0296おさかなくわえた名無しさん
2019/03/17(日) 00:48:42.41ID:fzs/6K/Jチワワにあたる、相当する、匹敵する
じゃなくてチワワそのものだろうが
例えば、英語で犬はdogである、と
これは犬はdog「である」と同じ意味でdog「となる」「にあたる」「に相当する」と言えうるし、
例えば、数式で導き出した答え
A^2=4であればAは2「である」と同じ意味で2「となる」「にあたる」「に相当する」と言えうるけども、
チワワそのものをチワワ「となる」「にあたる」「に相当する」は誤用だろ
あんたは「dogはdogに匹敵する」や「AはAに相当する」とか言ってんのか?
書いてておかしいと思えよ