というかさ
セラSLRってなんだよ!
意訳するとセライタリアのSLRのことと思うがな

可哀想にセライタリアというサドルメーカーのことも知らんで
セラっていうのがサドルメーカーと思ってたんだな?こいつ(大爆笑)
セラってイタリア語のサドルの事なんだがな(笑)

まあより正確な発音に準じたらセッレ・イタリアなんだが
昔はセッレイタリアとかセッレサンマルコって言ってたしな!
正確なイタリア語を片仮名表記したらセラは夕陽のことだぜ?
まあ別にいいけど!