0002名無しなのに合格2018/01/28(日) 18:37:42.97ID:K1TYfUZY atはある一つの地点 inは全体としての場所ってきいたことある 0003名無しなのに合格2018/01/28(日) 18:38:27.36ID:xYkdkZQ4 arrive ( ) Tokyo ぐらい解けたらいけるやろ(適当) 0004名無しなのに合格2018/01/28(日) 18:38:51.59ID:mO4Ft98G At 0005名無しなのに合格2018/01/28(日) 18:39:15.11ID:mO4Ft98G いや Inだ 場所が広いから 0006名無しなのに合格2018/01/28(日) 18:39:57.58ID:K1TYfUZY>>3 inでもいけるで 0007名無しなのに合格2018/01/28(日) 18:40:21.79ID:Rn4tN8Mz toじゃないの… 0008名無しなのに合格2018/01/28(日) 18:43:12.98ID:VN1YPIQR バラバラで草 0009名無しなのに合格2018/01/28(日) 18:47:56.88ID:6/Mdrxbi Google翻訳だがinでもatでもtoでもいいよ 0010名無しなのに合格2018/01/28(日) 18:48:31.18ID:gKotPrTv>>3 inatonやぞ というかそれだけだと回答不能 ただ都市国家は原則in 0011名無しなのに合格2018/01/28(日) 18:58:25.16ID:qCAYblYR 日本語で言えば東京へ行くか東京に行くくらいの違いだろ どうでもいいわ 0012名無しなのに合格2018/01/28(日) 18:59:51.08ID:0mkZjZ1s 「東京に行く」でも「東京へ行く」でもいいみたいなもんでしょ 0013名無しなのに合格2018/01/28(日) 19:00:19.77ID:0mkZjZ1s 一分前に書かれてたやん 0014名無しなのに合格2018/01/28(日) 19:03:26.03ID:mGAIry21 I shouldn’t have made her wait ( ) such a cold night. 0015名無しなのに合格2018/01/28(日) 19:13:43.28ID:Rwfa/9hD>>14 For 0016名無しなのに合格2018/01/28(日) 19:15:19.71ID:mFzVjmY6>>14 on 0017名無しなのに合格2018/01/28(日) 19:22:39.68ID:8jz3N7b4>>14 in 0018名無しなのに合格2018/01/28(日) 19:34:22.84ID:t4K+0sAX>>14 if 0019名無しなのに合格2018/01/28(日) 19:45:44.34ID:SosUM5lN 慶應志望と見た 0020名無しなのに合格2018/01/28(日) 20:10:35.26ID:MCUyVsnR バラバラで草 0021名無しなのに合格2018/01/28(日) 20:24:47.86ID:VqImLq9O>>14 on 0022名無しなのに合格2018/01/28(日) 20:32:17.08ID:nTAtvffS Is it "on a cold night" or "at a cold night"?
‘on a cold night’ is grammatically correct between the two.
at a cold night cant be possible..at is used for saying sharp time .. 0023名無しなのに合格2018/01/28(日) 20:34:43.19ID:mFzVjmY6>>22 ty 0024名無しなのに合格2018/01/28(日) 20:36:48.85ID:GJ0j0QFI>>14 どう考えてもfor 0025名無しなのに合格2018/01/28(日) 20:47:15.82ID:opO6144N forって言ってる奴ガイジすぎだろ 0026名無しなのに合格2018/01/28(日) 21:14:45.61ID:DA5B+vqy forは草 inかtowardだろ 0027名無しなのに合格2018/01/28(日) 21:59:32.00ID:R2B673oM 英文普段から読みまくってれば前置詞の概念の違いなんてはっきりわかるようになるけどな 0028名無しなのに合格2018/01/29(月) 00:14:50.78ID:IMi82fin on やないんか…