though、thought、throughみたいにまぎらわしい英単語書いてけ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
initiate
intimate
intimidate conversationとconservation row 列
raw 生の
low 低い
law 法 stationary stationery
envelope envelop >>19
それならquiteとquitの方が分かる corporateとcooperate
soupとsoap >>24
coopは生協、soapはソープランドで覚える 正直形が似てるだけで間違えるのは理解できない
一体どうやって覚えてるのか conversation conservation lesson lessen
royal loyal comprehensive
comprehensible 意味が違うならスペルも覚えられるだろ
それより実践でlayとlie、riseとraiseを活用も含めてしっかり使い分けられるように練習しとけ、タコども I'dでwouldやと決めつけてたらhadとかあるし略すのやめろ >>46
it'sでit isと見せかけてit hasもあるな
いずれにせよその存在が分かってれば気付けるからまあ 外人が省略形で書いてきたら、いちいちいちゃもんつけるのか? 公式は公式でしかない
大学に入ったら、実践との融合を図っていくのが大切 ロードオブザリングがroad of the ringだと思っていたおれ countryとcountyやろ、普通に見間違えるし意味も似てるから厄介 >>20
なんでそういう話になるんだか...ふつうにパッと見似てる単語挙げてるだけだろ... 紛らわしい単語は
語源を検索するか
画像検索するか
して違いやイメージを作ってるわ
だいたいこれでいける 横たわる みたいなの
中学生の時に時間かけておぼえたなー でもよく考えたらいくら見た目が似てても意味全然違うし前後の文脈から判断できるわな 空目しやすい英単語って趣旨かと思った
意味が覚えられないのは論外では >>68
あってるよその趣旨で
勝手に覚えられないって解釈してるやつがいるだけ prostatitis 前立腺炎
prostitute 売春婦
prosecute 起訴する ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています