X



基礎英文解釈の技術ってどうなん?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/15(水) 21:45:34.41ID:kPqaf9Jp
二次試験の勉強の為にいいかなって思ってるんだけど
0002名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/15(水) 21:46:57.19ID:OmUaZyRy
素材としてはいいけど、特別分かりやすいわけではない

苦手な人には向かんかな
0003名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/15(水) 21:48:23.09ID:kPqaf9Jp
>>2
英語が苦手な訳ではないんだけど、二次の和訳とかが不安なんだ
0004名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/15(水) 21:50:39.82ID:OmUaZyRy
>>3
どう不安なの?

抜けとかがあるなら数こなせばいいけど、考え方わかってないなら他の参考書の方がいいかも
0005名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/15(水) 21:52:00.75ID:OmUaZyRy
少なくとも模範解答見てそれ丸写しじゃなくて参考にして自分の答案修正できるくらいはないときつい
0006名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/15(水) 21:53:48.88ID:kPqaf9Jp
>>4
文の意味は理解出来るんだけどいざ日本語にしてみると上手く表現できないんだ、精度に欠ける
0007名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/15(水) 21:57:40.91ID:OmUaZyRy
>>6
訳の書き方に不安ある感じなら問題集とかの模範解答見てこなれた訳だなって思ったのをやればいいと思う

日本語の書き方は完全にシステマチックには行かない部分あるし、自分なりのやり方で慣れた方が早い気がする

だから参考書の説明とかよりまず模範解答のクオリティで選ぶのを勧める
0008名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/15(水) 22:00:01.21ID:OmUaZyRy
精度の部分は最終的に自分でやりがちなミスを分析して潰していくしかないし
0009名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/15(水) 22:04:22.53ID:kPqaf9Jp
>>7
赤本とかの模範解答があんまり腑に落ちなくてやろうと思ってたけど、原因を分析してみるわ
結局英文を多読したほうがいいのかもしれない
0010名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/16(木) 05:53:11.47ID:0dFLniTs
>>6
それなら駿台の和文英訳の問題集
まあもうそんなのやる時期じゃないから過去問やってく時期だけど
0011名無しなのに合格
垢版 |
2017/11/16(木) 20:04:37.26ID:zKKsxNdA
駿台の和文英訳の中級編かな

駿台講師がセンター前後の記述感覚の維持に勧めてた
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています