外国人「英語シャベレマスカ?」私文ワイ「!?は、はい」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
外国人「ウーバータクシー呼んだけど空港のどこに停まりますか?(英語で)」
私文ワイ「!?(ウーバーってなんや??それに英語喋れへんわ!)」
私文ワイ「あそこのタクシーですよ(適当に)」
外国人「サンキュー」
これさっき起こったことや、、欧米からの老夫婦やった
ワイのせいで日本を嫌いにならないで欲しいンゴ、、、ちなニッコマンの下位学部でエスカレーター組や 筑横千神以上のエリートならこれくらい華麗にこなすぞ 知らないなら知らないと言うのは英語喋れる喋れない以前の問題だよね 「Sorry.I don't know」って言って去れよ >>4
いきなりだから焦って勢いあまって頷いてしまったんや、、、 マジで英語話せる以前の問題だろ…
頑張って役に立とうとする姿勢はいいけど嘘情報教えてどーすんだよw ワイも「コゥオワマクラ?」って外国人に聞かれて鎌倉って理解するまでかなり聞き返しちまったわ こういう時って
Oh, sorry. I don't know. But official staffs should do. Let's go to the information desk with me.
って言って案内してあげればええんかな? 聞く・読むができても話すってかなり難易度高い気がする
全然うかんでこん ウーバーどこに来るかなんてウーバーの配車のやつに聞けよ 外国人の講師が、くそつまんねえジョーク言った時の
教室に起こる「俺は今のジョークわかりましたから」
をアッピールするための笑いが嫌い
なお実際は意味わからんでも、今ジョークを言ったぞ顔をするので
そのタイミングで笑いが起きたら、みんなに合わせて笑ってればOK >>14
日常的に英語で話していないせい。
日常的に話すようにすれば
リスニングよりは遥かに簡単。 京都で中国人カップルに駅までの道を聞かれた
俺も旅行で来ててわからなかったから
I'm hentai here.
って言っといた。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています