0206名無しなのに合格2020/01/25(土) 18:33:53.63ID:rj7rL4n8 The WHO says that it’s still too early to declare this is a global crisis, but the coronavirus death toll has been rising in China and the virus has been spreading globally. So Japan must treat it seriously and make a good decision at this time to control the spread of the virus, otherwise it is possible that Tokyo or other cities would become Wuhan. 0207名無しなのに合格2020/01/25(土) 18:50:55.87ID:RU0GpIJh 英検3級のワイがきたで 0208名無しなのに合格2020/01/25(土) 20:09:48.54ID:vIlylzzj>>207 you are great. 0209名無しなのに合格2020/01/26(日) 06:21:30.13ID:2f3yBlsM そもそも東大英語はそんなに難しくない 時間がキツいだけ 0210名無しなのに合格2020/01/26(日) 06:30:13.90ID:Xy3P4L0r examplesの後に目的格の関係代名詞が省略されてるって解釈でOK? てかそれ以外に読みようがないと思うんだが… ちなMARCH 0211名無しなのに合格2020/01/27(月) 21:28:31.34ID:KdfH8YKN あげ 0212名無しなのに合格2020/01/29(水) 18:13:09.37ID:zMFYLHLA We begin with the coronavirus outbreak in China where officials now say the death toll has risen to 132. The number of confirmed infections in the country has risen to nearly 6,000, with over a thousand people in serious condition. 中国のコロナウイルスの大流行からお伝えします。中国当局によれば死者の合計は132人まで上昇しました。 中国国内で確認された感染者数は約6000人で、1000人以上が重症となっています NHK WORLD https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20200129_41/0213名無しなのに合格2020/01/31(金) 02:45:54.45ID:X6aGXITA あげ 0214名無しなのに合格2020/02/01(土) 19:36:05.07ID:dBxtS4mU あげ 0215名無しなのに合格2020/02/02(日) 03:41:57.11ID:i5EOXEo9 What is up, you guys? Boruto Chapter 41 we’re doing a review as always But before we get into that, I would like to mention that some big news has recently come out involving Boruto And that is that the anime is finally going to start adapting the manga again, come January of 2020 They’re gonna start with the Mujina Bandits Arc or whatever So this is good news for the month, for the anime. https://www.youtube.com/watch?v=wa1ux_3KBPc0216名無しなのに合格2020/02/02(日) 03:57:17.68ID:i5EOXEo9 Okay, you guys I know that I normally do Samurai 8 on Mondays. But the new Boruto chapter came out today and I got…I gotta do..I gotta do this Instead because this was a good ass chapter わかってるて、おまいら、ワイが月曜日にはふつうサムライ8をやるってことはな でもな、ボルトの新しいチャプターが今日出たんや、 それ…それで..それでやな、これを先にやらなあかんねん、 めっちゃええチャプターやったから。 https://www.youtube.com/watch?v=avBz4tB0PeM0217名無しなのに合格2020/02/03(月) 21:33:36.42ID:vj+30UtY あげ 0218名無しなのに合格2020/02/03(月) 22:04:12.57ID:CwDDS/AH 東大京大より早慶みたいな難関私大の方が難問奇問多い 東大受かって慶應落ちる奴も普通におる 0219名無しなのに合格2020/02/04(火) 07:22:20.84ID:1n4xOUku There is no sign that the outbreak is abating. When will the situation return to normal?
The genome sequence of 2019-nCoV was made public in early January and it has led to diagnostic tests for the virus. But we don’t have no vaccine for the coronavirus.
Virologists worldwide are sharing live samples and are in the process of developing a vaccine. But according to health 24, it takes three months to develop a vaccine that is approved for clinical use.
So the situation will not change for the better soon.
be supposed to do What is he supposed to do? for a sec Can you wait for a sec? holy crap Holy crap! I can’t believe what is happening. Knock it off! Knock it off! That’s enough. make it up To make it up to you, I’ll buy you each a drink. set up Did you set me up? 0225名無しなのに合格2020/02/08(土) 11:47:56.87ID:I8iDkS7m さてはくそゴミアンチだな、てめー Bet you’re a damn mother fucking hater, aren’t you!
Chinese authorities say the number of confirmed cases of new coronavirus in mainland China has topped 40,000. Health officials in China say 3,062 more people were found to be infected on Sunday, bringing the total number of patients to 40,171. The death toll has risen by 97 to 908. A large number of the reported fatalities occurred in Hubei Province.
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20200210_12/0229名無しなのに合格2020/02/10(月) 10:01:01.40ID:+7qH4lEg Mainland China's new coronavirus cases top 40,000 これ、見出しなんで、動詞が現在形になってるんすかね。まあ、新聞なんかでは、過去のこ とでも現在形をつかうってルールがありますが、まあこの例はどうなんでしょうか。下の文 では現在完了形が使われていますが、has toppedが見出しのためにtopになったんでしょうか。 で、このtop、名詞じゃないっすよ。動詞ですよ、どうし。なになにをこえるって意味、辞 書にのってるとおもいます。 で、Mainland Chinaは中国本土、new coronavirusは新型のコロナウイルスです。case、 これしってますか?箱じゃないっすよ。患者って意味です。Mainland’s new coronavirus casesがまあ主語に相当する部分で、意味は、「中国本土における新型コロナウイルスの患 者が」ってとこでしょうか。 全体で、中国本土における新型コロナウイルスの患者が4万をこえたっていみですね。まあ 動詞の現在形にあわせて「こえる」にしたほうがいいかもしれませんが。 0230名無しなのに合格2020/02/10(月) 10:13:59.89ID:+7qH4lEg Chinese authorities say the number of confirmed cases of new coronavirus in mainland China has topped 40,000. これは主節がChinese authorities say、従属節がthe number of confirmed cases of new coronavirus in mainland China has topped 40,000.です。主節?従属節?なんやそれ?っ てひとはやばいですね。英文解釈やる前に文法書一冊やってください。簡単なやつでいいん で。ぶっとい辞書みたいなものもありますが、うすくて終わらせられるやつでじゅうぶんで す。というか、ネットで検索したら文法用語みつかるので本もいらないかもしれないすね。
まあ、ここでは節ってのは主語と述語をふくむかたまりみたいな感じの理解でいいとおも います。Chinese authorities sayはChinese authoritiesが主語 sayが述語です。the number of confirmed cases of new coronavirus in mainland China has topped 40,000は 長いんで、何が主語で何が述語かわかりにくいですが、どうすか?楽勝ですか?げきむずで すか?楽勝なかたはいんですが、わからない人も別に気にする必要はまったくないですね。 こういうのは慣れなんで、すぐできるようになります。で、主語はthe number of confirmed cases of new coronavirus in mainland Chinaで、has toppedが述語です。主語といって も、使い方がいろいろあるので、おおざっぱにやってますが、主部のうち中心的なものって 限定した場合、この節の主語はnumberになると思います。まあthe numberはDPであ ってtheのほうがnumberより主要って考えもあるようですが、ここではそういう議論は きにする必要まったくなっしんぐですね。 0231名無しなのに合格2020/02/10(月) 10:29:29.93ID:+7qH4lEg Chinese authorities say the number of confirmed cases of new coronavirus in mainland China has topped 40,000.
the number of confirmed cases of new coronavirus in mainland Chinaをこまかくみてい きましょう。in mainland Chinaは中国本土でという意味でにかかります。まあ文法用語を 使うとin mainland Chinaって形容詞句でcasesにかかります。まあconfirmed cases of new coronavirusにかかるっていってほうがいいかもしれませんが。 of confirmed cases of new coronaviruのconfirmedは確認されたって意味で、casesにか かっています。さきほどcaseは患者っていいましたが、感染者、新型コロナにかかってい る人ととったほうがいいかもしれません。で、cases of new coronavirusで新型コロナに感 染した人なので、of confirmed cases of new coronavirusで「新型コロナの感染が確認され たひとの」って意味でしょうね。これは全体で形容詞句になってて、numberあるいはthe numberにかかっています。
主節のぶぶんのChinese authoritiesは少しむずかしい単語かもしれないですね。まあ、知 ってる人は知ってると思いますが。the authoritiesで当局って意味があるので、これは中 国当局という意味でいいとおもいます。中国当局はなになにと言っているって感じですね。 全体で、「中国当局は、中国本土での新型コロナウイルスの感染が確認された人の数が4万 をこえたと発表した」ってかんじでしょうか。まあ動詞の形が現在形なんで、「中国当局の 発表によれば、中国本土での新型コロナウイルスの感染が確認された人の数が4万をこえ ました」みたいにしてもいいのかもしれません。 0232名無しなのに合格2020/02/10(月) 10:46:37.41ID:+7qH4lEg Health officials in China say 3,062 more people were found to be infected on Sunday, bringing the total number of patients to 40,171.
これ分詞構文ですね。bringingなになにって部分があるので。Health officials in Chinaは 防疫官って訳語があるみたいですが、衛生担当、保健担当の政府職員ってことでしょう。で、 彼らが、3,062 more people were found to be infected on Sunday と言っているということ ですが、to be infectedは不定詞の副詞用法で、were foundにかかっていると思いますが、 用法はわかりにくいですね。なんなんでしょうか。まあ意味は、「感染していることがわか った」という意味だと思いますが。 bringingは分詞で用法は結果っすね。その結果、全死亡者数が4万171人になったって ことです。 全体の意味は、「中国の保健当局は、日曜日、さらに3062人の感染が確認されたと発表 し、全体の死亡者数は40171人となりました」ってかんじでしょうか。 0233名無しなのに合格2020/02/10(月) 10:53:19.05ID:1ON6FZTU 明治政経だがさっぱりわからん 主語はどれなんだ 0234名無しなのに合格2020/02/10(月) 10:59:42.11ID:kvmlJ1F0 「3,062 more people」が「総数」を4万171人に至らしめた
The death toll has risen by 97 to 908. A large number of the reported fatalities occurred in Hubei Province.
このbyって前置詞、程度とか差異のbyでしょうね、「なになにだけ」って意味の。97人 死亡者数が増えて、その結果全体の死亡者数が908人になったってことでしょう。toは 結果のtoだと思います。辞書の例文にThe death toll has risen to 83. って文があって、 意味は「死亡者数は83人に上った」になるんですが、ここでは、riseとtoの間にby 97 がはいっているということでしょう。
fatalityって語がちょっとむずかしいですね。複数形で死んだ人って意味になるようです。 in Hubei Provinceは湖北省でという意味です。of the reported fatalitiesは形容詞句でa large numberにかかっています。occurredが述語ですが、この意味は「見いだされた」に 近い意味でしょうか。ちょっとむずかしいですね。
Health officials in China say ← しゅせつのSV 3,062 more people were found to be infected on Sunday, ← しゅうぞくせつのSV bringing the total number of patients to 40,171. ↑ぶんし(つけたし)いみじょうのしゅごは 「新たに3062人の感染者が増えたこと」 0237名無しなのに合格2020/02/10(月) 11:28:04.77ID:+7qH4lEg 3,062 more people were found to be infected on Sunday ごちゃごちゃかいたけど S(中国句当局が)found 3,062 more people to be infected on Sunday (SVO to be C 構文) を受動文にしたものだとおもう 0238名無しなのに合格2020/02/10(月) 16:31:06.30ID:+7qH4lEg natureの記事の冒頭 https://www.nature.com/articles/d41586-020-00364-2
Researchers in Guangzhou, China, have suggested that pangolins — long-snouted, ant-eating mammals often used in traditional Chinese medicine — are the probable animal source of the coronavirus outbreak that has infected more than 30,000 people and is wreaking havoc worldwide.
主語はResearchers 述語はhave suggested pangolinsは従属節の主語 従属節の述語はare that has infected more than 30,000 people and is wreaking havoc worldwide のthatは関係代名詞主格で先行詞はたぶんthe coronavirus outbreak。意味的には 新型コロナウイルス。 0239名無しなのに合格2020/02/10(月) 16:40:29.66ID:+7qH4lEg Parasite‘s upset win in the biggest category of the night, over frontrunner 1917, made it the first foreign language film ever to win Best Picture across 92 years of Oscar history. https://time.com/5779940/parasite-best-picture-oscars/
Parasite‘s upset win in the biggest category of the night, over frontrunner 1917 ← 主語 made ← make O Cの構文 0240名無しなのに合格2020/02/10(月) 16:43:31.95ID:fNbw2dWo>>228 お、勉強スレになったか ええぞ 0241名無しなのに合格2020/02/11(火) 03:05:04.63ID:Jk8hZQJg 意訳
The novel coronavirus has been declared a global health emergency by the World Health Organisation. 新型コロナウイルスの感染が拡大し、WHOによって緊急事態が宣言されました。 So how are scientists responding? こうした状況で科学者はどのように反応しているのでしょうか? And what can science do to help control the outbreak? また、科学は感染者の急増を抑えるために何ができるのでしょうか。 How scientists are fighting the coronavirus 科学者がどのようにしてコロナウイルスとたたかっているか A top priority is epidemiology. 最優先事項はコロナウイルスのエピデミオロジー(疫病の原因と症状)の特定です。 以下省略
https://www.nature.com/articles/d41586-020-00373-10242名無しなのに合格2020/02/13(木) 01:48:53.20ID:gNBTXt+u あげ 0243名無しなのに合格2020/02/13(木) 04:08:57.53ID:h6IyWdB7 M: What’s up? F: Look. Yamada’s class is canceled today. M: All right. There’s no class this afternoon then. F: I’m relieved. M: Why? F: Today’s my turn to make the book report, but I couldn’t finish the reading assignment. M: Now you have one more week. Anything else on the board? F: Applications are now being accepted for scholarships. M: Where can I get an application form? F: At the student affairs office. M: All right. Does it say anything about the deadline? F: Yeah. The deadline’s June 5.
