X



英強の人訳せる? [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/09(土) 19:08:49.93ID:ngv9PTlj
Robert Rowley rolled a round roll round,
A round roll Robert Rowley rolled round;
Where rolled the round roll Robert Rowley rolled round?
0002名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/09(土) 19:13:03.61ID:xVEV5Zp+
要するにおっぱいは丸いってことだ
0003しがない ◆gLo7a3IgfY
垢版 |
2017/09/09(土) 19:19:13.84ID:iCi+VMcF
mother geese tongue twister
0004名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/09(土) 19:21:06.47ID:ngv9PTlj
まあ有名な早口言葉やね
0005名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/09(土) 19:44:04.83ID:z4CHQic5
早口言葉を訳せとは???
0006名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/09(土) 19:50:10.56ID:ngv9PTlj
え?まあ意味はいちおうあるよ 

第一文

Robert Rowley rolled a round roll round,
roll 動詞 まるめる まく
a round roll 丸いロールパン roundは丸い
round 副詞 ぐるぐるととかなんとか
0007名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/09(土) 19:55:59.19ID:cgzSKII8
>>3
mother gooseじゃね?
0008名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/09(土) 20:02:05.96ID:ngv9PTlj
マザーグースだろうね
これが入ってるかどうか知らないけど...
ネットで訳とかあんのかな

第二文
A round roll Robert Rowley rolled round;
倒置構文
0009名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/09(土) 20:02:39.80ID:+cp1W1T/
A friend of mine who lives in Kyoto gave me a new guitar
0010名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/09(土) 20:05:25.89ID:ngv9PTlj
ギターもらったのか

第三文
Where rolled the round roll Robert Rowley rolled round?
rolled V ころがる
the round roll (which) Robert Rowley… the round roll のrollがS
0011名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/09(土) 20:08:10.17ID:ngv9PTlj
そろそろ試訳出すわ....
0012名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/09(土) 20:08:22.43ID:SRGHG1gL
>>9
of mine無くてもええんやで
0013名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/09(土) 20:09:46.49ID:+cp1W1T/
>>12
ならびかえやねん

so much is food on earth that we couldn't know how important it is

これはどう?howって 目的格になれるん?

地球には食べ物が多すぎて我々はその重要性に
気がつかない
0014名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/09(土) 20:12:40.24ID:Nr8/N9R8
訳すといっても文脈によるかなあ
その早口言葉を解説するために原文と併記するとかなら直訳で意味が分かればいいだろうし
小説に出てくるセリフとかなら文章の表面的な意味より「早口言葉を言った」という行動を伝える方を重要視して「生麦生米生卵」みたいな翻訳にする手もある
0015名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/09(土) 20:15:04.13ID:ngv9PTlj
その例文でhowは節中で副詞として働きながらhow〜を名詞節としてまとめる働きがあんじゃないか
0016名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/09(土) 20:15:54.25ID:SRGHG1gL
>>13
Food is so much on earth thatでないの
so thatや
howはそれでおけ
0017名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/09(土) 20:17:51.48ID:ngv9PTlj
ちなみに格って名詞についていうもんだとおもうぞ
0018名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/09(土) 20:19:07.22ID:7/+ThI7d
>>16
倒置
0019名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/09(土) 20:19:08.79ID:ngv9PTlj
試訳や 別に訳せるから悪問でもないでしょ

ロバートローリーが丸いロールパンをぐるぐる丸めた
丸いロールパンをロバートローリーがぐるぐる丸めた
ロバートローリーがぐるぐる丸めた丸いロールパンどこにころがった
0020名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/09(土) 20:22:14.31ID:SRGHG1gL
>>18
これで倒置おきるの?
On earthから始まるならわかるんだが
文法ゴミだから教えてくれ
0021名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/09(土) 20:26:59.26ID:7/+ThI7d
>>20
たしかにMがこんな短いのに倒置なんて普通やらんな
0022名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/09(土) 20:27:30.01ID:ngv9PTlj
「たくさん」っての強調するためにSo muchを文頭にしたんじゃね わかんないけど
0024名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/09(土) 20:30:20.59ID:ngv9PTlj
ちな muchはCやで
0025しがない ◆gLo7a3IgfY
垢版 |
2017/09/09(土) 20:32:29.69ID:aD7fG4Vv
>>7
あちゃーこれははずかしい
0026名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/09(土) 20:32:46.16ID:SRGHG1gL
なるほてんくす
0027名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/09(土) 20:33:37.97ID:nIGuFS9N
倒置好きなん?
howのとこも
how it is importantでもいいよね?
0028名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/09(土) 20:33:43.56ID:ngv9PTlj
しがない君でもミスすることあんだな
0030名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/09(土) 20:35:19.82ID:SRGHG1gL
>>27
それだと意味変わるんちゃう
0032名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/09(土) 20:38:17.84ID:ngv9PTlj
おーないす これだとちがったふうに訳されてるな rollを「巻紙」とか「ころがす」でとってるな

Robert Rowley rolled a round roll round,
A round roll Robert Rowley rolled round;
Where rolled the round roll
Robert Rowley rolled round?
(ロバート・ロウリーはまるい巻紙ころがした。)
(まるい巻紙をロバート・ロウリーがころがした。)
(ロバート・ロウリーがころがしたまるい巻紙は)
(どこでころがった?)
0034名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/09(土) 20:44:14.37ID:ngv9PTlj
>>27
how+形容詞+S+Vが基本構造な希ガス
0035名無しなのに合格
垢版 |
2017/09/09(土) 21:49:54.84ID:jajzZ9aC
アホばっか
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況