英語を雑に読んだら正答率が上がった
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
今まで英語を英語のまま理解することに固執してたんだけど、分かりにくいところは頭の中で音読しながらも無理矢理日本語交えながら読んだら解くのも早くなった
実際に英語は全く使いこなせてないけど受験英語という観点で言えば正攻法なのかな? 読むのに脳のリソース使って内容が入ってなかったんじゃないかね >>2
そうだと思う!それは前から自覚あった!
でもそれってよほど上の人でない限りほとんどの人に当てはまることだと思わん? 1つ階段上がったんだぞ、それで今度は全文読んでみ、ある変化に気づくから 某有名講師が言ってたことなんだけど
本文は大胆に,選択肢は繊細に
ってのはほんと至言だと思う >>4
ありがとう!同じ文を何回か繰り返してこれをモノにできるように頑張るよ >>5
まさにこれ!しっくりきた!
この大胆にが日本語を交えちゃうくらいの適当さが許されるのならその通りだわ 本当に“英語を勉強したはずなのに読めない…”って言ってる人に試してほしい
感想聞きたいし、もしかしたら世界が変わるかもしれない 主文だけ取れてれば意味はだいたいわかるからな
そこも疎かにし始めると読めなくなるから注意はした方がいい
問題の選択肢になりやすいのは従文な気もするけど >>9
ちゃんと細かく読んでるやで
ただ日本語を介してテンポよく読んでるってだけや ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています