この英文正しいか?急ぎで頼む [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
The more I watch the film,the more attractive I notice how it is
この英文あってる?
その映画を見れば見るほど私はその映画がどれだけ魅力か気がつく the more attractiveを従属節(how it is)のCにとるんだろうけど
どうなんだろ
意味はわかるけど ,の後が見たことない形だから合ってるのかわからん
俺ならその映画が魅力的だと分かる→ますます魅了されるにしてリスク回避するわ the 比較級 svやろ?いいんじゃない
日本語は変やけどw The more i watch the film, the more i realize that it is attractive
こんな感じじゃダメ? noticeは目で見て気づくことだからrealize the moreの後ろにくっつくattractiveとhowの後ろにくっつくattractiveを一つにまとめていいの?っていうのが聞きたい なんや遊んどったんかワレ
そもそも私はその映画がどれだけ魅力か気がつくって日本語自体おかしすぎる the more I watch the film, the more attractive I notice it is.
でいいんでないの? わざわざattractiveを前に持ってくる必要あるか?
節にまとめればよくね Every time i watch the movie, i always realize how fascinating it is. じゃだめ?発送を替えて 見るときはいつでもっていうより
見たら見た分だけ好きになるよみたいな事を言いたいんじゃないの まぁ、
As I watch the movie more, I find it more attractive
でいい気もするが whenでよくね?
その映画を見ると、新しい発見がある
みたいな >>25
every time sv, sv使ってるだろ
まぁ部分点しかもらえないだろうけどね >>10
五感ならnoticeでもokやぞ
俺としてはnoticeよりfindにしてほしい >>26
when i watch the movie , i have new discovery .
発見を見つけるって変になっちゃうから難しくない? I never watch this film without finding a new attractive point.
は? 知り合いのペラペラ帰国生は受験英語でよくいうrealizeじゃなきゃダメってとこfindでも普通に使うっていってたな >>32
変えすぎやんthe moreを活かしてあげようや >>34
the more i watch the movie , the more i find new discovery . 主がどういう経緯でこういう英文作ったのかしらんけど、the more〜使って英文作ってるんだから発想変えるとかじゃなくて、それについて教えてあげるのがいいんでないの >>29
普通に序盤に出てたのでいいんじゃない?俺はただの受験生だから明らかに文法的に間違ってるのを指摘するだけで語感とかまではわからんよ 誰かさんみたいにわからないのに変なアドバイスしたくないし >>33
気になって調べたんだけど、findはnotice的なハッとする感じとrealizeの頭を使う感じどちらもあるらしい The more I watch the film,the more attractive I realize it is
これで減点されないよ これ、原文は
i notice how attractive it isになるから、attractiveにtheをつけて引き出すのはダメでは? >>45
指摘されてそんなあからさまに敵意剥き出しで突っかかってくるなんて恥ずかしくないのか… >>47
つっかかってきたのはお前だろうがクズ
文句つけんなら正当な答えを示してから言えよゴミが >>9
この形は取れないので間違い
>>17
文法的には間違ってないけど意味が変わってるから減点 >>52
every timeが接続詞って読めないバカは帰れ >>41
new discoveries にしたらあっとる? >>51
誰かさんみたいに無知なのに人に突っかかることしかできないクズにはなりたくないね However,Characters in NEWGAME ,average age is 23 years old,are more older than any other kilala cartoon.
An aging society seems to be there even in manga.
これはあってるか? >>63
だれやねんあんまここ来ないから知らんぞそんなやつ >>54
DUO3でThe more I〜, The more I realizeみたいな文あったけどその形じゃダメなんか? >>63
アニメの英文持ってきた訳せとのたまう大学生
違うんだったらすまんな この制限用法の使い方はあってるか?
,average age is 23 years old,
漫画の中にも高齢化社会が「存在」しているようだの「存在」はbe thereでいいのか?
この2点教えてプリーズ >>65
the more svやthe more 形容詞 sv は取れる
the more sv 形容詞の形は取れない >>69
へぇぇ、そうなのか
that節の中でもダメなんか >>69
the more s vなってなくね?
それよりhow adjからtheを作るのは文法間違いやと思うが >>68
非制限用法の時は関係詞を省略しない方が良い
,who are 〜
there seems to be a〜 However,Characters in NEWGAME ,average age is 23 years old,are more older than any other kilala cartoon.
charactersがS are more olderがV+C
average age is 23 years old 挿入節 ってとこやろしらんけど
An aging society seems to be there even in manga.
to be there そこに存在する >>74
なってたわ
the more attractive i notice itならokやろ
svooできるんかしらんが >>61
サンキュー
勝手に不可算名詞かと思ってた more olderってあかんかったか
olderだけか >>73
例えば「より魅力を」じゃなくて「より気づく」だったら使っても良いだろうけどあんま見ない
>>74
動詞に掛かるmuchの比較級moreとして使ってるから普通にあるよ oldはer型らしいな
much older はあってもmore olderはなさそう >>81
are older than all of the other characters in マンガ
比較の対象がキャラクター対マンガになってるので間違い Yun who appear in ”NEWGAME" have three sibling and She is the eldest daughter of three siblings.
She works for the Eagle Jump and she is a programmer. 文法の間違いある....
てかなんで英文つくってんだ NEWGAME is sukoka?
Characters in NEWGAME ,average age is 23 years old,are much older than any other characters in kilala cartoon but they are as cute as any other.
especially Yun is cutest character in NEWGAME and I will talk more about her.
Yun who appear in ”NEWGAME" have three sibling and She is the eldest daughter of three siblings.
She works for the Eagle Jump and she is a programmer. >>1
「見るたびごとにその映画がいかに魅力的だったかに気付く」と解釈して、
Every time I see that movie, I realize how attractive it is.
「見るたびごとに新しい魅力を発見する」と考えて、
Every time I see the film, I discover a new charm in it.
→「その映画は私にとって何度も見る価値がある」と言い換える。
To me, the movie is worth seeing over and over again.
一応コロケーションは調べた。 >>1
その映画を見れば見るほど私はその映画がどれだけ魅力か気がつく
→日本文の意味は「the〜, the〜の構文」に合わない気がする。
「見れば見るほどそれだけますます魅力に気がつく」ということはちょっとありそうにないから。
「何度見ても魅力が尽きない(少しずつ減っては行くが魅力がゼロにはならない)」というのなら分かるけど。 >>1
it is じゃなくてthese areじゃないの? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています