日本語が既に難しい英語長文についてなんだけど
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
訳あってるか分からないしマジで辛い
なんか対策ないのかな
教養不足せいか 作者が何言いたいかを積極的に推測していく姿勢を忘れずに
精神論じゃねーかと言われればその通りなんだが英語読むの苦手な人って頑張って訳したはいいけど内容に意識を向けないままで分からない分からないって言ってる印象あるからさ >>2
簡単な英文じゃなきゃ内容しっかり入ってこないんだけど詰んでるかな
問題は合ってるんだけど 日本語訳がそもそも難しい英文とか見たことないわ
どこ大の? どんなに内容が難しくても試験で点取るだけなら単に文法、構文の通りに単語の意味並べるだけやん
華麗な意訳したいとかなら知らんけど センター→準難関長文問題→過去問の順で読むと1週間でとてもよく伸びた
一日かけてもいいと思う ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています