単語帳って一語一訳でいいの?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
俺は単語帳で一語一義で覚えて、派生語とかは音読で覚えてる もちろん
一語一訳だと、うまく訳せなかったり理解出来ないことがある。
またフレーズを覚えることで文法問題や英作文に役立つであろう。 そりゃいろいろ覚えたほうがいいに決まってる
最初は一語一訳からスタートすればいいよ、一気にいろいろ覚えるのはきつい
俺は一語一訳を覚えた単語は派生語やフレーズまで目を通して、一訳すら覚えてないのは一訳に専念してた 一語一訳できないのに派生語とか無理だろ。
一語一訳まずやって、シス単とかだと重要な多義語は別でまとめられてるからそれやって、長文は臨機応変に対応するのが無難。
東大京大なら二冊目の単語帳として鉄壁やりゃいいから一冊目はシス単orターゲットを一語一訳で覚えりゃいいんじゃない? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています