氷山の一角です。他にもその都度おかしな説明ばかりされてる。
ヤマダ電機の店員と同等レベルなのかな。
(オートバックスなんかに行く自体おかしかった、てのは置いといて。)