At the time that we lived in this house, it was quite disappointing to the master's husband. Wherever I went, I was reluctant and did not make me a partner. I do not even know the name of how valuable it is until today, so I can understand it. 0003名無しなのに合格2018/02/13(火) 22:26:10.77ID:OUu8wmld 白いやわらかな朝もやが上って行くとくっきりした緑の夏山がそのうしろから次第にあらわれはじめた。 きょうもさわやかな上天気だ。
When a white soft morning climb goes up, a green summer mountain that clearly began to gradually appeared from behind. Today is a refreshing weather. 0004名無しなのに合格2018/02/13(火) 22:28:59.85ID:OUu8wmld イギリス人にとっては人生も一種のスポーツである。 審判の最後の笛が鳴ったとき,到着した結果いかんは最重要ではない。 問題は人がいかに人生をプレーしたかにある。
For English people life is also a kind of sports. When the last whistle of the referee rang, the result of arrival is not the most important. The problem lies in how people played their lives. 0005名無しなのに合格2018/02/13(火) 22:31:01.58ID:OUu8wmld 南太平洋の島国トンガが大型ハリケーンに襲われ、建物の損壊や大規模な停電などの被害が出ている。
The South Pacific island country Tonga was hit by a huge hurricane, damage of the building and damage of a large scale blackout occurred.
The cyclone temporarily reached a maximum wind speed of about 64 meters, and the instantaneous maximum wind speed reached about 78 meters. Landing on Tonga around 8 p.m. on 12th, hit Tongatapu Island of the main island from late night to early Thursday.
According to Tonga's former sect of religion, UK meteorological authorities, it is the first time in 60 years as a cyclone that approached the country. It was said to be much stronger than the forecast. 0006名無しなのに合格2018/02/13(火) 22:31:31.33ID:c8d6Tpxq 番組では小島、菊地亜美、JOYが近況などについてトークを繰り広げた。「日々お互いが努力していること」に話が展開すると、小島は「テレビを大好きでいる」「テレビを見て『面白いしスゴい好き』って思っておくと出ているときに嬉しさが倍増する」と語った。 そこから話が「若者のテレビ離れ」に移ると、JOYは「たまに『テレビ見ないんだよね』って言うのがカッコいいと思って言ってる人もいる」と意見した。これに小島と菊地は「わかる」と同意する。 さらに菊地は「テレビ見ないからわかんない、ってあれいらないよね」とコメントすると、JOYも笑って「いらないよな」と答えた。 0007名無しなのに合格2018/02/13(火) 22:33:03.74ID:OUu8wmld 6-15までペンシルベニア州に住んでた帰国子女です。よろしくお願いします。自分だと感覚的に書いてるので正しいかわからないので...。 0008名無しなのに合格2018/02/13(火) 22:35:10.94ID:OUu8wmld>>6
In the program, Kojima, Ami Kikuchi, JOY talked about the recent situation. When the talk spreads to "What each day is trying hard", Kojima says "I love television" "I like being fun and watching TV" I am glad when I think that I like it Will double. " From there the story shifts to "Remove TV from young people", JOY says, "Some people say that it is cool to say" I do not watch TV "occasionally." I agree with Kojima and Kikuchi "I understand". In addition, Kikuchi commented "I do not know because I do not watch TV, do not need it", JOY also laughed and answered "I do not need".
多分こんな感じでしょうか?急いで書いたので違うかもしれない 0009名無しなのに合格2018/02/13(火) 22:37:23.45ID:dUqzr3Gl 日本語がわかってないみたい 0010名無しなのに合格2018/02/13(火) 22:38:30.71ID:c8d6Tpxq>>8 なんか訳してて草 hi nativeってあぷりnativeが添削してくれるよ 無料で 0011名無しなのに合格2018/02/13(火) 22:38:44.81ID:dUqzr3Gl すまん、英語も苦手みたいやな 0012名無しなのに合格2018/02/13(火) 22:49:23.23ID:+Qxile/o 同じく日本語の理解度が足りてないように思った 向こうにいた期間長いみたいだしまずその日本語文の意味を丁寧に調べては? 0013名無しなのに合格2018/02/13(火) 22:51:46.62ID:vuwAL3Do だめだ、まず日本語添削しないと 0014名無しなのに合格2018/02/13(火) 22:55:58.94ID:ATNdOvyJ さすがに釣りだと思いたいレベルやな 0015名無しなのに合格2018/02/13(火) 23:07:58.14ID:A6SKSRcw 文法云々よりまず意味が違うぞ 0016名無しなのに合格2018/02/14(水) 00:09:13.22ID:hlj1TK04>>2 最初から違和感 以外って英語で書いてないし I did not〜の主語は I じゃなくて相手にしてくれない人じゃないの? 0017名無しなのに合格2018/02/14(水) 00:11:53.04ID:hlj1TK04>>3 mountain thatのthatはいらなくね 今日もならtooじゃね 0018名無しなのに合格2018/02/14(水) 00:13:43.85ID:5b3ggaAR 冠詞の付け方が致命的 0019名無しなのに合格2018/02/14(水) 00:14:51.80ID:hlj1TK04>>4 people's life ていうか全体的に違和感 0020名無しなのに合格2018/02/14(水) 00:21:18.07ID:TogUrou9 逆に>>1に聞きたいんだが I believe people with Asperger Syndrome tend to do very good jobs after they enter colleges. Though those with ADHD only act suspiciously, they are cut out for studies because they are inclined to be deeply interested in one topic.
When I moved in this house, I was unpopular with everyone except for my husband. Wherever I went, I was rejected and ignored. The fact that no one has given me even name to call shows how valueless I was seen 0022名無しなのに合格2018/02/14(水) 01:19:35.95ID:fjyizlQc>>3 With soft morning fog clearing off, clean outline of green mountains gradually turned up. As usual, the weather today is refreshing.
too付けろって言ってる人いるけどこの場合の「今日も」でtoo使うと若干文意がズレるから多分こういう書き方がベスト 0023名無しなのに合格2018/02/14(水) 01:21:31.70ID:fjyizlQc>>22 最初withじゃなくbehindだわミスった 0024名無しなのに合格2018/02/14(水) 01:37:21.11ID:fjyizlQc>>4 For English people, life is a kind of sports. How long one has progressed when a referee blowed the whistle doesn't matter. What should be focused on the most is how one has played his/her life 0025名無しなのに合格2018/02/14(水) 06:26:52.53ID:Hg/8SY5t>>2 During my early days in the house, I was terribly unpopular with everyone except the master. Everywhere I was unwelcome, and no one would have anything to do with me. The fact that nobody, even to this day, has given me a name indicates quite clearly how very little they have thought about me.
>>2-4 http://nlogn.ath.cx/archives/001289.html0026名無しなのに合格2018/02/14(水) 07:12:36.95ID:Hg/8SY5t>>5 南太平洋の島国トンガが大型ハリケーンに襲われ、建物の損壊や大規模な停電などの被害が出ている。 The islands of Tonga in the South Pacific have been devastated by Tropical Cyclone, causing significant damage of buildings and power cut across the Kingdom.
サイクロンは一時、最大風速約64メートル、瞬間最大風速が約78メートルに達した。 12日午後8時ごろトンガに上陸し、深夜から13日未明にかけて本島のトンガタプ島を 襲った。 The cyclone’s winds reached upwards of 64m/s, with its maximum wind velocity of 78m/s. It hit Tonga around 8pm on 12, slamming on to the main island of Tongatapu from midnight to early morning on 13.
トンガの旧宗主国、英国の気象当局によると、同国に接近したサイクロンとしては60年 ぶりの規模。 予報をはるかに超える強さだったという。 According to the British Met office, the former suzerain of Tonga, it was the worst cyclone to pass so close to Tonga’s main islands in 60 years, far surpassing the forecast. 0027名無しなのに合格2018/02/14(水) 07:56:02.45ID:Or3Szael>>25 リンク助かる 練習がてら自分も最初の書いてみた In the early times of my living in this house, only the master was kind to me. The other residents paid no attention to me wherever I was and whatever I did. How badly they have treated me is confirmed by the fact that they do not call my name even now. 0028名無しなのに合格2018/02/14(水) 07:59:38.75ID:Or3Szael 書いてから気づいたけどcall my nameじゃなくてname meか、なんか勘違いしてた 0029名無しなのに合格2018/02/14(水) 08:02:51.90ID:8JM6tg6N>>1ですが帰国子女なんて嘘です。最近はGoogle翻訳の精度が非常に高くなったと聞いたので試して見ました。やっぱり文学的な表現は機械とって難しいようですね。 しかし、トンガのハリケーンのような直接的な表現を伴う文章は高いレベルで訳せることがわかりました。協力ありがとうございました。 0030名無しなのに合格2018/02/14(水) 08:08:20.62ID:Or3Szael 人間らしくない訳だと思ったらそういうことかいな 0031名無しなのに合格2018/02/14(水) 08:41:34.67ID:fjyizlQc 内容もそうだけど随分和訳に向かない文だなと思ったら… 0032名無しなのに合格2018/02/14(水) 08:57:06.79ID:Or3Szael 2つ目 As white soft morning mist went up, green mountains gradually appeared, clearly showing its shape. It is also nice today, and I feel refreshed. tooやalsoの件に関しては詳しくないのでわかんないです、outlineは自力で思いつかなかった 0033名無しなのに合格2018/02/14(水) 09:06:51.94ID:Or3Szael 3つ目 Englishmen think of life as a kind of sports. What matters is not how the result is when the referee whistles at the end of the game, but how they have played their lives. 0034名無しなのに合格2018/02/14(水) 18:46:53.80ID:Hg/8SY5t>>25はネットにあった英訳版”I Am a Cat”から該当箇所をコピペしただけ 多分ネイティブが書いた >>26はTonga cycloneでググって大量に出てきた英語の記事の日本語に該当する箇所を切り貼りしただけなんだけどね