この程度の英文も訳せない低学歴wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
You know can be found in the world to her me to get the a good day for a me on Twitter for iPhone a lot of to be a good time waster to the point game and the rest. I was 19 years old happy birthday. I'm happy everyone was and spend the last 10 generations. iPhoneでツウィッターやるのは俺にとって素晴らしい日です I can't believe that this book was on my mind when she said she was seen by the people I had never been to me and she had to be a mother. iPhoneでツイッターをしててあなたに会えたなんてなんて嬉しい日なんだろうやっぱゲームとかするのは無駄だわ >>8
私は“19歳の素敵な誕生日”という概念だった。誰もが“19歳の素敵な誕生日”という概念であったこと、そして誰もがこれまでの10世代を過ごすということに私は喜びを覚えるのだ。
東京未来大学志望だとこのレベルの訳が限界
東大志望のエリートの方訳頼みます 私という“19歳の素敵な誕生日”の象徴を
地球最後の十世代を費やして幸せ これは?
The day after before I go to sleep in tomorrow my mom and I love have to be a able to see my what a good great beautiful and I love it so when and how they are a few days ago. ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています