この英文教えてほしい [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Dan manned the camera and directed and,while Chris coordinated the action and kept track of which scenes we needed to shoot.
whichの用法が分からん
多分関係代名詞なんだろうけどscenesを修飾してるよね?
その場合関係形容詞だろうけど関係形容詞って非制限用法にしか使えなかったよね? >>1
which以下は名詞節を作っている
訳は
どのシーンを撮る必要があるのか
kept track ofの目的語になっている >>4
つくれるよ
which option you take
ならどちらの選択肢をとるか、という名詞節
主語にもなれるし目的語にもなれる >>5
なるほどなあ
関係代名詞かと勘違いしてた.....
サンクス ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています