不快な言葉遣い2
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
・「それってヤバくね?」と文句をつけたくなるような言葉・言葉遣いを挙げるスレッドです。
・文法的なこだわりを持つ人も、そうではない人も、お気軽にどうぞ。
・議論は歓迎します。が、他のユーザーに対する人格攻撃はご遠慮ください。
前スレッド
http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kankon/1519715900/l50 方抜き言葉
○○の方がいい → のがいい
あ抜き言葉
書いてある → 書いてる
意味すら変わってるから まったくダメ 何かを食べた時のコメントが
ゲロうまい
クソうまい
という女
だから40過ぎて独身なんだよ >>641
「しんやさん」は本人が気に触っているね クリスマスプレゼントを彼氏にあげてお礼言われて喜んでる子が「その店クソ入りづらくて〜緊張した」って笑顔で言っててびっくりした。
クソ〇〇 不快だわ。 40代から50代くらい
代が付くだけで10才も幅があるのに、それに「くらい」を付ける最近の警察発表? それで思い出した。
嫌いというほどではないけど、「70年代」や「80年代」も幅が広すぎる。
70年と79年は違うし、79年から80年になって劇的に変わったわけでもないし。
ちょっと不快なのは
こちらが言った言葉を受けて、「というか…」で始める奴。
人の表現を否定する気か。 A happy new year!
「A」は付けないんだぜ。 「誰々が何々にハマる」という言い方はこれまでにもあったけれども、
「何々が誰々にハマる」という言い方を最近耳にするようになった。
後者は「誰々が何々を気に入る」というような意味で用いられている。
違和感を覚える。
もっと遡ると、
「凝る」という意味での「ハマる」は今ではすっかり定着してしまっているが、
普及したのはおそらく90年代。
これにも違和感があるが、影響されて私自身使ってしまっている。 僕どうでもいいやん
自分勝手なのに許される理由はお金だと見せつける汚さ。 >>652
バカ丸出し
Five happy new years!
とか言う状況があるのかよ。
yearを数えてる訳じゃないだろ。 冠詞は要らないって言ってんの。
A happy birthdayって言うか? >>654
とにかく、aを付けない理由がはっきりしないままバカと言われたのはこちらとしては心外ですが
とにかく『状況』がカギなんですね。 >>656
自分にとって幸せな誕生日は5回ぐらいだという状況は多分現実的にないでしょうね。うーん。若いっていいですね。 「a happy new year」でヤフーででも検索してみな。
「a happy new year 間違い」ってのが候補に出てくるからそれ読んで。
まあ結構英語話せる人でも間違って使ってる事あるから、バカ呼ばわりは言い過ぎかも知れないけど、間違ってるのは間違いない。 >>659
読みました。帰納法ですね。happy birthday にaはつけないのと一緒て事で。 結論が、間違いである理由になるには稚拙ですけど暗記しときますw >>644,646
同感
きたならしい言葉を言わないでほしい
○○を、漢字で書くのも不快
ヘタ○○という言葉も下品
ヘタでいいじゃん フンと読まれるからね。
下手も漢字で書くとシモテと読まれる畏れあり 半端じゃない
鉄板○○
いずれも芸人が言い出した日本語ではない言葉 ネット上での履修と未履修
意味はわかるけど「本とアニメとゲームと二次創作を履修しててすごい!」と現実でも言うんだな 「熱々」
あつあつと読ませたいのか。 漢字で熱って書いたら「あつ」なんて普通読まない。ねつと読む。 あーゆー
こーゆー
そーゆー
と書く女
40以上だと痛い
ホント痛い >>670
「この風呂は熱い」という文を書く時、お前はどんな漢字を使ってるんだ? >>670
寒々(さむざむ)細々(こまごま)とかも不快なの? >>674
読める読めないで言えば「熱々」も読めない方がおかしい >>624
リスケの上から臭わかるw
相手から頼まれてこちらの持ち物を譲ることになって、渡しがてら食事しようというので
飲食店予約したのに「ごめーんリスケお願い!」って言われたけど、その後そいつから代替案の連絡来ないんだわ
その一件のせいか、気軽に約束を反故にするヤツ御用達なイメージ 親がよく
「私は近いうち死ぬから」とか
すぐ「死ぬ」言うのってマジムカつくよね。
死という概念を軽く見過ぎてる >>678
うちの母親80代もよく言うけど、私が物心ついた時から言ってて、それで最初は「おかあさん、死んじゃいや!!」ってしがみついて泣いたのに味を占めて
家事しんどいとかで私たち子供らに奉仕させたい時にチラつかせるのが常態となっててウンザリしたから
本当にこういう事を軽々しく言うもんじゃないと思い知った。
死ぬ死ぬ言うやつほどウザいまま無駄に長生きするし!! >>663
それが人の親だったりするから心配(しかも母親) >>681
それって完全毒親ですよね。
自分への忠誠心を試すために「私は死ぬから」とか「私が死んだって」とか「私が死んでも」とか
死ぬ死ぬ言って同情を求めてる。
これはもう病気。
ミュンヒハウゼン症候群かな。
もう、そんな親とは縁を切るか、親の気に食わないことをわざと見せつけてやるのが一番です。
毒親はこちらから嫌いになってもいいと思う。 >>683
まさにそれで今でも苦しんでいて、絶縁のことばかり考えています。
スレタイに即した話題で上記の繋がりもある言葉
お金に関する話題で「金銭(きんせん)」ならまだわかるけど「ゼニ」「カネ」と言うのも嫌い。
私が親から頼まれた用事(親が出来ない用ではない)に渋ったら「ほら、アンタはそうやってゼニカネ出なけりゃ動かないんだ」って…。 >>684
完全な毒親です。
キレどころで切れた方がいいです。
で、ないと完全に洗脳されますよ。 いつの頃からか「ムカつく」は当たり前のように使われるようになってしまったけれども
そして僕自身も時々使ってしまうけれども
他人が使っているのを聞く時に改めてとても汚い言葉だなあって感じます 営業的な言葉遣いが嫌い
「丁寧」は好ましいけれども「馬鹿丁寧」は好ましくない 恩着せがましい言葉は嫌い
「〇〇してあげた。」
「あえて悪者になってやってる。」
「厳しく言ってやった。」
「ためを思って。」
はっきり言ってそういうのはありがた迷惑です。
所詮自分可愛さに正当化するのが大好きな
ナルシストです。
そのうち自滅するだけです。 「何その顔?その態度?」
「何?なんかいいたそうだね?」
「何?俺が間違ってるの?」 ピク○ブ(作者は素人さんも玄人さんもいる)の小説を
読んで、最近不快に思うようになったのをいくつか。
男性キャラクターに対して「聖母」「バブみ」「美人」と呼ぶのはまあ
可愛らしいうちで、作品の感想が「それな」「尊い」「沼」「墓」などなど。
「沼」に沈めばだいたい死ぬ。
「墓」に入るのは死んだときのみ。
なにか気の利いた面白い言い方だと信じて疑っていない様子が
何度同じことを言うんだろう、といった不快感につながって今に至る。
正直、こちらを読んでいる方が面白い。 人の趣味に対して「こんなの」
そんなだから結婚できねーんだよ ◯◯したく
◯◯して頂きたく
を文末に持ってくるメール。
何故かムカつく >>698
何をどうすりかえてるのか答えてよ
あと「なるほど」がなぜ不快なのかも詳しく >>700
“言葉”のスレだし、納得して貰うために説明してるのに元も子もない。
懇切丁寧な説明を散々受けた人が「なるほど」だけで済ます処が不快。本当に理解していて最低限の礼節があれば遣わない。会話ですらない。
「なるほど」?(笑) 説明をうけたけど十分に理解できなかったり、頭の中でまとめなおしていたから、
とりあえず「なるほど」って相槌をうつのが精いっぱいで、お礼まで気が回らなかっただけかも。
もしかしたら説明のスピードが早すぎたり、わかりにくかった可能性は? 職務経歴書の免許資格欄見て、『あっ、じゃあ、高校生ですね!』とニタニタしながら断定的に言い切る 「なるほど」は気にならないけれども
「なるほどですね」はかなり気になる 『飯行っていいよー』に、「『飯』っ!」と突っ込む側。 >>702
なるほどー
703のいうように、一気に色々教えるから聞く側は理解が追いついていないが
とりあえず返事しなければと思っているのではないか?
それか、自分で「懇切丁寧な説明を散々」と書いているくらいだから、聞き手はそれを
押し付けがましいと捉えているのでは?
教える側は教えようと思っていても、相手がそうとは限らない >>708
状況は端折ってたけど、説明したのは自分ではないよ勿論。ゆっくり時間を掛けてた。 ネットで時々見かける「R.I.P」と言う書き込み
「ご冥福をお祈りします」の略らしいが
何でも略せば良いってもんじゃないだろうが 英語ネイティブのやる事に日本人がケチつけるとかウケる。 陰ながら応援してます。ってのもそうは思ってないなw
あと、
答えになってなくてすみません。
とか書いてテメエの心情綴ってるだけの「ヤフ〇知恵遅れ」回答。 イケメン
カワイイ
もうそこで思考停止する時代は終わろうや
だから何??と、、 イケメン、もう死語でいいと思うわ。大学の友達がマヌケに見えちゃう おやちゅみー
おやちゅにー
とか43のおばさんが言うのはやめてください 間髪を入れずは「かん・はつをいれず」が正しいんだが、一般人が「かんぱつをいれず」というのは、まあいい。
でも総理大臣には正しいほうで発音して欲しかった。
「目処(めど)」のことを「もくと」と言ったのも、業界用語なんだろうけれど耳障り。 未亡人
これって、旦那が死んだんだから、
お前もはよ死ね、てことだろ 言葉遣いというか言葉。「品格」て言葉。今更だけど。
品行や品性とかって育ちや親のしつけも勿論だが、もっと、生まれもった人間の根幹にある行いの良さみたいなのを
表現してると思うんだが、品格ってなんかねえ。他の人間と比べながらのマウント目線でしか
用いられてない希ガス。。 目途 (めど、もくと)
私も気になって調べた
「目途」の漢字の方なら「もくと」と読めるらしい
どちらかというと「もくと」と読む方が正しいとされている(文化庁)
テレビのニュースの字幕では「目処」ではなく「目途」になってた
安倍さんが正しく読めるとは思わないから
たぶん官僚がルビふってたんだろうね >>726
常用音訓表では目処はめどと読めない
安倍のは目途で、めどと読んでもいいけど、法律とか官の世界では普通もくとと読む 語尾に絶対に「な」をつける
たとえば「頑張りたいと思います」と言えばいいものを必ず「頑張りたいなと思います」と言うスポーツ選手や芸能人、有名人。
とたんに馬鹿と感じてしまう。
なぜきっぱり断言しないのか。
テレビを見ていると、こういうのがほとんど 「消えたい」自殺したいのか失踪したいのか、はっきり言えよクズ
ネットでよく目にする 芸能人、特にお笑い芸人が一般人を
素人と呼ぶこと
その素人に食わせてもらってんだろーが
思い上がるなよ、河原乞食の分際で >>738
自殺するほど行動力はないけど
生きているのもつらいので消えてしまえると楽 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています