X



he is no teacher ←どう訳す? [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/10(日) 01:01:14.09ID:Dh8I9eNP
さあ訳してみな!
0002名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/10(日) 01:01:49.79ID:QSWATld4
彼から学ぶものは何もない
0003名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/10(日) 01:08:51.44ID:KVW0OJb5
なんか議論してるサイトあるな

1. He is not a teacher. 2. He is no teacher.

A Chinese professor of English says: #1 denotes that his occupation is not teaching.
#2 indicates that he lacks the skills needed for teaching, whether he is a teacher or not.

An English tutor from Ireland says: #2 means he is not a teacher,
but it would be used to refer to somebody who thinks he is a teacher, or is trying to teach.
http://www.english-test.net/forum/ftopic12112.html

Who do you think is right?
0004名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/10(日) 01:16:19.27ID:KVW0OJb5
受験英語じゃなさそうだが...
0006名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/10(日) 01:26:45.91ID:cI0N/Ee3
彼は教師とは思えない!
彼は教師なんかじゃない!
彼はクソ教師!
彼は教師とは言えない!



日本語にしたら正解多すぎて無理ちゃうかコレ
0007名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/10(日) 01:28:39.80ID:pmHVV2kd
彼が先生?それはないぜ、ハハハ
0008名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/10(日) 01:34:12.54ID:epveIwjT
あんなのが教師なわけないな
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況