>>506
例えば次の指示が「左折してアビーロードに入る」だとする。
小島「次、Abbey Roadの看板が前方に見えるはずです。その交差点を左折してください」
雉沢「それはどう書くデナイノ?」
小島「(イラッ)A B B E Y、です!」
雉沢「ほーん」
(少し後)
小島「ほら、Abbey Roadって看板あるでしょ、そこを左折です」
雉沢「道の名前くらい日本語で書いてほしいデナイノ。それに指示されてばかりでつまらないデナイノ」
小島「そう思うなら英語を勉強してから来てください」
みたいなやりとりがされたであろうことは想像に難くない。