https://www.youtube.com/watch?v=2qkGH8NVrUs (0:35) 0244名無しなのに合格2020/02/13(木) 10:06:22.58ID:h6IyWdB7 K: Very nice to meet you F: Very nice to meet you. Thank you for your time K: Oh, thank you, thank you for coming to talk to me (this way) ← 最後が聞き取りづらい K: Very nice to meet you. F: Thank you very much K: It’s very strange to meet on camera
F: First of all…ah.. I just ah… book fan and I(’m) pretty much impressed by your book. And ju..just let’s go back to individual memories. People often say “this is my very beautiful memory, very vivid memory in my childhood, and I think it’s manipulated ones, and my sentimental memory, my beautiful childhood memory is actually my pet memories. It’s..I recall repeatedly and tame very care and unconsciousnessly (unconsciouslyの間違い) modified to make it more beautiful. And that’s a manipulation and I see similar interesting stories and episode in your book.
K: Yes, so I thin…I think..um.particularly childhood memories..so..memories that…um..nostalgic memories I find very interesting. Um..in fact, nostalgia I find a very interesting emoion. Um, and I don’t just mean the kind of simple nostalgia for happy times in the past. I..I often think..um…nostalgia is quite a deep emotion that perhaps we haven’t respected enough. 0247名無しなのに合格2020/02/14(金) 04:51:43.35ID:+RtwsNP7 書き下ろし だいたいあってる気がする
Thank you very much. It’s a great pleasure to be with you here in Japan again. Ah..this is my third visit to Japan and I always enjoy coming back to Japan for many reasons. Not least of which is that Japan is the only country in the world, for I feel like a tall man. But fundamentally the reasons for the interest in Japan are very different, It is because Japan ah..is…at one and the same time so different from my own country and yet other respects so much alike and it is fascinating to see how the same basic underlying forces work themselves out in a society that is so different in so many respects. 以下省略
https://www.youtube.com/watch?v=3xDCF7SZgFQ0248名無しなのに合格2020/02/14(金) 04:51:57.93ID:+RtwsNP7 書き下ろし→書き起こし 0249名無しなのに合格2020/02/14(金) 04:53:50.03ID:+RtwsNP7 書き起こしでもないな テープ起こしか 0250名無しなのに合格2020/02/14(金) 07:15:04.72ID:+RtwsNP7 Hello. わたしは メロディー です Thank you for having me on your show Coco. I’m so happy to be here. Hi, everybody. You don’t know me. I’m Melody, the world’s only English speaking HENTAI CAM GIRL. If you wanna learn more about me, you should follow me on my twitter, @ProjectMelody. and if you are eighteen…over, you should check me out on Chaturbate. We could have a really good time there I can’t wait to be friends. じゃあ、またね
Individualism is one of the basic tenets of democracy, and the belief that individuals take priority over the aggregate they make up together―family, community, society, nation― has found its way into various codes of conduct at different levels of human relationships. People try to stand out as individuals and be ‘uniquely’ different from others. American TV programmes encourage you to ‘be yourself’. But a casual attempt to be different from other people quite often ends up being just an eccentricity. We should always be mindful that we can only meaningfully behave ‘like ourselves’ within the whole system of human society, and therefore that we need to make strenuous efforts to learn that system in the first. (On Campus)