0917ツール・ド・名無しさん
2020/12/09(水) 10:28:10.00ID:nCKltyse>何でまともな解釈をしないんだ?
世間一般常識では、これ以外の意味に翻訳しようがねえからなwwwwwwwww
もっと常識的でまともな言い訳しろよキチガイwwwwwwwww
>>点滅のみの点灯で、灯火がないときが発生する。
↑これを翻訳すると、
【点滅のみの点灯で」→「点滅で前照灯を点けると】
「灯火がないときが発生する」→「ライト(前照灯)がないときが発生する」
つまり、
「点滅で前照灯を点けると前照灯がないときが発生する」
という超常現象wwwwwwwwwwww
キチガイの脳内を表した、まさにお花畑ファンタジーwwwwwwwwwwww
「点滅」には「点滅のみ」=「点滅だけ」が含まれるwww
「点滅の使用」には「点滅のみの使用」=「点滅だけの使用」が含まれるwww
点滅の使用は道路交通法等に違反しないのならば、点滅のみの使用も道路交通法等に違反しないwwwwww
つまり、
点滅のみでは違法!と言ってるキチガイ虚言癖の妄想はホラ話って事だwwwwwwwww
理解したか?キチガイ虚言癖の禿げズラくんよwwwwww